Seite 3
MODEL: This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
WARNING △ Read the manual carefully before use Not intended for use by children Please retain instructions for future reference Protect yourself and others by observing all safety information, warnings and cautions. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or damage to product property.
WORK AREA Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well-lit and free of distractions. Keep anyone not wearing the appropriate safety equipment away from the work area. Store unused tools properly in a safe and dry location to prevent rust or damage.
2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with the moving parts of a tool. Keep long hair covered or bound. SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS 1. Use the correct tool for the job. This tool was designed for a specific function. Do not modify or alter this tool or use it for an unintended purpose.
Seite 7
14.Hose Guide Pad 31. Main Hose. 15. Hose Drum Connection Plate 32.Hose Protector 16.Hose Drum Fixing 33.Lead Hose 17.Lock Pin Spring 34.Hose Stopper OPERATING INSTRUCTIONS - 5 -...
1. Pull the hose straight outward from the reel. A clicking noise will be heard. 2. Extend the hose whilst the clicking noise can be heard and stop at the desired length. 3.To unlock the hose and allow it to rewind, extend it further until the clicking stops and then let it retract.
Seite 9
This products should be disposed of in accordance with local regulations If you are unsure how to proceed, contact your local authority. - 7 -...
Seite 10
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 13
ENROULEURS DE TUYAUX D'AIR Modèle: NAH-A30...
Seite 15
MODÈLE: Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à jour techniques ou logicielles concernant notre produit.
Seite 16
AVERTISSEMENT △ Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Ne convient pas aux enfants Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure. Protégez-vous et protégez les autres en respectant toutes les consignes de sécurité, les avertissements et les mises en garde. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
PARAMETER Longueur du Diamètre Convenab Pression maximale Modèle Type de tuyau tuyau du tuyau du produit N AH TUYAU 3/8” 1/4 " NPT 150 psi / 10,34 bar -A30 pieds/30,48 m HYBRIDE WORK AREA Travaillez dans un environnement sécuritaire. Gardez votre espace de travail propre, bien éclairé...
Portez des vêtements de protection adaptés à l'environnement de travail et à l'outil. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé pour maintenir l'équilibre et la stabilité dans l'environnement de travail. PERSONAL PRECAUTIONS Maîtrisez l'outil, vos mouvements et votre environnement de travail afin d'éviter les blessures ou d'endommager l'outil.
Seite 19
1. Couvercle du logement du ressort 18. Goupille de verrouillage 2. Printemps 1 9. Fixation de la goupille de verrouillage 3. Plaque de logement du ressort 20. Plaque du tambour de tuyau droit 4. Manchon d' arbre 21. Bride de broche 5.
1. Tirez le tuyau tout droit vers l'extérieur depuis le dévidoir. Un cliquetis se fera entendre. 2. Allongez le tuyau jusqu'à entendre un cliquetis et arrêtez-vous à la longueur souhaitée . 3. Pour déverrouiller le tuyau et permettre son enroulement, étirez-le davantage jusqu'à...
Seite 22
DISPOSAL Ce produit doit être éliminé conformément à la réglementation locale. En cas de doute sur la marche à suivre, contactez les autorités locales. - 8 -...
Seite 23
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé Australie SIHAO LTD. ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 29
MODELL: Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren werden .
Seite 30
WARNUNG △ Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Nicht für die Verwendung durch Kinder bestimmt Bitte bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Schützen Sie sich und andere, indem Sie alle Sicherheitshinweise, Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen beachten. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
Schlauch Schlauchlän Maximaler Modell durchmes Beschlag Schlauchtyp Produktdruck N AH HYBRIDSCHLA 3/8 Zoll 1/4 " -NPT 150 psi / 10,34 bar -A30 Fuß/30,48 m UCH WORK AREA Sorgen Sie für ein sicheres Arbeitsumfeld. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, gut beleuchtet und frei von Ablenkungen. Halten Sie Personen, die nicht die vorgeschriebene Schutzausrüstung tragen, vom Arbeitsbereich fern.
Werkzeug geeignet ist. Für sicheren Halt und Gleichgewicht am Arbeitsplatz wird rutschfestes Schuhwerk empfohlen. PERSONAL PRECAUTIONS Kontrollieren Sie das Werkzeug, Ihre eigenen Bewegungen und die Arbeitsumgebung, um Verletzungen oder Schäden am Werkzeug zu vermeiden. 1. Bedienen Sie keine Werkzeuge, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
1. Ziehen Sie den Schlauch gerade von der Trommel weg. Dabei ist ein Klickgeräusch zu hören. 2. Den Schlauch so weit herausziehen, bis das Klickgeräusch zu hören ist, und bei der gewünschten Länge stoppen . 3. Um den Schlauch zu entriegeln und ihn aufrollen zu lassen, ziehen Sie ihn so weit heraus, bis das Klicken aufhört, und lassen Sie ihn dann einrollen.
Seite 36
niedrigen Temperaturen, da sie sonst schwer zu handhaben sein kann. DISPOSAL Dieses Produkt sollte gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie vorgehen sollen, wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde. - 8 -...
Seite 37
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 41
BĘBNY DO WĘŻY PNEUMATYCZNYCH Model: NAH-A30...
Seite 43
MODEL: To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 44
OSTRZEŻENIE △ Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję Nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci. Proszę zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości Chroń siebie i innych, przestrzegając wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa, ostrzeżeń i środków ostrożności. Nieprzestrzeganie instrukcji może skutkować obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem mienia.
PARAMETER Długość Średnica Dopasow Maksymalne Model Rodzaj węża węża węża ywanie ciśnienie produktu N AH WĄŻ 3/8” 1/4 " NPT 150 psi/10,34 bara -A30 stóp/30,48 m HYBRYDOWY WORK AREA Pracuj w bezpiecznym środowisku pracy. Utrzymuj swoje miejsce pracy w czystości, dobrym oświetleniu i bez rozpraszaczy. Nie dopuszczać...
Należy nosić odzież ochronną przeznaczoną do danego środowiska pracy i narzędzi. Zaleca się noszenie obuwia antypoślizgowego, aby zachować równowagę i równowagę w miejscu pracy. PERSONAL PRECAUTIONS Kontroluj narzędzia, ruchy osobiste i środowisko pracy, aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia narzędzia. 1.
Seite 47
1.Pokrywa obudowy sprężyny 18. Kołek blokujący 2. Wiosna Mocowanie sworznia blokującego 3.Płytka obudowy sprężyny 20. . Prawa płyta bębna węża 4. Tuleja wału 21.Kołnierz wrzeciona 5. lewa płyta podporowa 22. Tuleja łącząca 6. Wał główny 23. Złącze węża wylotowego 7. Kołnierz wrzeciona 24.
Seite 48
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Wyciągnij wąż prosto z bębna. Słychać będzie kliknięcie. 2. Rozciągnij wąż, gdy usłyszysz dźwięk kliknięcia i zatrzymaj go na żądanej długości . 3. Aby odblokować wąż i umożliwić jego zwinięcie, należy go rozwinąć dalej, aż klikanie ustanie, a następnie pozwolić mu się zwinąć. Trzymaj wąż przez cały czas. Jeśli puścisz wąż, zwinie się...
ułatwia to zadanie. CARE AND MAINTENANCE 1. Czyść bęben na wąż sprężonego powietrza lekko zwilżoną ściereczką. Używaj wyłącznie łagodnych środków czyszczących, nigdy rozpuszczalników ani żrących środków chemicznych. 2. Nigdy nie zanurzaj bębna z wężem sprężonego powietrza w wodzie w celu czyszczenia 3.
Seite 50
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane AUS: SIHAO LTD. ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 56
MODEL: Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 57
WAARSCHUWING △ Lees de handleiding zorgvuldig door voor gebruik Niet bedoeld voor gebruik door kinderen Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Bescherm uzelf en anderen door alle veiligheidsinformatie, waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in acht te nemen. Het niet naleven van de instructies kan leiden tot persoonlijk letsel en/of schade aan het product.
N AH HYBRIDE 3/8” 1/4 " NPT 150 psi/10,34 bar -A30 voet/30,48 m SLANG WORK AREA Werk in een veilige werkomgeving. Zorg ervoor dat uw werkplek schoon, goed verlicht en vrij van afleidingen is. Houd personen die niet de juiste veiligheidsuitrusting dragen, uit de buurt van het werkgebied.
PERSONAL PRECAUTIONS Houd het gereedschap, de bewegingen van personen en de werkomgeving onder controle om persoonlijk letsel of schade aan het gereedschap te voorkomen. 1. Gebruik geen gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. 2.
Seite 61
1. Trek de slang recht van de haspel af. U hoort een klikkend geluid. 2. Trek de slang uit totdat u een klikgeluid hoort en stop op de gewenste lengte . 3. Om de slang te ontgrendelen en op te rollen, trekt u deze verder uit tot het klikken stopt en laat u hem vervolgens weer oprollen.
Seite 62
1. Reinig de luchtslanghaspel met een licht bevochtigde doek. Gebruik alleen milde reinigingsmiddelen, nooit oplosmiddelen of bijtende chemicaliën. 2. Dompel de luchtslanghaspel nooit onder in water om deze te reinigen. 3. Als de slang vuil is, veeg hem dan schoon voordat u hem weer op de haspel rolt.
Seite 63
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO LTD. ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 67
CARRETES DE MANGUERA DE AIRE Modelo: NAH-A30...
Seite 69
MODELO: Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
Seite 70
ADVERTENCIA △ Lea atentamente el manual antes de utilizarlo. No apto para uso infantil. Conserve las instrucciones para futuras consultas. Protéjase y proteja a los demás observando toda la información de seguridad, advertencias y precauciones. El incumplimiento de las instrucciones podría provocar lesiones personales o daños al producto.
NAH - MANGUERA 3/8” 1/4 " NPT 150 psi/10,34 bar pies/30,48 m HÍBRIDA WORK AREA Trabaje en un entorno de trabajo seguro. Mantenga su área de trabajo limpia, bien iluminada y libre de distracciones. Mantenga a cualquier persona que no use el equipo de seguridad adecuado alejada del área de trabajo.
Controle la herramienta, el movimiento personal y el entorno de trabajo para evitar lesiones personales o daños a la herramienta. 1. No opere ninguna herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 2. Evite usar ropa o joyas que puedan enredarse con las piezas móviles de una herramienta.
Seite 73
6 . Eje principal 23 . Conector de la manguera de salida 7 . Brida del husillo 24. Conector de la manguera de entrada 8.Plato del tambor de la casa izquierda 25. Manguito de placa de bloqueo 9. Guía de mangueras 26.
Seite 74
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Tire de la manguera hacia afuera del carrete. Se oirá un clic. 2. Extienda la manguera hasta que escuche el ruido de clic y deténgase en la longitud deseada . 3. Para desbloquear la manguera y permitir que se rebobine, extiéndala hasta que deje de oír un clic y luego déjela retraer.
CARE AND MAINTENANCE 1. Limpie el carrete de la manguera de aire con un paño ligeramente humedecido. Utilice únicamente productos de limpieza suaves, nunca disolventes ni productos químicos corrosivos. 2. Nunca sumerja el carrete de la manguera de aire en agua para limpiarlo. 3.
Seite 76
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 79
AVVOLGITUBO PER ARIA COMPRESSA Modello: NAH-A30...
Seite 81
MODELLO: Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 82
AVVERTIMENTO △ Leggere attentamente il manuale prima dell'uso Non destinato all'uso da parte dei bambini Si prega di conservare le istruzioni per riferimento futuro Proteggete voi stessi e gli altri osservando tutte le informazioni, le avvertenze e le precauzioni di sicurezza.
Seite 83
Diametro Pressione Lunghezza Montaggi Modello del tubo massima del Tipo di tubo del tubo flessibile prodotto 3/8" 1/4 " NPT 150 psi/10,34 bar TUBO IBRIDO -A30 piedi/30,48 m WORK AREA Lavora in un ambiente di lavoro sicuro. Mantieni l'area di lavoro pulita, ben illuminata e priva di distrazioni.
l'appoggio sul posto di lavoro. PERSONAL PRECAUTIONS Controllare l'utensile, i movimenti personali e l'ambiente di lavoro per evitare lesioni personali o danni all'utensile. 1. Non utilizzare alcun utensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o medicinali. 2.
Seite 85
2. Primavera 1 9. Fissaggio del perno di bloccaggio 3. Piastra di alloggiamento della molla 20. Piastra del tamburo del tubo flessibile destro 4. Manicotto dell'albero 21. Flangia del mandrino 5. piastra di supporto sinistra 22 . Manicotto di collegamento 6.
Seite 87
1. Tirare il tubo verso l'esterno, dritto, dall'avvolgitubo. Si sentirà un clic. 2. Estendere il tubo finché non si sente il rumore di clic e fermarsi alla lunghezza desiderata . 3. Per sbloccare il tubo e consentirne il riavvolgimento, estenderlo ulteriormente fino all'arresto del clic, quindi lasciarlo riavvolgere.
Seite 88
Questo prodotto deve essere smaltito in conformità con le normative locali. In caso di dubbi su come procedere, contattare le autorità locali. - 8 -...
Seite 89
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 94
MODELL: Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
Seite 95
VARNING △ Läs manualen noggrant före användning Ej avsedd för användning av barn Spara instruktionerna för framtida bruk Skydda dig själv och andra genom att följa all säkerhetsinformation, varningar och försiktighetsåtgärder. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till personskador och/eller skador på...
Seite 96
WORK AREA Arbeta i en säker arbetsmiljö. Håll arbetsområdet rent, väl upplyst och fritt från distraktioner. Håll personer som inte bär lämplig säkerhetsutrustning borta från arbetsområdet. Förvara oanvända verktyg på ett säkert och torrt ställe för att förhindra rost eller skador. Lås undan verktygen och förvara dem utom räckhåll för barn. PERSONAL SAFETY VARNING! Använd personlig skyddsutrustning som är godkänd av Canadian Standards Association (CSA) eller American National Standards Institute (ANSI).
Seite 97
mediciner. 2. Undvik att bära kläder eller smycken som kan trassla in sig i verktygets rörliga delar. Håll långt hår täckt eller uppsatt. SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS 1. Använd rätt verktyg för jobbet. Detta verktyg är utformat för en specifik funktion. Modifiera eller ändra inte detta verktyg och använd det inte för ett oavsett ändamål.
Seite 98
11. Kort styrhjul 2 8. Vänster ram 12.. Långt styrhjulsrör 2 9. Anslutningsrör 13. Kort styrhjulsrör 30. Höger ram 14. Slangstyrplatta 31. Huvudslang. 15. Slangtrummans anslutningsplatta 32. Slangskydd 16. Montering av slangtrumma 33. Bly slang 17. Låsstiftfjäder 34. Slangpropp OPERATING INSTRUCTIONS - 5 -...
Seite 99
1. Dra slangen rakt utåt från rullen. Ett klickande ljud kommer att höras. 2. Dra ut slangen medan det klickande ljudet hörs och stanna vid önskad längd . 3. För att låsa upp slangen och låta den rullas tillbaka, dra ut den ytterligare tills klickandet slutar och låt den sedan dras tillbaka.
Seite 100
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. 2. Doppa aldrig luftslangens upprullare i vatten för rengöring 3. Om slangen är smutsig, torka av den innan du lindar tillbaka den på rullen. 4. Använd inte luftslangsvindan i extremt höga eller låga temperaturer eftersom den kan bli svår att hantera.