Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support RETRACTABLE HOSE REEL USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 3
Introduction • For your information, please read these installation instructions before using your Retractable Hose Reel. Please keep all instructions and refer to them when necessary. Do not leave the tap on–turn tap off after use and release excess pressure before retracting back into housing. Overview a.
Seite 4
Spare part Wall plugs + Hexagonal 9 function spray gun Coach bolts+ securing pin+ Mounting Tube seal ring metal bracket plastic bracket Do not dismantle the Hose Reel for additional spare parts. Other internal metal parts can cause injury if tampered with. These parts are not available for replacement.
Seite 5
2. Take the WALL BRACKET and place it against either a wall or wooden post. 3. Mark inside the centre of each of the bracket holes to prepare for drilling. If you are attaching your Hose Reel to a wooden post, you will not require the WALL PLUGS as the COACH BOLTS can screw directly into wood.
Seite 6
Hole for metal Wall Bracket 6. Place the WALL BRACKET in position over the four WALL PLUGS and screw each HEXAGONAL COACH BOLT into your wall or wooden post. 7. Screw in each HEXAGONAL COACH BOLT until all four have a secure hold on the bracket against the surface.
8. Take your Retractable Hose Reel, and remove the securing pin at the base of the MOUNTING TUBE. 9. Remove the MOUNTING TUBE from the Hose Reel and slot it over the WALL BRACKET. Align the holes in the HOUSING with the holes in the WALL BRACKET 10.
Seite 8
11. Connect your TAP-TO-REEL HOSE to your garden tap. Product parameter Retractable Hose Reel Model HL-XW30 HL-XW40 HL-XW30 HL-XW30 - 7 -...
Seite 9
565×300×495mm 515×300×455mm 515×300×455mm 11.0kg 14.7kg 12.7kg 14.0kg Guarantee 2 Year 2 Year 2 Year 2 Year Retractable Hose Reel Model HL-XW40 HL-XW20 HL-XW20 HL-XW30 07840005 07840006 07840007 07840008 Hose Length 130ft Hose Outside φ15mm φ15mm φ15mm φ15mm Diameter Reel Hose Length 3/4"...
Material of Wall Metal Plastic Plastic Plastic Bracket Max Working 150psi 150psi 150psi 150psi Pressure Rotation Angle 180° 180° 180° 180° Multi Function 9 Functions 9 Functions 9 Functions 9 Functions Package Size 565×300×495mm 470×260×410mm 470×260×410mm 515×300×455mm 15.8kg 8.3kg 9.4kg 13.4kg Guarantee 2 Year...
Seite 11
Why is my fully extended GARDEN HOSE not retracting? If the GARDEN HOSE retraction wheel is stuck and the GARDEN HOSE is fully extended, the wheel still has moved past this point. Grip the GARDEN HOSE close to the guide hole and gently pull. The retraction wheel will give you enough movement to unlock itself before you slowly allow the auto retraction wheel to wind the GARDEN HOSE back into the unit.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 13
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support CARRETE D E M ANGUERA R ETRÁCTIL MANUAL D EL U SUARIO Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 14
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual a ntes ...
Seite 15
Machine Translated by Google Introducción • P ara s u i nformación, l ea e stas i nstrucciones d e i nstalación a ntes Cómo u tilizar e l c arrete d e m anguera r etráctil. C onserve t odas l as i nstrucciones y c onsulte A ...
Seite 16
Machine Translated by Google Pieza d e r ecambio Tacos d e p ared + H exagonal Pernos d e c arrocería + p asador d e s eguridad + Pistola p ulverizadora d e 9 f unciones Tubo ...
Seite 17
Machine Translated by Google 2. T ome e l S OPORTE D E P ARED y c olóquelo c ontra u na p ared o u n p oste d e m adera. 3. M arque e l i nterior d el c entro d e c ada u no d e l os o rificios d el s oporte p ara p repararlo p ara l a p erforación. Si ...
Seite 18
Machine Translated by Google Orificio p ara s oporte d e p ared m etálico 6. C oloque e l S OPORTE D E P ARED e n p osición s obre l os c uatro T ACOS D E P ARED y a tornille c ada P ERNO D E CARRETERA ...
Seite 19
Machine Translated by Google 8. T ome e l c arrete d e m anguera r etráctil y r etire e l p asador d e s eguridad e n l a b ase d el TUBO D E M ONTAJE. 9. ...
Machine Translated by Google 11. C onecte s u M ANGUERA T APTOREEL a l g rifo d e s u j ardín. Parámetros d el p roducto Carrete d e m anguera r etráctil Modelo HLXW30 HLXW40 HLXW30 HLXW30 ...
Seite 21
Machine Translated by Google 07840003 07840001 07840002 07840004 Código S KU 100 p ies 115 p ies 65 p ies 84 p ies Longitud d e l a m anguera Manguera e xterior φ15 m m φ18,5 m m φ18,5 m m φ15 ...
Seite 22
Machine Translated by Google Material d e l a p ared Metal Plástico Plástico Plástico Soporte Máximo t rabajo 150 p si 150 p si 150 p si 150 p si Presión 180° 180° 180° 180° Ángulo d e r otación Multifunción 9 ...
Seite 23
Machine Translated by Google ¿Por q ué m i M ANGUERA D E J ARDÍN c ompletamente e xtendida n o s e r etrae? Si l a r ueda d e r etracción d e l a M ANGUERA D E J ARDÍN e stá a tascada y l a M ANGUERA D E J ARDÍN está ...
Seite 24
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support INDRÄCKBAR SLANGRULL ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar endast en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora...
Seite 26
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 27
Machine Translated by Google Introduktion • För din information, läs dessa installationsinstruktioner innan med din indragbara slangupprullare. Behåll alla instruktioner och hänvisa till dem när det behövs. Lämna inte kranen på – stäng av kranen efter användning och släpp överflödig tryck innan den dras tillbaka in i huset.
Seite 28
Machine Translated by Google Reservdel Väggpluggar + Hexagonala 9-funktions sprutpistol Coach bultar+ säkringsstift+ Monteringsrör tätningsring metallfäste plastfäste Demontera inte slangrullen för ytterligare reservdelar. Andra interna metalldelar kan orsaka skador om de manipuleras. Dessa delar är inte det tillgänglig för ersättning. Installation Din indragbara slangupprullare bör installeras närmast din valda vattenkälla för enkel användning.
Seite 29
Machine Translated by Google 2. Ta VÄGGFÄSTET och placera det mot antingen en vägg eller trästolpe. 3. Markera inuti mitten av vart och ett av fästhålen för att förbereda för borrning. Om du fäster din slangrulle på en trästolpe kommer du inte att behöva VÄGGKOPPLAR eftersom COACH BOLTS kan skruvas direkt i trä.
Seite 30
Machine Translated by Google Hål för väggfäste i metall 6. Placera VÄGGFÄSTET på plats över de fyra VÄGGKOPPAR och skruva fast varje HEXAGONAL COACH BOLT i din vägg eller trästolpe. 7. Skruva i varje HEXAGONAL COACH BOLT tills alla fyra har ett säkert grepp om fästet mot ytan.
Seite 31
Machine Translated by Google 8. Ta din indragbara slangrulle och ta bort låsstiftet vid botten av MONTERINGSRÖRET. 9. Ta bort MONTERINGSRÖRET från slangvindan och sätt in det över VÄGGFÄSTET. Rikta in hålen i HUSET med hålen i VÄGGFÄSTET 10. Sätt tillbaka MONTERINGSRÖRET i hålen på VÄGGFÄSTET och HUS.
Seite 32
Machine Translated by Google 11. Anslut din TAP-TO-REEL SLANG till din trädgårdskran. Produktparameter Infällbar slangrulle Modell HL-XW30 HL-XW40 HL-XW30 HL-XW30 - 7 -...
Seite 33
Paketstorlek 11,0 kg 14,7 kg 12,7 kg 14,0 kg Garanti 2 år 2 år 2 år 2 år Infällbar slangrulle Modell HL-XW40 HL-XW20 HL-XW20 HL-XW30 07840005 07840006 07840007 07840008 130 fot Slanglängd Slang utanför ÿ15 mm ÿ15 mm ÿ15 mm ÿ15 mm...
Seite 34
Machine Translated by Google Material av vägg Metall Plast Plast Plast Konsol Max arbetar 150psi 150psi 150psi 150psi Tryck 180° 180° 180° 180° Rotationsvinkel Multifunktion 9 Funktioner 9 Funktioner 9 Funktioner 9 Funktioner Pistol 565×300×495 mm 470×260×410 mm 470×260×410 mm 515×300×455 mm Paketstorlek 15,8 kg 8,3 kg...
Seite 35
Machine Translated by Google Varför dras inte min helt utdragna TRÄDGÅRDSSLANG in? Om Trädgårdsslangens indragningshjul har fastnat och TRÄDGÅRDSSLANGEN är helt utdragen, har hjulet fortfarande rört sig förbi denna punkt. Ta tag i TRÄDGÅRDSSLANGEN nära styrhålet och dra försiktigt. Indragningshjulet ger dig tillräckligt med rörelse för att låsa upp sig själv innan du långsamt låter det automatiska indragningshjulet linda upp TRÄDGÅRDEN SLUTA tillbaka in i enheten.
Seite 36
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support INTREKBARE SLANGHASPEL GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij...
Seite 38
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google Invoering • Lees ter informatie deze installatie-instructies voordat u met behulp van uw Retractable Hose Reel. Bewaar alle instructies en raadpleeg indien nodig. Laat de kraan niet openstaan, draai de kraan na gebruik dicht en laat het overtollige water weglopen. druk voordat deze terug in de behuizing wordt getrokken.
Seite 40
Machine Translated by Google Reserveonderdeel Muurpluggen + Zeskant Koetsbouten + borgpen + Spuitpistool met 9 functies Montagebuis afdichtingsring metalen beugel kunststof beugel Demonteer de slanghaspel niet voor extra reserveonderdelen. Anders interne metalen onderdelen kunnen letsel veroorzaken als ermee wordt geknoeid. Deze onderdelen zijn niet beschikbaar voor vervanging.
Seite 41
Machine Translated by Google 2. Neem de MUURBEUGEL en plaats deze tegen een muur of een houten paal. 3. Markeer de binnenkant van elk gat in de beugel ter voorbereiding op het boren. Als u de slanghaspel aan een houten paal bevestigt, hebt u de MUURPLUGGEN niet nodig, omdat u de BOCH BOLTS rechtstreeks in het hout kunt schroeven.
Seite 42
Machine Translated by Google Gat voor metalen wandbeugel 6. Plaats de MUURBEUGEL op de juiste plaats over de vier MUURPLUGGEN en schroef elke ZESKANTIGE BOLT in uw muur of houten paal. 7. Draai elke ZESKANTIGE SCHROEFBOUT vast totdat alle vier stevig op de beugel vastzitten tegen het oppervlak.
Seite 43
Machine Translated by Google 8. Neem uw oprolbare slanghaspel en verwijder de bevestigingspen aan de onderkant van de MONTAGEBUIS. 9. Verwijder de MONTAGEBUIS van de slanghaspel en schuif deze over de MUURBEUGEL. Lijn de gaten in de BEHUIZING uit met de gaten in de MUURBEUGEL 10. Plaats de MONTAGEBUIS terug in de gaten op de MUURBEUGEL en de BEHUIZING.
Seite 44
Machine Translated by Google 11. Sluit uw TAP-TO-REEL HOSE aan op uw tuinkraan. Productparameter Intrekbare slanghaspel Model HL-XW30 HL-XW40 HL-XW30 HL-XW30 - 7 -...
Seite 45
515×300×455mm 565×300×495mm 515×300×455mm 515×300×455mm Pakketgrootte 11,0 kg 14,7 kg 12,7 kg 14,0 kg Garantie 2 jaar 2 jaar 2 jaar 2 jaar Intrekbare slanghaspel Model HL-XW40 HL-XW20 HL-XW20 HL-XW30 07840005 07840006 07840007 07840008 Slanglengte 130 voet Slang Buiten ÿ15mm ÿ15mm ÿ15mm ÿ15mm...
Machine Translated by Google Materiaal van de muur Metaal Plastic Plastic Plastic Beugel Max Werkend 150psi 150psi 150psi 150psi Druk 180° 180° 180° 180° Rotatiehoek Multifunctioneel 9 Functies 9 Functies 9 Functies 9 Functies Geweer 565×300×495mm 470×260×410mm 470×260×410mm 515×300×455mm Pakketgrootte 15,8 kg 8,3 kg 9,4 kg...
Seite 47
Machine Translated by Google Waarom rolt mijn volledig uitgeschoven TUINSLANG niet meer op? Als het intrekwiel van de TUINSLANG vastzit en de TUINSLANG volledig is uitgeschoven, is het wiel nog steeds voorbij dit punt. Pak de TUINSLANG dicht bij het geleidegat houden en voorzichtig trekken. Het intrekwiel geeft u voldoende beweging om zichzelf te ontgrendelen voordat u het automatische intrekwiel langzaam de GARDEN laat opwinden SLANG terug in het apparaat.
Seite 48
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support ENROULEUR D E T UYAU R ÉTRACTABLE MANUEL D 'UTILISATION Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 50
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u m anuel a vant ...
Seite 51
Machine Translated by Google Introduction • P our v otre i nformation, v euillez l ire c es i nstructions d 'installation a vant en u tilisant v otre e nrouleur d e t uyau r étractable. V euillez c onserver t outes l es i nstructions e t v ous y r éférer à ...
Seite 52
Machine Translated by Google Pièce d e r echange Chevilles m urales + h exagonales Boulons d e s errage + g oupille d e s écurité + Pistolet p ulvérisateur à 9 f onctions Tube d e m ontage bague ...
Seite 53
Machine Translated by Google 2. P renez l e S UPPORT M URAL e t p lacezle c ontre u n m ur o u u n p oteau e n b ois. 3. M arquez l 'intérieur d u c entre d e c hacun d es t rous d u s upport p our p réparer l e p erçage. Si ...
Seite 54
Machine Translated by Google Trou p our s upport m ural e n m étal 6. P lacez l e S UPPORT M URAL e n p osition s ur l es q uatre C HEVILLES M URALES e t v issez c haque BOULON ...
Seite 55
Machine Translated by Google 8. P renez v otre e nrouleur d e t uyau r étractable e t r etirez l a g oupille d e f ixation à l a b ase d u T UBE D E MONTAGE.
Seite 56
Machine Translated by Google 11. C onnectez v otre T UYAU T APTOREEL à v otre r obinet d e j ardin. Paramètre d u p roduit Enrouleur d e t uyau r étractable Modèle HLXW30 HLXW40 HLXW30 HLXW30 ...
Seite 57
Machine Translated by Google 07840003 07840001 07840002 07840004 100 p ieds 115 p ieds Longueur d u t uyau 65 p ieds 84 p ieds Tuyau e xtérieur φ15mm φ18,5 m m φ18,5 m m φ15mm Diamètre Enrouleur d e t uyau Longueur Joint ...
Machine Translated by Google Matériau d u m ur Métal Plastique Plastique Plastique Support Travail m ax. 150 p si 150 p si 150 p si 150 p si Pression 180° 180° 180° 180° Angle d e r otation Multifonction 9 ...
Machine Translated by Google Pourquoi m on T UYAU D 'ARROSAGE e ntièrement d éployé n e s e r étractetil p as ? Si l a r oue d e r étraction d u T UYAU D 'ARROSAGE e st b loquée e t q ue l e T UYAU D 'ARROSAGE est ...
Seite 60
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support EINZIEHBARER SCHLAUCHTROMMEL BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den wichtigsten Top-Marken erzielen könnten, und Dosierungen bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen...
Seite 62
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google Einführung • Bitte lesen Sie diese Installationsanleitung zu Ihrer Information, bevor Sie Verwendung Ihres Schlauchaufrollers. Bitte bewahren Sie alle Anweisungen auf und beachten Sie zu ihnen, wenn nötig. Lassen Sie den Wasserhahn nicht geöffnet – drehen Sie ihn nach Gebrauch zu und lassen Sie Druck, bevor es wieder in das Gehäuse eingefahren wird.
Machine Translated by Google Ersatzteil Dübel + Sechskant Schlossschrauben+ Sicherungsstift+ Spritzpistole mit 9 Funktionen Montagerohr Dichtring Metallhalterung Halterung aus Kunststoff Zerlegen Sie den Schlauchaufroller nicht, um weitere Ersatzteile zu verwenden. Metallteile im Inneren können bei Manipulation Verletzungen verursachen. Diese Teile sind nicht zum Austausch verfügbar.
Seite 65
Machine Translated by Google 2. Nehmen Sie die WANDHALTERUNG und platzieren Sie diese entweder an einer Wand oder einem Holzpfosten. 3. Markieren Sie zur Vorbereitung des Bohrens die Mitte jedes Halterungslochs. Wenn Sie Ihren Schlauchaufroller an einem Holzpfosten befestigen, benötigen Sie keine Dübel, da die Schlossschrauben direkt ins Holz geschraubt werden können.
Seite 66
Machine Translated by Google Loch für Metall-Wandhalterung 6. Platzieren Sie die WANDHALTERUNG über den vier DÜBELN und schrauben Sie jeden SECHSKANTSCHRAUBEN in Ihre Wand oder Ihren Holzpfosten. 7. Schrauben Sie jede SECHSKANTSCHRAUBE ein, bis alle vier die Halterung sicher an der Oberfläche halten.
Seite 67
Machine Translated by Google 8. Nehmen Sie Ihren einziehbaren Schlauchaufroller und entfernen Sie den Sicherungsstift an der Basis des MONTAGEROHRS. 9. Entfernen Sie das MONTAGEROHR vom Schlauchaufroller und stecken Sie es über die WANDHALTERUNG. Richten Sie die Löcher im GEHÄUSE mit den Löchern in der WANDHALTERUNG aus.
Seite 68
Machine Translated by Google 11. Schließen Sie Ihren TAP-TO-REEL-SCHLAUCH an Ihren Gartenwasserhahn an. Produktparameter Einziehbarer Schlauchaufroller Modell HL-XW30 HL-XW40 HL-XW30 HL-XW30 - 7 -...
Seite 69
Paketgröße 11,0 kg 14,7 kg 12,7 kg 14,0 kg Garantie 2 Jahre 2 Jahre 2 Jahre 2 Jahre Einziehbarer Schlauchaufroller Modell HL-XW40 HL-XW20 HL-XW20 HL-XW30 07840005 07840006 07840007 07840008 Artikelnummer 20 m 25 m 130 Fuß 35 Min. Schlauchlänge Schlauch außen ÿ15mm...
Machine Translated by Google Warum lässt sich mein vollständig ausgefahrener GARTENSCHLAUCH nicht einziehen? Wenn das GARTENSCHLAUCH-Einzugsrad festsitzt und der GARTENSCHLAUCH ist vollständig ausgefahren, das Rad hat sich jedoch immer noch über diesen Punkt hinaus bewegt. GARTENSCHLAUCH nahe an die Führungsöffnung halten und leicht ziehen. Das Rückzugsrad bietet genügend Bewegungsfreiheit, um sich selbst zu entriegeln bevor Sie das automatische Aufrollrad langsam den GARDEN aufrollen lassen SCHLAUCH zurück in die Einheit.
Seite 72
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ZWIJANY WĄŻ BĘBENOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane przez nas oznaczają wyłącznie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu do głównych marek i dawek, niekoniecznie oznacza to, że obejmują...
Seite 74
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Seite 75
Machine Translated by Google Wstęp • Przed przystąpieniem do instalacji należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. używając swojego zwijanego węża. Proszę zachować wszystkie instrukcje i zapoznać się z nimi do nich, gdy jest to konieczne. Nie zostawiaj otwartego kranu – zakręć kran po użyciu i wypuść nadmiar wody ciśnienie przed ponownym wsunięciem do obudowy.
Seite 76
Machine Translated by Google Część zamienna Kołki rozporowe + sześciokątne Pistolet natryskowy 9-funkcyjny Rura montażowa Śruby dociskowe + sworzeń zabezpieczający + pierścień uszczelniający uchwyt metalowy uchwyt plastikowy Nie rozmontowuj bębna węża w celu uzyskania dodatkowych części zamiennych. Inne wewnętrzne metalowe części mogą spowodować obrażenia, jeśli zostaną naruszone. Części te nie są dostępne do wymiany.
Seite 77
Machine Translated by Google 2. Weź UCHWYT ŚCIENNY i przymocuj go do ściany lub drewnianego słupka. 3. Zaznacz środek każdego otworu wspornika, aby przygotować go do wiercenia. Jeśli chcesz przymocować bęben na wąż do drewnianego słupa, nie będziesz potrzebował KOŁKÓW ŚCIENNYCH, ponieważ...
Seite 78
Machine Translated by Google Otwór na metalowy uchwyt ścienny 6. Umieść UCHWYT ŚCIENNY na miejscu nad czterema KOŁKAMI ŚCIENNYMI i wkręć każdą ŚRUBĘ SZEŚCIOKĄTNĄ do ściany lub drewnianego słupka. 7. Wkręć każdą ŚRUBĘ SZEŚCIOKĄTNĄ, aż wszystkie cztery będą pewnie przylegać do wspornika i powierzchni. - 5 -...
Seite 79
Machine Translated by Google 8. Weź zwijany wąż ogrodowy i usuń kołek zabezpieczający znajdujący się u podstawy RURY MONTAŻOWEJ. 9. Zdejmij RURĘ MONTAŻOWĄ z bębna na wąż i nasuń ją na UCHWYT ŚCIENNY. Wyrównaj otwory w OBUDOWĘ z otworami w UCHWYCIE ŚCIENNYM 10. Włóż RURĘ MONTAŻOWĄ z powrotem do otworów w UCHWYCIE ŚCIENNYM i OBUDOWĘ.
Seite 80
Machine Translated by Google 11. Podłącz wąż TAP-TO-REEL do kranu w ogrodzie. Parametr produktu Zwijany wąż bębnowy Model HL-XW30 HL-XW40 HL-XW30 HL-XW30 - 7 -...
Seite 81
Rozmiar opakowania 11,0 kg 14,7 kg 12,7 kg 14,0 kg Gwarancja 2 lata 2 lata 2 lata 2 lata Zwijany wąż bębnowy Model HL-XW40 HL-XW20 HL-XW20 HL-XW30 07840005 07840006 07840007 07840008 Numer katalogowy Długość węża 130 stóp Wąż zewnętrzny φ15mm φ15mm φ15mm...
Seite 82
Machine Translated by Google Materiał ściany Metal Plastikowy Plastikowy Plastikowy Nawias Maksymalna praca 150 psi 150 psi 150 psi 150 psi Ciśnienie 180° 180° 180° 180° Kąt obrotu Wielofunkcyjny 9 funkcji 9 funkcji 9 funkcji 9 funkcji Pistolet 565×300×495mm 470×260×410mm 470×260×410mm 515×300×455mm Rozmiar opakowania 15,8 kg 8,3 kg...
Machine Translated by Google Dlaczego mój całkowicie rozciągnięty WĄŻ OGRODOWY nie zwija się? Jeżeli koło zwijające WĘŻA OGRODOWEGO jest zablokowane i WĄŻ OGRODOWY jest całkowicie rozciągnięty, koło nadal jest poza tym punktem. Chwyć Przyłóż WĄŻ OGRODOWY blisko otworu prowadzącego i delikatnie pociągnij. Koło cofania zapewni Ci wystarczający ruch, aby odblokować...
Seite 84
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support AVVOLGITUBO RETRATTILE MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo un stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi e dosi non necessariamente intendono coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 86
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 87
Machine Translated by Google Introduzione • Per vostra informazione, vi preghiamo di leggere queste istruzioni di installazione prima utilizzando il tuo avvolgitubo retrattile. Conserva tutte le istruzioni e consultale a loro quando necessario. Non lasciare il rubinetto aperto: chiudere il rubinetto dopo l'uso e rilasciare l'eccesso pressione prima di rientrare nell'alloggiamento.
Seite 88
Machine Translated by Google Pezzo di ricambio Tasselli + Esagonali Pistola a spruzzo a 9 funzioni Bulloni per carrozze + perno di sicurezza + Tubo di montaggio anello di tenuta staffa metallica staffa di plastica Non smontare l'avvolgitubo per pezzi di ricambio aggiuntivi. Altro le parti metalliche interne possono causare lesioni se manomesse.
Seite 89
Machine Translated by Google 2. Prendi la STAFFA A MURO e appoggiala a un muro o a un palo di legno. 3. Segnare all'interno il centro di ciascun foro della staffa per preparare la foratura. Se si fissa l'avvolgitubo a un palo di legno, non saranno necessari i TASSELLI, poiché...
Seite 90
Machine Translated by Google Foro per staffa a parete in metallo 6. Posizionare la STAFFA A MURO in posizione sopra i quattro TASSELLI A MURO e avvitare ogni BULLONE ESAGONALE al muro o al palo di legno. 7. Avvitare ciascun BULLONE ESAGONALE finché tutti e quattro non aderiscano saldamente alla staffa contro la superficie.
Seite 91
Machine Translated by Google 8. Prendi l'avvolgitubo retrattile e rimuovi il perno di fissaggio alla base del TUBO DI MONTAGGIO. 9. Rimuovere il TUBO DI MONTAGGIO dall'avvolgitubo e inserirlo sulla STAFFA A PARETE. Allineare i fori nell'ALLOGGIAMENTO con i fori nella STAFFA A PARETE. 10. Inserire nuovamente il TUBO DI MONTAGGIO nei fori sulla STAFFA A PARETE e sull'ALLOGGIAMENTO.
Seite 92
Machine Translated by Google 11. Collega il TUBO TAP-TO-REEL al rubinetto del tuo giardino. Parametro del prodotto Avvolgitubo retrattile Modello Modello HL-XW30 Modello HL-XW40 Modello HL-XW30 Modello HL-XW30 - 7 -...
Seite 93
14,7 kg 12,7 kg 14,0 kg Garanzia 2 anni 2 anni 2 anni 2 anni Avvolgitubo retrattile Modello Modello HL-XW40 Modello HL-XW20 Modello HL-XW20 Modello HL-XW30 07840005 07840006 07840007 07840008 Codice Prodotto 130 piedi 20 metri 35 metri 25 milioni...
Seite 94
Machine Translated by Google Materiale della parete Plastica Plastica Plastica Metallo Staffa Lavoro massimo 150 psi 150 psi 150 psi 150 psi Pressione 180° 180° 180° 180° Angolo di rotazione Multifunzione 9 Funzioni 9 Funzioni 9 Funzioni 9 Funzioni Pistola 565×300×495 mm 470×260×410 mm 470×260×410 mm 515×300×455 mm Dimensioni del pacco 15,8 kg...
Seite 95
Machine Translated by Google Perché il mio TUBO DA GIARDINO completamente esteso non si ritrae? Se la ruota di retrazione del TUBO DA GIARDINO è bloccata e il TUBO DA GIARDINO è completamente esteso, la ruota si è ancora spostata oltre questo punto. Afferrare la TUBO DA GIARDINO vicino al foro guida e tirare delicatamente.
Seite 96
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...