Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AIR HOSE REELS
MODEL: NT-A10
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR NT-A10

  • Seite 1 AIR HOSE REELS MODEL: NT-A10...
  • Seite 2 Note:The product picture is for reference, the actual details shall prevail This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
  • Seite 3 Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or local store for recycling advice. PARAMETER Hose Product Max Model Hose Length Fitting Type of Hose Diameter pressure NT-A10 50ft/15.24m 3/8” 1/4"NPT 150psi/10.34bar HYBRID HOSE - 2 -...
  • Seite 4: Personal Precautions

    NT-A10 50ft/15.24m 3/8” 1/4"BSP 150psi/10.34bar HYBRID HOSE WORK AREA Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well-lit and free of distractions. Keep anyone not wearing the appropriate safety equipment away from the work area. Store unused tools properly in a safe and dry location to prevent rust or damage.
  • Seite 5: Specific Safety Precautions

    SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS 1. Use the correct tool for the job. This tool was designed for a specific function. Do not modify or alter this tool or use it for an unintended purpose. 2. Ensure that the reel is properly installed before connecting the input and output air hoses.
  • Seite 6 INSTALLATION 1. Take out all the spare parts from the box. ( The picture is only for reference,Please make the object as the standard. ) - 5 -...
  • Seite 7 2. Drill 2 holes as the picture,and than install the swivel bracket on the wall. - 6 -...
  • Seite 8 3. Put the product on the bracket. OPERATING INSTRUCTIONS - 7 -...
  • Seite 9: Care And Maintenance

    1. Pull the hose straight outward from the reel. A clicking noise will be heard. 2. Extend the hose whilst the clicking noise can be heard and stop at the desired length. 3. To unlock the hose and allow it to rewind, extend it further until the clicking stops and then let it retract.
  • Seite 10 - 9 -...
  • Seite 11 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 13 ENROULEURS DE TUYAUX D'AIR MODÈLE : NT-A10...
  • Seite 14 Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à...
  • Seite 15 Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure. Protégez-vous et protégez les autres en respectant toutes les consignes de sécurité, les avertissements et les mises en garde. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT △ ...
  • Seite 16: Work Area

    PARAMETER Pression Longueur du Diamètre Convenab Modèle maximale du Type de tuyau tuyau du tuyau produit 50 pi / 1 5,24 150 psi / 10,34 TUYAU N T-A1 0 3/8” 1/4" NPT HYBRIDE 50 pi / 1 5,24 150 psi / 10,34 TUYAU N T-A1 0 3/8”...
  • Seite 17: Personal Precautions

    l'outil. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour maintenir l'équilibre et la stabilité dans l'environnement de travail. PERSONAL PRECAUTIONS Maîtrisez l'outil, vos mouvements et votre environnement de travail afin d'éviter les blessures ou d'endommager l'outil. 1. N’utilisez aucun outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues. alcool ou médicaments.
  • Seite 18 3. Fixation par goupille de verrouillage 1 5 . Raccord de tuyau de sortie longue 4 goupilles de verrouillage 1 6 . Connecteur de tuyau d'entrée 5. Ressort de la goupille de verrouillage 1 7 . Tuyau d'alimentation 6. Fixation par goupille de verrouillage courte 1 8.Tube guide court 7.
  • Seite 19 2. Percez 2 trous comme indiqué sur l'image, puis installez le support pivotant sur le mur. - 6 -...
  • Seite 20 3. Placez le produit sur le support. OPERATING INSTRUCTIONS - 7 -...
  • Seite 21 1. Tirez le tuyau tout droit vers l'extérieur depuis le dévidoir. Un cliquetis se fera entendre. 2. Allongez le tuyau jusqu'à entendre un cliquetis et arrêtez-vous à la longueur souhaitée . 3. Pour déverrouiller le tuyau et permettre son enroulement, étirez-le davantage jusqu'à...
  • Seite 22 DISPOSAL Ce produit doit être éliminé conformément à la réglementation locale. En cas de doute sur la marche à suivre, contactez les autorités locales. - 9 -...
  • Seite 23 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 25: Druckluftschlauchaufroller

    DRUCKLUFTSCHLAUCHAUFROLLER MODELL: NT-A10...
  • Seite 26 Hinweis: Das Produktbild dient nur als Referenz, die tatsächlichen Details sind maßgebend. Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
  • Seite 27 Bitte bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Schützen Sie sich und andere, indem Sie alle Sicherheitshinweise, Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen beachten. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen. WARNUNG △  Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. ...
  • Seite 28 PARAMETER Schlauch Schlauchläng Maximaler Modell durchmes Beschlag Schlauchtyp Produktdruck 50 Fuß/1 5,24 150 psi / 10,34 HYBRIDSCHLA N T-A1 0 3/8 Zoll 1/4" NPT 50 Fuß/1 5,24 150 psi / 10,34 HYBRIDSCHLA N T-A1 0 3/8 Zoll 1/4" BSP WORK AREA Sorgen Sie für ein sicheres Arbeitsumfeld.
  • Seite 29 Werkzeug geeignet ist. Für sicheren Halt und Gleichgewicht am Arbeitsplatz wird rutschfestes Schuhwerk empfohlen. PERSONAL PRECAUTIONS Kontrollieren Sie das Werkzeug, Ihre eigenen Bewegungen und die Arbeitsumgebung, um Verletzungen oder Schäden am Werkzeug zu vermeiden. 1. Bedienen Sie keine Werkzeuge, wenn Sie müde sind oder unter Drogeneinfluss stehen.
  • Seite 30 1. Rahmen Federgehäuseabdeckung​ 2. Stützplatte 1 4 . Mittelwelle 3. Befestigung des langen Verriegelungsstifts 1 5 . Auslassschlauchanschluss 4 Verriegelungsstifte Einlassschlauchanschluss​ 5. Verriegelungsstiftfeder 1 7 . Führungsschlauch 6. Befestigung des kurzen Verriegelungsstifts Kurzes Schlauchführungsrohr 7. Verriegelungsbolzenplatte 1 9. Kurzschlauchführung​ Befestigungsplatte für Lange Verriegelungsbolzen...
  • Seite 31 1. Nehmen Sie alle Ersatzteile aus der Schachtel. (Das Bild dient nur als Referenz, das tatsächliche Produkt kann abweichen.) 2. Bohren Sie 2 Löcher wie abgebildet und montieren Sie dann die Schwenkhalterung an der Wand. - 6 -...
  • Seite 32 3. Setzen Sie das Produkt auf die Halterung. OPERATING INSTRUCTIONS - 7 -...
  • Seite 33 1. Ziehen Sie den Schlauch gerade von der Trommel weg. Dabei ist ein Klickgeräusch zu hören. 2. Den Schlauch so weit herausziehen, bis das Klickgeräusch zu hören ist, und bei der gewünschten Länge stoppen . 3. Um den Schlauch zu entriegeln und ihn aufrollen zu lassen, ziehen Sie ihn so weit heraus, bis das Klicken aufhört, und lassen Sie ihn dann einrollen.
  • Seite 34 wieder auf die Schlauchtrommel wickeln. 4. Verwenden Sie die Druckluftschlauchtrommel nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen, da sie sonst schwer zu handhaben sein kann. DISPOSAL Dieses Produkt sollte gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie vorgehen sollen, wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde.
  • Seite 35 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 36 - 11 -...
  • Seite 38 CARRETES DE MANGUERA DE AIRE MODELO: NT-A10...
  • Seite 39 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de...
  • Seite 40 Conserve las instrucciones para futuras consultas. Protéjase y proteja a los demás observando toda la información de seguridad, advertencias y precauciones. El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones personales o daños al producto. ADVERTENCIA △  Lea atentamente el manual antes de utilizarlo. ...
  • Seite 41: Work Area

    PARAMETER Diámetro Presión Longitud de Tipo de Modelo de la Adecuado máxima del la manguera manguera manguera producto 50 pies/1 5,24 150 psi/10,34 MANGUERA N T-A1 0 3/8” 1/4" NPT HÍBRIDA 50 pies/1 5,24 150 psi/10,34 MANGUERA N T-A1 0 3/8”...
  • Seite 42: Personal Precautions

    PERSONAL PRECAUTIONS Controle la herramienta, el movimiento personal y el entorno de trabajo para evitar lesiones personales o daños a la herramienta. 1. No opere ninguna herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 2. Evite usar ropa o joyas que puedan enredarse con las piezas móviles de una herramienta.
  • Seite 43 de entrada 5. Resorte del pasador de bloqueo 1 7 . Manguera principal 6. Fijación del pasador de bloqueo corto 1 8.Tubo guía de manguera corto 7. Placa del pasador de bloqueo 1 9 . Guía de manguera corta 8. Placa de fijación de la placa del pasador 20.
  • Seite 44 2. Perfore 2 agujeros como se muestra en la imagen y luego instale el soporte giratorio en la pared. - 6 -...
  • Seite 45 3. Coloque el producto en el soporte. OPERATING INSTRUCTIONS - 7 -...
  • Seite 46: Care And Maintenance

    1. Tire de la manguera hacia afuera del carrete. Se oirá un clic. 2. Extienda la manguera hasta que escuche el ruido de clic y deténgase en la longitud deseada . 3. Para desbloquear la manguera y permitir que se rebobine, extiéndala hasta que deje de oír un clic y luego déjela retraer.
  • Seite 47 Este producto debe desecharse de acuerdo con las regulaciones locales. Si no está seguro de cómo proceder, comuníquese con su autoridad local. - 9 -...
  • Seite 48 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 50 AVVOLGITUBO PER ARIA COMPRESSA MODELLO: NT-A10...
  • Seite 51 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
  • Seite 52 Si prega di conservare le istruzioni per riferimento futuro Proteggete voi stessi e gli altri osservando tutte le informazioni, le avvertenze e le precauzioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle istruzioni può causare lesioni personali e/o danni alla proprietà del prodotto. AVVERTIMENTO △...
  • Seite 53 PARAMETER Diametro Pressione Lunghezza Montaggi Modello del tubo massima del Tipo di tubo del tubo flessibile prodotto 50 piedi/1 5,24 150 psi/10,34 N T-A1 0 3/8" 1/4" NPT TUBO IBRIDO 50 piedi/1 5,24 150 psi/10,34 N T-A1 0 3/8" 1/4" BSP TUBO IBRIDO WORK AREA Lavora in un ambiente di lavoro sicuro.
  • Seite 54 l'appoggio sul posto di lavoro. PERSONAL PRECAUTIONS Controllare l'utensile, i movimenti personali e l'ambiente di lavoro per evitare lesioni personali o danni all'utensile. 1. Non utilizzare alcun utensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. 2.
  • Seite 55 uscita 4 Perno di bloccaggio 1 6 . Connettore del tubo di ingresso 5. Molla del perno di bloccaggio 1 7 . Tubo flessibile principale 6. Fissaggio del perno di bloccaggio corto 1 8.Tubo guida tubo corto 7. Piastra del perno di bloccaggio 1 9 .
  • Seite 56 2. Praticare 2 fori come mostrato in figura, quindi installare la staffa girevole sulla parete. - 6 -...
  • Seite 57 3. Posizionare il prodotto sulla staffa. OPERATING INSTRUCTIONS - 7 -...
  • Seite 58 1. Tirare il tubo verso l'esterno, dritto, dall'avvolgitubo. Si sentirà un clic. 2. Estendere il tubo finché non si sente il rumore di clic e fermarsi alla lunghezza desiderata . 3. Per sbloccare il tubo e consentirne il riavvolgimento, estenderlo ulteriormente fino all'arresto del clic, quindi lasciarlo riavvolgere.
  • Seite 59 Questo prodotto deve essere smaltito in conformità con le normative locali. In caso di dubbi su come procedere, contattare le autorità locali. - 9 -...
  • Seite 60 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 62 LUCHTSLANGHASPELS MODEL: NT-A10...
  • Seite 63 Let op: De productfoto is ter referentie, de werkelijke details zijn bepalend Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 64 Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Bescherm uzelf en anderen door alle veiligheidsinformatie, waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. Het niet naleven van de instructies kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan het product. WAARSCHUWING △  Lees de handleiding zorgvuldig door voor gebruik ...
  • Seite 65 Slangdia Product Model Slanglengte Passend Type slang meter Maximale druk 50 voet/ 15,24 150 psi/10,34 HYBRIDE N T-A1 0 3/8” 1/4" NPT SLANG 50 voet/ 15,24 150 psi/10,34 HYBRIDE N T-A1 0 3/8” 1/4" BSP SLANG WORK AREA Werk in een veilige werkomgeving. Zorg ervoor dat uw werkplek schoon, goed verlicht en vrij van afleidingen is.
  • Seite 66 PERSONAL PRECAUTIONS Houd het gereedschap, de bewegingen van personen en de werkomgeving onder controle om persoonlijk letsel of schade aan het gereedschap te voorkomen. 1. Gebruik geen gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. 2.
  • Seite 67 6. Korte borgpenbevestiging 1 8. Korte slanggeleiderbuis 7. Borgpenplaat 1 9. Korte slanggeleider 8. Bevestigingsplaat voor borgpenplaat 20. Lange slanggeleiderbuis 9. Linker slangtrommel 2 1. Lange slanggeleider 10. Hoofdslang 2 2 . Slanggeleiderklem 11. Rechter slangtrommel 2 3. Slanggeleiderframe​ 12.Lente INSTALLATION 1.
  • Seite 68 2. Boor 2 gaten zoals op de afbeelding en monteer vervolgens de draaibeugel aan de muur. - 6 -...
  • Seite 69 3. Plaats het product op de beugel. OPERATING INSTRUCTIONS - 7 -...
  • Seite 70 1. Trek de slang recht van de haspel af. U hoort een klikkend geluid. 2. Trek de slang uit totdat u een klikgeluid hoort en stop op de gewenste lengte . 3. Om de slang te ontgrendelen en op te rollen, trekt u deze verder uit tot het klikken stopt en laat u hem vervolgens weer oprollen.
  • Seite 71 Deze producten dienen te worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften. Als u niet zeker weet hoe u dit moet doen, neem dan contact op met uw gemeente. - 9 -...
  • Seite 72 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 74 BĘBNY DO WĘŻY PNEUMATYCZNYCH MODEL: NT-A10...
  • Seite 75 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 76 Proszę zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości Chroń siebie i innych, przestrzegając wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa, ostrzeżeń i środków ostrożności. Nieprzestrzeganie instrukcji może skutkować obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem mienia. OSTRZEŻENIE △  Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję  Nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci. OSTRZEŻENIE! Przed użyciem narzędzia należy przeczytać...
  • Seite 77 Aby uzyskać porady dotyczące recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem lub lokalnym sklepem. PARAMETER Maksymalne Średnica Dopasow Model Długość węża ciśnienie Rodzaj węża węża ywanie produktu 50 stóp/1 5,24 150 psi/10,34 WĄŻ N T-A1 0 3/8” 1/4" NPT bara HYBRYDOWY 50 stóp/1 5,24 150 psi/10,34 WĄŻ...
  • Seite 78 roboczych lub redukujące skutki wibracji narzędzia. Należy nosić odzież ochronną przeznaczoną do danego środowiska pracy i narzędzi. Zaleca się noszenie obuwia antypoślizgowego, aby zachować równowagę i równowagę w miejscu pracy. PERSONAL PRECAUTIONS Kontroluj narzędzia, ruchy osobiste i środowisko pracy, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia narzędzia.
  • Seite 79 sprężyny 2. Płyta podporowa 1 4 . Wał środkowy 3. Mocowanie za pomocą długiego sworznia 1 5. Złącze węża wylotowego blokującego 4 sworznie blokujące 1 6. Złącze węża wlotowego 5. Sprężyna sworznia blokującego 1 7 . Wąż wiodący Mocowanie krótkiego sworznia 1 8.Krótka rura prowadząca blokującego...
  • Seite 80 2. Wywierć dwa otwory, jak na obrazku, a następnie zamontuj uchwyt obrotowy na ścianie. - 6 -...
  • Seite 81 3. Załóż produkt na uchwyt. OPERATING INSTRUCTIONS - 7 -...
  • Seite 82 1. Wyciągnij wąż prosto z bębna. Słychać będzie kliknięcie. 2. Rozciągnij wąż, gdy usłyszysz dźwięk kliknięcia i zatrzymaj go na żądanej długości . 3. Aby odblokować wąż i umożliwić jego zwinięcie, należy go rozwinąć dalej, aż do momentu, gdy klikanie ustanie, a następnie pozwolić mu się zwinąć. Trzymaj wąż...
  • Seite 83 DISPOSAL Produkt ten należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Jeśli nie wiesz, jak postępować, skontaktuj się z lokalnymi władzami. - 9 -...
  • Seite 84 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 86 LUFTSLANGVINDOR MODELL: NT-A10...
  • Seite 87 Obs: Produktbilden är endast för referens, de faktiska detaljerna ska gälla. Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 88 Spara instruktionerna för framtida bruk Skydda dig själv och andra genom att följa all säkerhetsinformation, varningar och försiktighetsåtgärder. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till personskador och/eller skador på produktens egendom. VARNING △  Läs manualen noggrant före användning  Ej avsedd för användning av barn VARNING! Läs och förstå...
  • Seite 89 1/4" 150 psi/10,34 N T-A1 0 50 fot/ 15,24 m 3/8” NPT-koppl HYBRIDSLANG 1/4" 150 psi/10,34 N T-A1 0 50 fot/ 15,24 m 3/8” BSP-gäng HYBRIDSLANG WORK AREA Arbeta i en säker arbetsmiljö. Håll arbetsområdet rent, väl upplyst och fritt från distraktioner.
  • Seite 90 mediciner. 2. Undvik att bära kläder eller smycken som kan trassla in sig i verktygets rörliga delar. Håll långt hår täckt eller uppsatt. SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS 1. Använd rätt verktyg för jobbet. Detta verktyg är utformat för en specifik funktion. Modifiera eller ändra inte detta verktyg och använd det inte för ett oavsett ändamål.
  • Seite 91 11. Höger slangtrumma 2 3. Slangstyrningsram​ 12. Vår INSTALLATION 1. Ta ut alla reservdelar ur lådan. (Bilden är endast för referens, vänligen gör objektet som standard.) - 5 -...
  • Seite 92 2. Borra 2 hål som på bilden och montera sedan vridfästet på väggen. - 6 -...
  • Seite 93 3. Placera produkten på fästet. OPERATING INSTRUCTIONS - 7 -...
  • Seite 94 1. Dra slangen rakt utåt från rullen. Ett klickande ljud kommer att höras. 2. Dra ut slangen medan det klickande ljudet hörs och stanna vid önskad längd . 3. För att låsa upp slangen och låta den rullas tillbaka, dra ut den ytterligare tills klickandet slutar och låt den sedan dras tillbaka.
  • Seite 95 - 9 -...
  • Seite 96 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...

Inhaltsverzeichnis