Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
VACUUM CLEANER
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
DAMMSUGARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
STØVSUGER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
STØVSUGER
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
ODKURZACZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
STAUBSAUGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
PÖLYNIMURI
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
ASPIRATEUR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
STOFZUIGER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
031951
loading

Inhaltszusammenfassung für Bright 031951

  • Seite 1 031951 VACUUM CLEANER OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions DAMMSUGARE STAUBSAUGER BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung STØVSUGER PÖLYNIMURI BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös STØVSUGER ASPIRATEUR BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 3 9 13...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction The product Introduction The product ..............7 The product is a vacuum cleaner for indoor use. 1.2 Symbols ................7 Symbols 1.3 Product overview ............7 Read the operating instructions carefully Safety and make sure that you understand the instructions before you use the product.
  • Seite 8: Safety

    Safety ● Do not soak the product, the power cable or the plug in 2.1 Safety instructions for water or other liquid, there is a operation risk of electric shock. WARNING! If you do not ● Do not touch the product, obey these instructions, there is a power cable or plug with wet risk of death or injury.
  • Seite 9: Assembly

    ● Stop the product immediately if ● Do not use the product if you something gets stuck in the are tired, ill, or intoxicated. This product. will decrease your vision, alertness, coordination and ● Make sure that the outlet judgement. voltage agrees to the rated voltage on the type plate.
  • Seite 10: Operation

    Operation To clean the product CAUTION! Do not clean the filter in the washing To operate the product machine or dishwasher. CAUTION! Do not pull out the power cable longer ● Clean the product with a moist cloth if necessary. than to the red mark.
  • Seite 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Task The power cable is not connected to Connect the power cable to a power a power outlet. outlet. The product does not start The dust bag is not installed Install the dust bag correctly. correctly. The dust bag is full.
  • Seite 12: Produkten

    Innehållsförteckning Inledning Produkten Inledning Produkten..............12 Produkten är en dammsugare för inomhusbruk. 1.2 Symboler ...............12 Symboler 1.3 Produktöversikt ............12 Läs bruksanvisningen noggrant och se Säkerhet till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten. Spara Säkerhetsinstruktioner för användning ..13 bruksanvisningen för framtida bruk. Montering Denna produkt uppfyller tillämpliga Att montera slangen ..........14...
  • Seite 13: Säkerhet

    Säkerhet ● Använd inte produkten om strömkabeln eller kontakten är 2.1 Säkerhetsinstruktioner skadad. för användning ● Blötlägg inte strömkabeln eller VARNING! Om du inte följer kontakten i vatten eller annan dessa instruktioner finns det risk vätska. Det finns risk för för personskada eller dödsfall.
  • Seite 14: Montering

    ● Håll husdjur, hår, smycken, löst ● Använd inte produkten om sittande kläder, fingrar och du är trött, sjuk eller berusad. andra kroppsdelar på säkert Dessa har en negativ påverkan avstånd från produktens på din syn, uppmärksamhet, munstycke och sugöppning. koordination och omdöme. ●...
  • Seite 15: Användning

    Användning Att rengöra produkten FÖRSIKTIGHET! Rengör inte filtret i tvättmaskin Att använda produkten eller diskmaskin. FÖRSIKTIGHET! Dra aldrig ut strömkabeln längre ● Rengör produkten med en fuktig trasa, vid behov. än till den röda markeringen. ● Rengör dammpåsen och filtren regelbundet för att OBS! Den gula markeringen på...
  • Seite 16: Felsökning

    Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Strömkabeln är inte ansluten till Anslut strömkabeln till ett ett eluttag. strömförande eluttag. Produkten startar inte Dammpåsen är inte korrekt Installera dammpåsen korrekt. installerad. Dammpåsen är full. Byt ut dammpåsen. Filtren är smutsiga. Rengör eller byt ut filtren. Stäng av produkten, koppla bort den Sugkraften är svag.
  • Seite 17 Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktet Introduksjon Produktet ............... 17 Produktet er en støvsuger for innendørs bruk. 1.2 Symboler ............... 17 Symboler 1.3 Produktoversikt ............17 Les bruksanvisningen nøye og sørg for Sikkerhet at du forstår instruksjonene før du bruker produktet. Ta vare på bruksanvisningen Sikkerhetsinstruksjoner for bruk .......18 til senere bruk.
  • Seite 18: Sikkerhet

    Sikkerhet ● Ikke senk strømkabelen eller støpselet i vann eller annen 2.1 Sikkerhetsinstruksjoner væske, da det er fare for for bruk elektrisk støt. ADVARSEL! Hvis du ikke ● Ikke berør produktet, følger disse instruksjonene er strømkabelen eller støpselet det fare for død eller skade. med våte hender.
  • Seite 19 ● Pass på at utgangsspenningen ● Ikke la barn eller personer stemmer overens med den som ikke vet hvordan de skal nominelle spenningen på betjene produktet, bruke det. typeskiltet. ● Ikke bruk produktet hvis det ● Hvis du bruker en er skadet. skjøteledning, må...
  • Seite 20 Trykk på strømknappen for å starte eller stoppe ● Ikke smør hjulene eller smør dem med fett. Dette for produktet. å unngå at støv og smuss samler seg på hjulene. 7.2 Slik bytter du ut inntaksfilteret 4.2 Slik bruker du gulvmunnstykket ●...
  • Seite 21: Tekniske Data

    Feilsøking Problem Mulig årsak Oppgave Strømledningen er ikke koblet til et Koble strømkabelen til et strømuttak. strømuttak. Produktet starter ikke Støvposen er ikke riktig installert. Installer støvposen på riktig måte. Støvposen er full. Skift ut støvposen. Filtrene er skitne. Rengjør eller skift ut filteret. Stopp produktet, koble det fra Sugingen er svak.
  • Seite 22: Produktet

    Indholdsfortegnelse Indledning Produktet Indledning Produktet ..............22 Produktet er en støvsuger til indendørs brug. 1.2 Symboler ..............22 Symboler 1.3 Produktoversigt ............22 Læs betjeningsvejledningen Sikkerhed omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug. Gem Sikkerhedsanvisninger for brug ......23 betjeningsvejledningen til senere brug.
  • Seite 23: Sikkerhed

    Sikkerhed ● Nedsænk ikke ledningen eller stikket i vand eller anden 2.1 Sikkerhedsanvisninger væske, da der er risiko for for brug elektrisk stød. ADVARSEL! Manglende ● Rør ikke ved produktet, overholdelse af disse anvisninger ledningen eller stikket kan medføre død eller med våde hænder.
  • Seite 24: Samlevejledning

    ● Kontroller, at netspændingen ● Lad ikke børn eller personer, stemmer overens med den der ikke kender produktet, nominelle spænding på bruge det. typeskiltet. ● Brug ikke produktet, hvis det ● Hvis der bruges en er beskadiget. forlængerledning, skal den være i ●...
  • Seite 25: Sådan Bruger Du Gulvmundstykket

    Sæt stikket i en stikkontakt. ● Rengør produktet med en fugtig klud efter behov. ● Rengør støvsugerposen og filtrene regelmæssigt for Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde eller at forhindre, at produktet bliver for varmt. slukke produktet. ● Sørg for, at filtrene er helt tørre, før du monterer dem på...
  • Seite 26: Fejlfinding

    Fejlfinding Problem Mulig årsag Opgave Ledningen er ikke tilsluttet en Sæt stikket i stikkontakten. stikkontakt. Produktet starter ikke. Støvsugerposen er ikke indsat Indsæt støvsugerposen korrekt. korrekt. Støvsugerposen er fuld. Udskift støvsugerposen. Filtrene er snavsede. Rengør eller udskift filtrene. Sluk produktet, tag stikket ud af Sugningen er svag.
  • Seite 27: Produkt

    Spis treści Wprowadzenie Produkt Wprowadzenie Produkt ................27 Odkurz przeznaczony do użytku w pomieszczeniach. 1.2 Symbole ................ 27 Symbole 1.3 Przegląd produktu ........... 27 Przed użyciem produktu należy Bezpieczeństwo dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję Instrukcja bezpiecznej obsługi ......28 na przyszłość.
  • Seite 28: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo ● Nie używaj produktu, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są 2.1 Instrukcja bezpiecznej uszkodzone. obsługi ● Nie zanurzaj przewodu OSTRZEŻENIE! W razie zasilającego produkt ani jego niestosowania się do niniejszej wtyczki w wodzie lub innym instrukcji zachodzi ryzyko śmierci płynie ze względu na ryzyko lub obrażeń...
  • Seite 29: Montaż

    ● Trzymaj zwierzęta domowe, • wiórów drzewnych, gipsu, włosy, biżuteria, luźna odzież, cementu, wapna ani innych palce i inne części ciała drobnych granulatów w bezpiecznej odległości od • kawałków sznurka lub tkanin. końcówki rury produktu. ● Nie używaj produktu w stanie ● W przypadku zakleszczenia zmęczenia, choroby lub pod się jakiegokolwiek przedmiotu wpływem środków odurzających.
  • Seite 30: Obsługa

    Włóż worek na kurz do uchwytu. (Rysunek 2) PRZESTROGA! Używaj wyłącznie części zamiennych zalecanych przez dostawcę. Zamknij przednią pokrywę. Czyszczenie produktu Obsługa PRZESTROGA! Nie pierz filtra w pralce ani nie myj Obsługa produktu go w zmywarce. PRZESTROGA! Nie wyciągaj kabla zasilającego ● W razie potrzeby wyczyść produkt wilgotną ściereczką. dalej niż...
  • Seite 31: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Co zrobić Kabel zasilający nie jest podłączony Podłącz przewód zasilający do do gniazda zasilania. gniazdka elektrycznego. Produkt nie włącza się Worek nie jest prawidłowo założony. Prawidłowo załóż worek. Worek jest pełny. Wymień worek. Zabrudzone filtry. Wyczyść...
  • Seite 32: Das Produkt

    Inhaltsverzeichnis Einführung Das Produkt Einführung Das Produkt ..............32 Bei dem Produkt handelt es sich um einen Staubsauger für den Innenbereich. 1.2 Symbole ................32 1.3 Produktübersicht ............32 Symbole Sicherheit Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie die Sicherheitshinweise für die Bedienung ..33 Anweisungen verstanden haben, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 33: Sicherheit

    Sicherheit ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Netzkabel oder 2.1 Sicherheitshinweise für der Stecker beschädigt sind. die Bedienung ● Tauchen Sie das Produkt, Warnung! Wenn Sie das Kabel oder den Stecker diese Anweisungen nicht nicht in Wasser oder andere befolgen, besteht Lebens- Flüssigkeiten –...
  • Seite 34: Montage

    ● Stoppen Sie das Produkt, bevor • Nadeln, Stecknadeln oder Sie den Netzstecker ziehen. andere scharfe Gegenstände, Ziehen Sie nicht am Netzkabel, • Holzstücke, Gips, Zement, um den Stecker herauszuziehen. Kalksandstein oder andere ● Halten Sie Haustiere, Haare, kleine Körnchen, Schmuck, lose Kleidung, Finger •...
  • Seite 35: So Installieren Sie Einen Staubbeutel

    3.2 So installieren Sie einen 4.6 So stellen Sie die Saugleistung Staubbeutel ● Verwenden Sie den Geschwindigkeitsregler am WARNUNG! Ziehen Sie das Netzkabel aus der Schlauchgriff, um die Saugleistung zu erhöhen oder Steckdose, bevor Sie einen Staubbeutel einsetzen. zu verringern. HINWEIS! Ersetzen Sie den Staubbeutel, wenn die Transport Luftanzeige rot leuchtet.
  • Seite 36: So Tauschen Sie Den Hepa-Filter Aus

    7.3 So tauschen Sie den HEPA-Filter 7.4 So reinigen Sie die Mini- Turbobürste Abbildung 6 Öffnen Sie den Deckel der Mini-Turbobürste. (Abbildung 7) Drücken Sie die Sicherheitsclips und öffnen Sie das Gitter. Entfernen Sie Haare und Verunreinigungen. Nehmen Sie den HEPA-Filter aus dem Gitter. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
  • Seite 37 Sisällysluettelo Johdanto Tuote Johdanto Tuote ................37 Tuote on sisäkäyttöön tarkoitettu pölynimuri. 1.2 Symbolit ................ 37 Symbolit 1.3 Tuotteen yleiskuvaus ..........37 Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista Turvallisuus ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet Käytön turvaohjeet ..........38 myöhempää...
  • Seite 38: Turvallisuus

    Turvallisuus ● Älä upota virtakaapelia tai pistoketta veteen tai muuhun 2.1 Käytön turvaohjeet nesteeseen sähköiskun vaaran VAROITUS! Jos näitä ohjeita vuoksi. ei noudateta, seurauksena voi ● Älä koske tuotteeseen, olla kuolema tai vammautuminen. virtakaapeliin tai pistokkeeseen märillä käsillä. ● Lue varoitusmerkinnät ja noudata niitä...
  • Seite 39: Kokoaminen Letkun Kokoaminen

    ● Pysäytä tuote välittömästi, ● Älä anna lasten tai sellaisten jos tuote tarttuu johonkin. henkilöiden, jotka eivät hallitse tuotteen käyttöä, käyttää sitä. ● Varmista, että verkkojännite vastaa tyyppikilvessä olevaa ● Älä käytä tuotetta, jos se on nimellisjännitettä. vahingoittunut. ● Jos käytetään jatkojohtoa, sen ●...
  • Seite 40: Lattiasuulakkeen Käyttäminen

    4.2 Lattiasuulakkeen käyttäminen 7.2 Tulosuodattimen vaihtaminen ● Paina lattiasuulakkeen jalkakytkintä valitaksesi Paina etukannen lukituskiinnikettä ja avaa lattia- tai mattotilan. (Kuva 3) etukansi. 4.3 Yhdistelmäsuulakkeen Poista pölypussi. käyttäminen ● Työnnä suulakkeen päätä nuolen suuntaan valitaksesi Poista suodatin pidikkeestään. rako- tai harjatoiminnon. (Kuva 4) Aseta uusi tulosuodatin pidikkeeseen.
  • Seite 41: Vianetsintä

    Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Tehtävä Virtajohtoa ei ole kytketty Kytke virtajohto pistorasiaan. pistorasiaan. Laite ei käynnisty. Pölypussia ei ole asennettu oikein. Asenna pölypussi oikein. Pölypussi on täynnä. Vaihda pölypussi. Suodattimet ovat likaiset. Puhdista tai vaihda suodatin. Imuteho on heikko. Pysäytä tuote, irrota se pistorasiasta Suodattimessa tai letkussa on tukos.
  • Seite 42: Le Produit

    Sommaire Introduction Le produit Introduction Le produit ..............42 Le produit est un aspirateur d'intérieur. 1.2 Symboles ..............42 Symboles 1.3 Présentation du produit ........42 Lisez attentivement le mode d’emploi Sécurité et veillez à bien en comprendre les instructions avant d’utiliser le produit. Consignes de sécurité...
  • Seite 43: Sécurité

    Sécurité ● N’utilisez pas le produit si le câble ou la fiche d’alimentation 2.1 Consignes de sécurité sont endommagés. pour le fonctionnement ● Ne trempez pas le produit, Avertissement ! Le non- câble électrique ou la fiche respect de ces instructions fait dans de l’eau ou tout autre courir un risque de mort ou de liquide : vous courez un risque...
  • Seite 44: Montage

    ● Mettez le produit hors tension • talons allumés, allumettes, avant de débrancher la fiche. cendres chaudes ou autres Évitez de tirer sur le cordon objets inflammables électrique pour débrancher • aiguilles, épingles ou autres la fiche. objets pointus ● Maintenez les animaux •...
  • Seite 45: Pour Installer Un Sac À Poussière

    Transport 3.2 Pour installer un sac à poussière ● Utilisez la poignée pour soulever ou déplacer le produit. AVERTISSEMENT ! Débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant d'installer Stockage un sac à poussière. ● Si le produit n’est pas utilisé pendant une période REMARQUE ! Remplacez le sac à...
  • Seite 46: Pour Nettoyer La Mini-Brosse Turbo

    7.4 Pour nettoyer la mini-brosse turbo Ouvrez le couvercle de la mini-brosse turbo. (Figure 7) Retirez les cheveux et les débris. Remettez le couvercle en place. Dépannage Problème Cause possible Tâche Le cordon d'alimentation n'est pas Branchez le câble d’alimentation branché à une prise de courant. à une prise secteur.
  • Seite 47: Het Product

    Inhoudsopgave Inleiding Het product Inleiding Het product ..............47 Het product is een stofzuiger voor gebruik binnenshuis. 1.2 Symbolen ..............47 Symbolen 1.3 Productoverzicht ............47 Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig Veiligheid door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt. Veiligheidsvoorschriften voor gebruik ...48 Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
  • Seite 48: Veiligheid

    Veiligheid ● Gebruik het product niet als het netsnoer of de stekker 2.1 Veiligheidsvoorschriften beschadigd is. voor gebruik ● Laat het product, de WAARSCHUWING! Als u voedingskabel of de stekker zich niet aan deze voorschriften niet in water of een andere houdt, kan dat leiden tot vloeistof vallen, er bestaat een (dodelijk) letsel.
  • Seite 49: Montage

    ● Houd huisdieren, haar, sieraden, ● Gebruik het product niet als losse kleding, vingers en u moe, ziek of onder invloed andere lichaamsdelen op een bent. Dat vermindert uw veilige afstand van het gezichtsvermogen, alertheid mondstuk van het product. en coördinatie- en beoordelingsvermogen.
  • Seite 50: Gebruik

    Gebruik Het product schoonmaken VOORZICHTIG! Reinig het filter niet in de Het product bedienen wasmachine of vaatwasser. VOORZICHTIG! Trek de voedingskabel niet langer ● Reinig het product zo nodig met een vochtige doek. uit dan tot aan de rode markering. ●...
  • Seite 51: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Taak Het netsnoer is niet aangesloten op Sluit het netsnoer aan op een een stopcontact. stopcontact. Het product start niet. Installeer de stofzak op de juiste De stofzak is niet goed geïnstalleerd. manier. De stofzak is vol. Vervang de stofzak.
  • Seite 52 031951 2026-01-07...