Seite 1
AM-FM STEREO TUNER TU-1510AE Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
Seite 2
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA IMPORTANT SAFETY SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug INSTRUCTIONS from the wall socket outlet. CAUTION The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit Read these instructions.
Seite 3
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN WARNINGS WARNHINWEISE AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR •...
Seite 4
För att tillförsäkra god värmeavledning får utrustningen inte installeras i Batterier får absolut inte kastas i soporna eller brännas. Kassera dem enligt lokala instängda utrymmen, som t.ex. en bokhylla eller liknande. DENON EUROPE bestämmelser för kemiskt avfall. • Mer än 0,1 m rekommenderas.
Seite 5
ESPAÑOL Contenidos Primeros pasos Principales prestaciones Primeros pasos ·······································································1 Gracias por haber adquirido este producto DENON. Para asegurar un Gran pantalla de matriz de puntos de dos líneas Accesorios · ·····················································································1 funcionamiento correcto de la unidad, lea atentamente este manual Principales prestaciones · ······························································1 del usuario antes de usarla. Precauciones al manipular ···························································2 Después de leerlo, guárdelo para futuras referencias. Sintonizador FM/AM con capacidad para guardar Precauciones durante la instalación · ···········································2 hasta 100 emisoras de radio en la memoria Acerca del mando a distancia ······················································2...
Seite 6
ESPAÑOL Precauciones al manipular Acerca del mando a distancia • Antes de accionar el interruptor de alimentación Colocación de las pilas Alcance del mando a distancia Vuelva a comprobar que las conexiones son correctas y que los cables están en buen estado. Quite la cubierta trasera del Coloque dos pilas R03/AAA en Para usar el mando a distancia, diríjalo hacia el sensor situado en la • Cuando vaya a viajar o si no va a estar en su domicilio durante un mando a distancia. el compartimiento de las pilas unidad. tiempo, no olvide desenchufar el cable de suministro eléctrico. en la dirección indicada. • Acerca de la condensación Cuando hay grandes diferencias de temperatura entre el interior de la unidad y el entorno, se podría formar condensación (rocío) en las piezas de la unidad, lo que perjudicaría el funcionamiento de la...
Seite 7
ESPAÑOL Nombres de las piezas y funciones Para obtener información sobre los botones que no se explican aquí, vaya a la página que se indica entre paréntesis ( ). Panel delantero Mando a distancia Botón POWER · ·············································· (5) Botónes CHANNEL (1 – 10) · ····················· (6, 7) Botón MEMORY ······································· (6, 7) Botón DISPLAY · ·········································· (10) Botónes PRESET · ······································ (6, 7) Botón SHIFT · ············································· (6, 7) Botón AUTO/MANU ····································...
Seite 8
ESPAÑOL Conexiones NOTA Conexión de una antena NOTA • No enchufe el cable de suministro eléctrico hasta haber realizado • No conecte dos antenas FM simultáneamente. • Conecte la antena FM o la antena AM de cuadro que se incluye con todas las demás conexiones. • Aun cuando utilice una antena de AM exterior, no desconecte la la unidad para disfrutar de emisiones de radio. • Al hacer las conexiones, consulte los manuales de uso de los demás antena AM de cuadro. • Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina componentes. • Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de 5 “Recepción de emisiones de FM/AM”), utilice cinta adhesiva para • No olvide conectar los canales izquierdo y derecho correctamente cuadro no queden en contacto con las partes metálicas del panel.
Seite 9
ESPAÑOL Funcionamiento Sintonización de las estaciones de sintonización automática (FM/AM) Símbolos empleados para indicar los botones en este manual [AUTO/MANU] Pulse el botón para ajustar “AUTO”. radio Botón de la unidad principal y • Cuando se ajusta el modo de sintonización automático, BOTÓN el mando a distancia aparecerá “AUTO” en la pantalla, a la derecha de la frecuencia. <BOTÓN> Botón de la unidad principa Activación de la alimentación [BOTÓN] Botón del mando a distancia n Ajuste la alimentación en el modo de espera...
Seite 10
ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio Presintonización de emisoras de radio n Sintonización manual Símbolos empleados para indicar los botones en este manual • Antes de comenzar, sintonice la emisora que desea preajustar. n Preajuste automático de FM Botón de la unidad principal y BOTÓN Operaciones en la unidad principal el mando a distancia Pulse el botón BAND para seleccionar la banda <BOTÓN>...
Seite 11
<TUNING/PRESET> Con el canal “A2” parpadeando, pulse la perilla Seleccione la emisora cuyo nombre desee ajustar. <TUNING/PRESET> [MEMORY] • Se ajusta el modo de búsqueda preajustada. o el botón Ejemplo: P ara registrar “DENON” como el nombre de la • El nombre de la emisora que ha introducido se almacena en emisora FM en el canal preajustado “A2”. la memoria. Pulse el botón <MENU> • Este procedimiento se puede utilizar para nombres de emisoras registradas con hasta 8 dígitos para máximo 100...
Seite 12
ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio RDS (Sistema de información radial) • Si no se encuentra ninguna otra emisora RDS cuando se han Símbolos empleados para indicar los botones en este manual buscado todas las frecuencias, se visualiza “NO RDS”. RDS (sólo funciona en la banda de FM) es un servicio de radiodifusión Botón de la unidad principal y que permite a las emisoras enviar información adicional junto con la BOTÓN el mando a distancia señal del programa de radio normal. <BOTÓN> Botón de la unidad principa [BOTÓN] Botón del mando a distancia Búsqueda RDS Utilice esta función para sintonizar automáticamente emisoras de FM que ofrecen el servicio RDS. n Tipo de programa (PTY) <TUNING/PRESET>...
Seite 13
ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio n Programa de tráfico (TP) n Radiotexto (RT) <TUNING/PRESET> Gire la perilla para visualizar TP identifica programas que transmiten anuncios de tráfico. RT permite a las emisoras RDS enviar mensajes de texto que “PTY Search”. Esto le permite enterarse fácilmente de las condiciones de tráfico aparecen en la pantalla del equipo. más recientes en el área antes de salir de casa. “RT” aparece en la pantalla cuando se reciben datos de radiotexto. <MENU> Búsqueda TP Pulse el botón para seleccionar el menú.
Seite 14
ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio Memoria de la última función n Cambio de la visualización de información RDS Símbolos empleados para indicar los botones en este manual Utilice el procedimiento descrito en “Sintonización • La próxima vez que ponga la alimentación en modo de encendido, la Botón de la unidad principal y unidad se encenderá con la misma confi guración (banda, frecuencia, BOTÓN el mando a distancia automática”, “Recepción de emisoras...
Seite 15
ESPAÑOL Resolución de problemas Si surge algún problema, compruebe lo siguiente antes de tomar ninguna otra medida: 1. ¿Las conexiones son correctas? 2. ¿Está usando la unidad tal como se indica en el manual de usuario? Si esta unidad no funciona bien, compruebe los elementos que se indican en la siguiente tabla. Si el problema persiste, es posible que haya algún fallo. En ese caso, desenchufe inmediatamente la unidad de la red eléctrica y póngase en contacto con el centro donde la adquirió. Síntoma Causa Medidas Página La alimentación no se activa...
Seite 16
ESPAÑOL Especificaciones Índice alfabético n Sección de sintonizador FM (Nota: µV a 75 Ω, 0 dBf=1 x 10 –15 • Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 108,0 MHz Antena AM de cuadro ·········································· 4 • Terminales de antena: 75 Ω desequilibrados Atenuador · ···························································· 3 • Sensibilidad útil: 1,0 µV (11,2 dBf) 1,2 µV (IHF) • Sensibilidad de S/N 50 dB Cable de audio · ····················································· 4 Monoaural: 1,6 µV (15,3 dBf) Cable de suministro eléctrico ·...
Seite 20
D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10395 007D...