Seite 1
DENON AM-FM TUNER TU-400 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI BRUKSANVISNING ua Ity tuner High Sensitivity "Simple is the Best" Desi n Philoso Precise easy tuning High selectivity and low distortion "SERIAL PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE...
HINWEISE ZUR BETRIEBSSICHERHEIT • VERME-IDENVON WÅRMEEINWIRKUNG • SCHUTZ GEGEN FEUCHTIGKEIT UND STAUB • BEHANDLUNG DER NETZSCHNUR • DAS NETZKABELABTRENNEN,WENN DAS GERÅTLÅNGEREZEIT NICHT VERWENDET WERDENSOLL • FREMDKÖRPER1M GEHÅUSE • CHEMISCHE R EINIGER, LÖSUNGSMITTEL UNDINSEKTENVERTILGER BESCHÅDIGEN D ASGEHÅUSE • DAS GEHÅUSE NICHT ÖFFNEN •...
Seite 3
Dépose de l'antenne circulaire. Déplacer vers le haut Ia tige de support de l'antenne pour la RAMANTENN SOM EXTRA TILLBEHOR Ramantennens demontering Lyft stödändan på antennen uppåt och lyft av antennen. DENON sumr Tuner-Anschlüsse To tuner terminals Vers bornes de tuner Till tunerkontakterna •...
Seite 4
FRONTPLATTE FRONT PANEL PANNEAU AVANT FRAMSIDA ' u VNG POWER Abb. Fig. 2 DIE BEDIENUNGSVORGÅNGE IN DER GEGEBENEN REIHENFOLGEDURCHFÜHREN O FM, UKW O AM, FOLLOW THE PROCEDURES IN THE INDICATED ORDER. SUIVRE DEMARCHES DANS L'ORDRE INDIQUE. UTFÖR INSTRUKTIONERNA I DEN ANGIVNA ORDNINGEN VERSTÅRKER UND ANTENNE...
DEUTSCH BEZEICHNUNGEN FUNKTIONEN BEDIENUNGSELEMENTE O POWERNetz/BereitschaftsschaIter bzw. * Automatische Abstimmung Ein/Aus-SchaIter Wenn zum Beispiel die "up"-Taste einmal gedrückt Netzschalter "ON" stellen. Zwei drei Wird, zählt die Frequenzanzeige nach oben, bis ein Sekunden danach ist der Tuner betriebsfertig. Wenn Sendersignal gefunden und empfangen wird. Wenn der Netzschalter auf "standby"...
Seite 6
ENGLISH DESIGNATIONS FUNCTIONS OF PANEL CONTROLS O POWER (Poweron/standby Switch or on/off switch) * Automatic Tuning For example, when the "up" button is pressed Set the power switch to "ON" on supply power. once, the frequency indicator counts up until a Two to three seconds after the power is turned "on"...
Seite 7
FRANCAIS DESIGNATIONS ET FONCTIONS DES ELEMENTS DU PANNEAU DE COMMANDE O POWER (commutateur d'alimentation/réserve ou en plus ou en moins pour la syntonisation manuelle commutateur marche/arrét ON/OFF) AM. (Si Ia touche est enfoncée furant plus de 2 se- Amener I'interrupteur d'alimentation sur "ON" pour condes, les fréquences augmentent et baissent en mettre...
Seite 8
SVENSKA TERMINOLOGI OCH FUNKTIONER O POWER (Omkopplare för på/beredskapsläge eller Automatisk stationsinställning 0m till exempel knappen "up" trycks in, slår frek- på/av) Sätt strömställaren på "ON" för att sätta på appara- vensindikeringen om i riktning uppåt tills en sän- dande stationssi nal upptäcks och mottages.
Seite 9
Technische Daten Technical Date Caractéristiques techniqu Tekniska data (typische Werte) (typical value) (valeur caractéristiques) (typvärden) UKW-EMPFANGSTEIL SECTION •SECTION • FM-DELEN Empfangsbereich Frequency Range Plagede fréquence Frekvensområde 87.5—108 MHz Antennenklemmen Antenna Terminals Bornes d'Antenne Antennkontakter 75 Ohm Unbalanced/ 300 ohm Balanced Nutzempfindlichkeit Practical Sensitivity Sensibilité...
Seite 10
Die Deutsche Bundespost informiert Sehr geehrter R undfunkteilnehmer, Die Kennzeichnung mit der FTZ- dieses Gerät ist von der Deutschen Prüfnummer bietet Ihnen die Ge- Bundespost als Ton- bzw. Fernseh- währ, daß diesesGerät keine anderen Rundfunkempfänger zugetassen. Es einschließlich Fernmeldeanlagen entspricht den zur Zeit geltenden Funkanlagen stört.
Seite 11
Allgenelae Genebmigung fur Tone Fernseh-RundIunU• Mit Ton• daden •ufgrund migung des Rundtunks emptangen verden. also ubertragene empßoger Tonsienale (Musik. Sprache) Fernghsienaie (nur DildinlormationenL Andere b des Polizeifunks. der Oftentlichen beweglichen Land- Die AllgemeineTon•und Fernseh•Rundfunkeenehmieune vom I t. 1970 tunkdienste. mtenübertraeuneen) dargen nicht aulgenommen verden,...