Herunterladen Diese Seite drucken
Crosscall STELLAR-X5s Schnellstartanleitung
Crosscall STELLAR-X5s Schnellstartanleitung

Crosscall STELLAR-X5s Schnellstartanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STELLAR-X5s:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
EJECTEUR DE CARTE SIM
Sim Ejector
1.
2.
S T E L L A R - X 5 s
loading

Inhaltszusammenfassung für Crosscall STELLAR-X5s

  • Seite 1 EJECTEUR DE CARTE SIM Sim Ejector S T E L L A R - X 5 s...
  • Seite 3 S T E L L A R - X 5 s Guide de démarrage rapide - Quick start guide Informations sur la garantie à l’intérieur - Warranty info inside - Vsebuje/Sadrži: GARANCIJSKO IZJAVO/JAMSTVENI LIST...
  • Seite 4 As the information in this manual is subject to change, particularly due to technical or legal constraints, we invite you to regularly consult the latest version of the complete user manual, which is available at www.crosscall. com/en_FR/userguides La información presente en este manual puede ser objeto de modificaciones, en especial, debido a las exigencias técnicas o legales.
  • Seite 5 S T E L L A R - X 5 s Conçu en France / Designed in France Assemblé en Chine / Assembled in China Importé par / Imported by : CROSSCALL 245 Rue Paul Langevin 13290 Aix-en-Provence ®...
  • Seite 6: Haut-Parleur

    STELLAR-X5 Caméra frontale 16MP Capteurs de Haut-parleur luminosité et de proximité Tiroir d’insertion des cartes SIM Bouton volume +/- Bouton marche / Bouton arrêt et lecteur programmable d’ e mpreintes n°1 Encoches X-BLOCKER Bouton programmable n°2 Microphone Passage pour le cordon de sécurité...
  • Seite 7 Flash Caméra arrière 50MP, 80° Caméra arrière 13MP, 120° X-LINK • Fixation • Charge • Transfert de données * Magconn Technology X-BLOCKER...
  • Seite 8 EN - 1. Loud speaker • 2. 16 MP front camera • 3. Brightness and proximity sensors • 4. Volume button +/- • 5. On/Off button and fingerprint reader • 6. X-BLOCKER notches • 7. Programmable button 2 • 8. Loud speaker • 9. USB-C port (close the sealing cap securely!) •...
  • Seite 9 PT - 1. Altifalante • 2. Câmara frontal 16 MP • 3. Sensores de luminosidade e de proximidade • 4. Botão de volume +/- • 5. Botão de ligar/desligar e leitor de impressão digital • 6. Entalhes X-BLOCKER • 7. Botão programável n.º...
  • Seite 10 tylna 13MP, 120° • 18. Kamera tylna 50MP, 80° SL -- 1. Zvočnik • 2. Sprednja kamera 16MP • 3. Senzorji svetlobe in bližine • 4. Gumb za glasnost +/- • 5. Gumb za vklop/izklop + čitalnik prstnega odtisa • 6. Zareze X-BLOCKER •...
  • Seite 11 Puissance Bandes / Fréquence / maximale / Bands Frequency Maximum power GSM850 824MHz-894MHz 33±2dBm GSM900 880MHz-960MHz 33±2dBm DCS1800 1710MHz-1880MHz 30±2dBm PCS1900 1850MHz-1990MHz 30±2dBm WCDMA Band1 1920MHz-2170MHz 23±2dBm WCDMA Band2 1850MHz-1990MHz 23±2dBm WCDMA Band4 1710MHz-2170MHz 23±2dBm WCDMA Band5 824MHz-894MHz 23±2dBm WCDMA Band8 880MHz-960MHz 23±2dBm LTE Band1...
  • Seite 12: Accessories

    NR TDD Band n78 3300MHz-3800MHz 25.5±2dBm Bluetooth 2402MHz-2480MHz <10dBm Wi-Fi 2.4G 2402MHz-2482MHz <20dBm Wi-Fi 5G 5170MHz-5350MHz <20dBm Wi-Fi 5G 5470MHz-5725MHz <20dBm Wi-Fi 5G 5745MHz-5835MHz <20dBm Wi-Fi 6G 5945MHz-7125MHz <20dBm 13.56MHz <-35.61dBuA/m ACCESSORIES Accessories Crosscall ref: X-BLOCKER 1906170199171 Crosscall ref: USB-C / USB-C 1909140199976...
  • Seite 13: Installation De La Carte Sim

    Merci de votre confiance et pour l’achat de ce smartphone ! Le guide de démarrage rapide facilite la prise en main de votre nouvel appareil. INSTALLATION DE LA CARTE SIM 1. Ejectez le tiroir carte SIM à l’aide de l’ o util d’ é jection de carte SIM situé...
  • Seite 14 Afin d’assurer la bonne mise en charge de votre smartphone et de ne pas détériorer sa batterie, utilisez de préférence le câble USB-C/USB-C (référence Crosscall : 1909140199976) fourni avec votre mobile. La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, 5 Watts requis par l’...
  • Seite 15: Mise En Route De L'appareil

    2. EFFETS DE LA DÉSACTIVATION DES CONNEXIONS RADIO SUR LA CONSOMMATION DE COURANT : • WiFi et Bluetooth : La désactivation du WiFi et Bluetooth peut réduire la consommation de courant de l’appareil, prolongeant ainsi l’autonomie de la batterie. Il est conseillé de désactiver ces connexions lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Seite 16 Sa résistance est de 20kg à l’arrachement. Découvrez la gamme complète d’accessoires compatibles avec le X-LINK et le X-BLOCKER sur www.crosscall.com > Accessoires SUPPRESSION DES DONNÉES (PARAMETRAGE D’USINE) Avant d’effectuer une réinitialisation, assurez-vous d’avoir sauvegardé vos données importantes stockées sur l’appareil.
  • Seite 17: Mesures De Sécurité

    FONCTIONS D’ACCESSIBILITÉ Pour plus d’informations consulter le manuel en ligne. Les fonctions d’ a ccessibilité sont conçues pour aider les utilisateurs ayant des besoins spécifiques, tels que des déficiences visuelles, auditives ou motrices. Ces fonctionnalités permettent une utilisation plus facile et plus efficace de l’...
  • Seite 18 BATTERIE • Ne démontez pas la batterie de votre mobile vous-même. Si vous rencontrez un problème, contactez le Service Client Crosscall. • La température de fonctionnement de votre appareil est comprise entre -10°C et 55°C •...
  • Seite 19: Protection Auditive

    vous passez des appels. • Les petites pièces peuvent provoquer des étouffements. • Votre téléphone peut émettre un son élevé. • Ne comptez pas uniquement sur votre téléphone pour émettre des appels d’urgence. • Ne l’utilisez pas dans les stations-service. •...
  • Seite 20: Protection De L'environnement

    é quipements électriques et électroniques (DEEE). CONFORMITÉ CROSSCALL déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/ UE et 2014/30/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE disponible à...
  • Seite 21 La garantie commerciale prend fin de plein droit à l’issue de ce délai. Conçu en FRANCE, fabriqué en CHINE Importé par CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANCE...
  • Seite 22: Installing The Sim Card

    Thank you for choosing Crosscall and for buying this smartphone! The quick start guide will show you how to get started with your new device. INSTALLING THE SIM CARD 1. Eject the SIM card tray using the card ejection tool provided in the flap of this notice, inserting it into the hole provided for this purpose.
  • Seite 23 In order to ensure that your smartphone is charged properly and to avoid damaging its battery, you should preferably use the USB-C/USB-C cable (Crosscall reference: 1909140199976) supplied with your phone. The power delivered by the charger must be between a minimum...
  • Seite 24: Starting Up The Device

    5. Copy the data onto your new device by following the instructions on the screen of your old device For further information (transfer from an iPhone backup), refer to the user guide available on the product page www.crosscall.com > STELLAR-X5s...
  • Seite 25 20kg. Check out the full range of accessories compatible with the X-LINK and the X-BLOCKER on www.crosscall.com > Accessories DELETING DATA (FACTORY RESET) Before performing a reset, make sure you have backed up your important data stored on the device.
  • Seite 26: Safety Measures

    BATTERY • Do not remove the battery from your phone yourself. If you encounter a problem, contact Crosscall Customer Services. • Your device working temperature is -10°C to 55°C • Your phone's ideal operating temperature is 0°C to 35°C •...
  • Seite 27: Protecting Your Hearing

    affected, do not touch your phone and contact Customer Services who will tell you the procedure to follow. • If you detect signs of overheating (abnormal smell, suspicious marks), do not touch your mobile and contact Customer Service immediately who will tell you what procedure to follow. •...
  • Seite 28: Environmental Protection

    Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) regulations). CONFORMITY CROSSCALL confirms that this device complies with the basic requirements and other relevant provisions under Directives 2014/53/EU and 2014/30/ EU. The full certificate of EU conformity is available at the following web address: https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/STELLAR-X5S_...
  • Seite 29: Information About The Software

    The commercial warranty automatically terminates at the end of this period. Designed in FRANCE / Assembled in CHINA Imported by CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANCE...
  • Seite 30: Instalación De La Tarjeta Sim

    ¡Gracias por su confianza y la compra de este smartphone! La guía de inicio rápido facilita la primera utilización de su nuevo dispositivo. INSTALACIÓN DE LA TARJETA SIM 1. Retire la bandeja de la tarjeta SIM con la herramienta específica incluida en la solapa de este manual, insertándola en el agujero destinado a estos efectos.
  • Seite 31 Con el fin de garantizar la carga correcta del smartphone y no deteriorar su batería, utilice preferentemente el cable USB-C/USB-C (referencia Crosscall: 1909140199976) suministrado con su móvil. La potencia suministrada por el cargador debe estar comprendida entre un mínimo de 5 vatios (requerido por los equipos radioeléctricos) y un máximo de 18 vatios, para alcanzar la...
  • Seite 32: Configuración Del Teléfono

    la batería. Se recomienda desactivar estas conexiones cuando no se estén utilizando. Acceso a la información del sistema de gestión de la batería Para acceder a los distintos datos relacionados con la batería de tu dispositivo, como el número de ciclos de carga completa, ciclos de descarga o la capacidad de la batería, abre el menú...
  • Seite 33 20 kg. Descubra la gama completa de accesorios compatibles con el X-LINK el X-BLOCKER en www.crosscall.com > Accesorios ELIMINACIÓN DE DATOS (CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA) Antes de restablecer el dispositivo, asegúrese de haber hecho una copia de seguridad de todos los datos importantes que contiene.
  • Seite 34: Medidas De Seguridad

    del dispositivo (pueden variar según la versión de Android). • Notificación de sonido: recibe alertas cuando se detectan sonidos importantes en casa, como el pitido de un detector de humo o el timbre de la puerta. • Transcripción instantánea: muestra en pantalla lo que se dice en tiempo real.
  • Seite 35 BATERÍA • No desmonte usted mismo la batería de su móvil. Si surge algún problema, contacte con el Servicio de atención al cliente de Crosscall. • La temperatura de trabajo de su dispositivo es de -10°C a 55°C • La temperatura de funcionamiento ideal de su teléfono es de 0°C a 35°C...
  • Seite 36: Protección Auditiva

    • Evite la exposición a campos magnéticos. • Manténgalo alejado de marcapasos y otros dispositivos médicos electrónicos (a 15 cm). • Sostenga el dispositivo del lado opuesto al implante. • Respete las restricciones de uso específicas a determinados lugares (hospitales, aviones, estaciones de servicio, establecimientos escolares, etc.).
  • Seite 37 Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). CONFORMIDAD CROSSCALL declara que este dispositivo cumple las recomendaciones fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/ UE y 2014/30/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE está...
  • Seite 38: Tasa De Absorción Específica (Sar)

    La garantía comercial llega a su fin de pleno de derecho una vez finalizado este plazo. Diseñado en FRANCIA, fabricado en CHINA Importado por CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANCIA...
  • Seite 39: Einlegen Der Sim-Karte

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen und den Kauf dieses Smartphones! Die Schnellstartanleitung vereinfacht die Bedienung dieses neuen Geräts. EINLEGEN DER SIM-KARTE 1. Öffnen Sie das SIM-Kartenschubfach mithilfe des in der Umschlagklappe dieser Anleitung enthaltenen SIM-Karten- Auswurfwerkzeugs, indem Sie dieses in die dafür vorgesehene Öffnung einführen.
  • Seite 40 Gewohnheiten anpassen können (langsames Laden in der Nacht...). Um das Smartphone ordnungsgemäß aufzuladen und den Akku nicht zu beschädigen, verwenden Sie möglichst das USB-C/USB-C-Kabel (Crosscall Artikelnummer : 1909140199976), das im Lieferumfang Ihres Mobiltelefons enthalten ist. Die vom Ladegerät gelieferte Leistung muss zwischen mindestens 5 Watt, die für die Funkausrüstung erforderlich sind,...
  • Seite 41: Konfiguration Des Telefons

    2. AUSWIRKUNGEN DEAKTIVIERUNG FUNKVERBINDUNGEN AUF DEN STROMVERBRAUCH: • WLAN und Bluetooth: Die Deaktivierung von WLAN und Bluetooth kann den Stromverbrauch des Geräts senken und somit die Akkulaufzeit verlängern. Es wird empfohlen, diese Verbindungen zu deaktivieren, wenn sie nicht benötigt werden. Zugriff auf Informationen des Batteriemanagementsystems Um verschiedene Informationen zur Bawtterie deines Geräts abzurufen, wie z.
  • Seite 42: Das Smarte Magnetische Befestigungssystem

    Display des alten Geräts befolgen. Weitere Informationen (Übertragung von einer auf einem iPhone erstellten Sicherung) finden Sie in der Benutzeranleitung, die auf der Produktseite www.crosscall.com > STELLAR-X5s verfügbar ist X-LINK DAS SMARTE MAGNETISCHE BEFESTIGUNGSSYSTEM Der Magnetverbinder auf der Rückseite Ihres Smartphones ermöglicht es Ihnen, Ihr Smartphone mit einem einzigen...
  • Seite 43: Talkback: Ermöglicht Die Interaktion Mit Dem Gerät Durch

    In diesem Menü ha ben Sie auch die Möglichkeit, nur Ihre Einstellungen oder WIFI, mobile Daten und Bluetooth zurückzusetzen BARRIEREFREIHEITSFUNKTIONEN Weitere Informationen findest du im Online-Handbuch. Die Barrierefreiheitsfunktionen wurden entwickelt, um Nutzer mit speziellen Bedürfnissen zu unterstützen, zum Beispiel bei Seh-, Hör- oder motorischen Beeinträchtigungen.
  • Seite 44 Oxidationsgefahr führt. AKKU • Entnehmen Sie den Akku nicht selbst aus Ihrem Smartphone. Bei Problemen wenden Sie sich an den Crosscall-Kundendienst. • Die Betriebstemperatur Ihres Geräts beträgt -10°C bis 55°C • Die ideale Betriebstemperatur Ihres Telefons beträgt 0°C bis 35°C •...
  • Seite 45: Gehörschutz

    Temperaturen belassen, kann dies zu einer Explosion oder zum Austreten von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen führen. • Der Akku kann unter sehr niedrigem Luftdruck explodieren oder es können entzündliche Flüssigkeiten/Gase austreten. ACHTUNG • Beachten Sie beim Fahren sämtliche Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsmaßnahmen zur Benutzung Ihres Geräts.
  • Seite 46: Empfehlungen Zur Verringerung Der Strahlenbelastung Des Nutzers

    Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Abfällen (WEEE) unterliegt). KONFORMITÄT Hiermit erklärt CROSSCALL, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und den anderen geltenden Bestimmungen den Richtlinien Nr. 2014/53/EU und 2014/30/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung kann unter folgender Internetadresse eingesehen werden: https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/STELLAR-X5S_...
  • Seite 47: Frequenzband Und Stromversorgung

    Materialfehlers auftreten können. Diese Garantie gilt ab dem auf der Originalrechnung angegebenen Kaufdatum des Telefons. Nach Ablauf dieser Frist endet die gewerbliche Garantie von Rechts wegen. Entwickelt in Frankreich/Hergestellt in China Importiert von: CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANKREICH...
  • Seite 48: Installazione Della Scheda Sim

    Grazie per la fiducia e per l'acquisto di questo smartphone! La guida rapida aiuta a familiarizzare con il nuovo dispositivo. INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA SIM 1. Estrarre il cassetto della scheda SIM con l'apposito strumento di estrazione fornito, inserendolo nel foro previsto a tale scopo. 2.
  • Seite 49 Per assicurarti che il tuo smartphone sia correttamente carico e per non danneggiare la batteria, utilizza preferibilmente il cavo USB-C/USB-C (riferimento Crosscall: 1909140199976) in dotazione con il cellulare. La potenza fornita dal caricabatterie deve essere compresa tra minimo 5 Watt, richiesti dall'apparecchiatura radio, e massimo 18 Watt, per raggiungere la massima velocità...
  • Seite 50: Accensione Del Dispositivo

    Accesso alle informazioni del sistema di gestione della batteria Per accedere alle diverse informazioni relative alla batteria del tuo dispositivo, come il numero di cicli di carica completa, i cicli di scarica o la capacità della batteria, apri il menu Impostazioni, vai su Batteria, poi su Stato della batteria.
  • Seite 51 20 kg. La linea completa di accessori compatibili con l'X-LINK e l'X-BLOCKER è disponibile sul sito www.crosscall.com> Accessori ELIMINAZIONE DEI DATI (IMPOSTAZIONI DI FABBRICA) Prima di effettuare un ripristino, assicurarsi di aver salvato tutti i dati importanti memorizzati sul dispositivo.
  • Seite 52: Misure Di Sicurezza

    viene detto. • Accesso vocale: consente di controllare il dispositivo tramite comandi vocali. • TalkBack: consente di interagire con il dispositivo tramite feedback vocali e tattili. • Seleziona per ascoltare: permette di selezionare elementi sullo schermo affinché vengano letti o descritti ad alta voce. •...
  • Seite 53 BATTERIA • Non smontare la batteria del telefono da sé. In caso di problemi, contattare il Servizio Clienti Crosscall. • La temperatura di funzionamento del dispositivo è compresa tra -10°C e 55°C • La temperatura operativa ideale del telefono è compresa tra 0°C e 35°C •...
  • Seite 54: Protezione Dell'udito

    • Tenere il dispositivo dal lato opposto rispetto all'impianto. • Rispettare le restrizioni d'uso proprie di determinati luoghi (ospedali, aeromobili, stazioni di servizio, istituti scolastici, ecc.). • Spegnere il telefono in prossimità di materiali o liquidi esplosivi. • Evitare temperature estreme. Non lasciare il dispositivo in luoghi particolarmente caldi o freddi.
  • Seite 55 Svuota l’imballaggio prima di conferirlo in raccolta. Riduci il volume dell’imballaggio prima di conferirlo in raccolta. CONFORMITÀ CROSSCALL dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE e 2014/30/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è...
  • Seite 56: Informazioni Sul Software

    La garanzia commerciale cessa di diritto al termine del suddetto periodo. Progettato in FRANCIA, fabbricato in CINA Importato da: CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix en Provence - FRANCIA...
  • Seite 57 Obrigada pela sua confiança e pela compra deste smartphone! O manual de início rápido facilita a introdução ao seu novo aparelho. INSTALAÇÃO DO CARTÃO SIM 1. Ejete a bandeja para cartões SIM com a ajuda da ferramenta de ejeção de cartões SIM situada na dobra deste folheto, inserindo-a no orifício previsto para esse efeito.
  • Seite 58 Para garantir que o seu Smartphone é carregado corretamente e para evitar danificar a sua bateria,utilize de preferência o cabo USB-C/USB-C (referência Crosscall: 1909140199976) fornecido com o seu telemóvel. A potência fornecida pelo carregador deve situar-se entre, no mínimo, 5 Watts exigidos pelo equipamento radioelétrico e, no máximo, 18 Watts para atingir a velocidade máxima de...
  • Seite 59 Acesso às informações do sistema de gestão da bateria Para aceder às várias informações relacionadas com a bateria do seu dispositivo, como o número de ciclos de carga completa, ciclos de descarga ou a capacidade da bateria, abra o menu Definições, vá a Bateria e depois a Estado da bateria.
  • Seite 60 Para mais informações (transferência a partir de uma cópia de segurança efetuada num iPhone), consulte o guia do utilizador disponível na página do produto www.crosscall.com > STELLAR-X5s X-LINK O SISTEMA INTELIGENTE DE CONEXÃO MAGNÉTICA Este conector magnético na parte traseira do seu smartphone permite num só...
  • Seite 61: Medidas De Segurança

    campainha da porta. • Transcrição instantânea: apresenta em tempo real no ecrã o que está a ser dito. • Acesso por voz: permite controlar o dispositivo através de comandos de voz. • TalkBack: permite interagir com o dispositivo através de feedback áudio e tátil.
  • Seite 62 BATERIA • Não desmonte a bateria do seu telemóvel. Caso se depare com um problema, contacte a Assistência ao Cliente Crosscall. • A temperatura de trabalho do seu dispositivo é de -10°C a 55°C • A temperatura operacional ideal do seu telefone é de 0°C a 35°C •...
  • Seite 63: Proteção Do Ambiente

    outros aparelhos médicos eletrónicos (15 cm). • Mantenha o telemóvel no lado oposto ao implante. • Respeitar as restrições de utilização específicas de determinados locais (hospitais, aviões, postos de abastecimento, estabelecimentos escolares,...). • Desligue o telemóvel na proximidade de materiais ou de líquidos explosivos.
  • Seite 64: Restrições De Utilização

    (REEE). CONFORMIDADE A CROSSCALL declara que este aparelho se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e as outras disposições pertinentes da diretiva 2014/53/UE e 2014/30/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está...
  • Seite 65: Informações Sobre O Software

    A garantia comercial termina, de pleno direito, findo este prazo. Concebido em FRANÇA, fabricado na CHINA Importado pela CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANÇA...
  • Seite 66: De Sim-Kaart Plaatsen

    Wij danken u voor uw vertrouwen en de aankoop van deze smartphone! De snelstartgids vereenvoudigt het gebruik van uw nieuwe toestel. DE SIM-KAART PLAATSEN 1. Trek de SIM-kaart lade uit met behulp van tool die meegeleverd wordt in de vouw van deze gebruiksaanwijzing en steek de tool in de daarvoor bestemde opening.
  • Seite 67 Om ervoor te zorgen dat uw smartphone goed wordt opgeladen en de batterij niet wordt beschadigd, gebruikt u bij voorkeur de USB-C/USB-C- kabel (Crosscall-referentie: 1909140199976) meegeleverd met uw mobiele telefoon. Het door de lader geleverde vermogen moet minimaal 5 Watt bedragen die de radioapparatuur nodig heeft en maximaal 18 Watt om de maximale laadsnelheid te bereiken.
  • Seite 68: Toestel In Gebruik Nemen

    Toegang tot informatie van het batterijbeheersysteem Om toegang te krijgen tot verschillende gegevens over de batterij van je apparaat, zoals het aantal volledige laadcycli, ontlaadcycli of de batterijcapaciteit, open je het menu Instellingen, ga naar Batterij en vervolgens naar Batterij. TOESTEL IN GEBRUIK NEMEN Druk enkele seconden op de Aan/Uit- knop om het toestel aan te zetten.
  • Seite 69: Intelligent, Magnetisch Verbindingssysteem

    20 kg. Ontdek het complete assortiment aan accessoires die compatibel zijn met de X-LINK en de X-BLOCKER op www.crosscall.com > Accessoires WISSEN VAN GEGEVENS (FABRIEKSINSTELLINGEN) Zorg ervoor dat u een back-up heeft gemaakt van belangrijke gegevens op het toestel voordat u een reset uitvoert.
  • Seite 70 deurbel. • Live transcriptie: toont gesproken tekst in realtime op het scherm. • Voice Access (Spraakbediening): maakt het mogelijk om het apparaat te bedienen met spraakopdrachten. • TalkBack: stelt je in staat om met het apparaat te communiceren via gesproken feedback en aanrakingen. •...
  • Seite 71 • Voer zelf geen reparatiewerkzaamheden uit aan de batterij van uw mobiele telefoon. Neem contact op met de klantenservice van Crosscall als u een probleem hebt. • De werktemperatuur van uw apparaat is -10°C tot 55°C • De ideale bedrijfstemperatuur van je telefoon is 0°C tot 35°C •...
  • Seite 72: Aanbevelingen Om Blootstelling Van De Gebruiker Aan Straling Te Beperken

    benzinestations, scholen, ...). • Zet uw telefoon uit als deze zich in de nabijheid van explosieve materialen of vloeistoffen bevindt. • Extreme temperaturen vermijden. Bewaar uw toestel niet op extreem warme of koude plaatsen. • Haal uw telefoon niet uit elkaar. •...
  • Seite 73: Frequentiebanden En Vermogen

    (AEEA) valt. CONFORMITEIT CROSSCALL verklaart dat dit toestel voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de richtlijn 2014/53/EU en 2014/30/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/...
  • Seite 74 > Assistentie > Garantie) vanaf de aankoopdatum van uw telefoon die op uw originele factuur vermeld staat. De commerciële garantie eindigt van rechtswege na deze periode. Ontworpen in Frankrijk, vervaardigd in China Geïmporteerd door: CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en- Provence - FRANKRIJK...
  • Seite 75 Hvala vam na povjerenju i za kupnju ovog proizvoda! Vodič za brzi početak olakšava upoznavanje s vašim novim uređajem. INSTALIRANJE SIM KARTICE 1. Izvadite ladicu SIM kartice pomoću isporučenog alata za izbacivanje SIM kartice, koji se nalazi na preklopu ovih uputa umetnuvši ga u predviđeni otvor.
  • Seite 76 Kako biste bili sigurni da je vaš pametni telefon pravilno napunjen i da ne biste oštetili njegovu bateriju, po mogućnosti koristite USB-C/USB-C kabel (Crosscall referenca: 1909140199976) koji ste dobili uz svoj mobilni telefon. Snaga koju isporučuje punjač mora biti između najmanje 5 W koliko je potrebno radijskoj opremi i najviše 18 W za postizanje...
  • Seite 77: Pokretanje Uređaja

    5. Kopirajte podatke na svoj novi uređaj slijedeći upute na zaslonu starog Za više informacija ((prijenos iz sigurnosne kopije napravljene na iPhoneu), pogledajte korisnički vodič dostupan na stranici proizvoda www.crosscall.com > STELLAR-X5s X-LINK INTELIGENTNI MAGNETSKI PRIKLJUČNI SUSTAV Ovaj magnetski priključak na stražnjoj strani pametnog telefona omogućuje vam pričvršćivanje i povezivanje pametnog telefona s...
  • Seite 78 šokovima. Otpornost na kidanje iznosi 20 kg. Provjerite cijelu liniju X-LINK kompatibilnog pribora i X-BLOCKER na www.crosscall.com > Pribor BRISANJE PODATAKA (TVORNIČKA POSTAVKA) Prije vraćanja telefona na zadane postavke, provjerite jeste li napravili sigurnosnu kopiju vaših važnih podataka pohranjenih na uređaju.
  • Seite 79: Mjere Sigurnosti

    što dovodi do rizika od oksidacije. BATERIJA • Nemojte sami rastavljati bateriju vašeg mobitela. Ako naiđete na problem, obratite se službi za korisnike Crosscall. • Radna temperatura vašeg uređaja je od -10°C do 55°C • Idealna radna temperatura vašeg telefona je od 0°C do 35°C •...
  • Seite 80 • Nemojte uzrokovati kratki spoj. • Reciklirajte bateriju u skladu s važećim standardima. • Ne bacati u vatru. • Nemojte puniti telefon tijekom grmljavine. • Nemojte koristiti punjač u vlažnom okruženju jer to može prouzročiti kratke spojeve, požare ili oštetiti punjač. •...
  • Seite 81: Zaštita Okoliša

    (DEEE). SUKLADNOST CROSSCALL izjavljuje da je ovaj uređaj u skladu s bitnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2014/30/UE. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internet adresi: https:// docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/STELLAR-X5S_CERTIFICATE-OF-...
  • Seite 82 (Možete pogledati u našim općim uvjetima usluge nakon prodaje na www.crosscall.com > Pomoć > Jamstvo) koji vrijede od datuma kupnje telefona, kako je prikazano na vašem izvornom računu.
  • Seite 83: Jamstveni List

    JAMSTVENI LIST Tip ureaja_____________________________________________________ Serijski broj ureaja______________________________________________ Ureaj kupljen (datum)_______________Potpis i žig__________________ Ureaj preuzet (datum)__________________________________________ Jamstveni rok produljen do (datum)______________________________ Ovlaštena osoba_______________________________________________ Potpis i žig____________________________________________________ JAMSTVENA IZJAVA 1. Jamstvo za uređaj vrijedi tijekom 60 (šezdeset) mjeseci od datuma kupnje uz predočenje računa i ovjerenog jamstvenog lista. 2.
  • Seite 84 Proizvođač ne jamči da bi bilo koja programska oprema proizvođača CROSSCALL ili drugih proizvođača odgovarala vašim specifičnim zahtjevima, odn. da će djelovati sa bilo kojom strojnom ili programskom opremom drugih proizvođača ili da bi bilo djelovanje...
  • Seite 85 preuzima nikakvu odgovornosti za djelovanje, dostupnost, pokrivnenost ili obim mobilne mreže odn. sustava. Molimo vas da ne zaboravite izraditi rezervnu odn. sigurnosnu kopiju ili pismenu zabilješku svih značajnih sadržaja i podataka koje su pohranjeni u Vašem uređaju, kako za vrijeme popravka ili zamjene uređaja može doći do brisanja istih.
  • Seite 86 Dziękujemy za okazane zaufanie i zakup tego smartfona! Przewodnik szybkiego uruchamiania ułatwia rozpoczęcie korzystania z nowego urządzenia. WKŁADANIE KARTY SIM 1. Wysunąć kieszonkę na kartę SIM za pomocą dostarczonego narzędzia do wyjmowania kart SIM znajdującego się w zakładce niniejszej instrukcji, wkładając je do odpowiedniego otworu. 2.
  • Seite 87: Wpływ Wyłączenia Połączeń Bezprzewodowych Na Zużycie Energii

    ładowanie do codziennych nawyków (powolne ładowanie w nocy itp.). Aby zapewnić odpowiednie ładowanie smartfona i nie uszkodzić jego baterii, najlepiej jest stosować kabel USB-C/USB-C (nr referencyjny Crosscall: 1909140199976) dostarczony wraz z telefonem. Moc zapewniana przez ładowarkę musi wynosić minimum 5 W wymaganą w przypadku urządzeń radioelektrycznych oraz maksymalnie 18 W, aby zapewnić...
  • Seite 88: Włączanie Urządzenia

    Dostęp do informacji systemu zarządzania baterią Aby uzyskać dostęp do różnych informacji dotyczących baterii Twojego urządzenia, takich jak liczba pełnych cykli ładowania, cykli rozładowania czy pojemność baterii, otwórz menu Ustawienia, następnie Bateria, a potem Stan baterii. WŁĄCZANIE URZĄDZENIA Aby włączyć urządzenie, nacisnąć przycisk włączania/wyłączania i przytrzymać...
  • Seite 89 Wytrzymałość na rozdarcia wynosi 20 kg. Odkryj pełną gamę urządzeń i kompatybilnych akcesoriów X-LINK oraz X-BLOCKER pod adresem www.crosscall.com > Akcesoria USUWANIE DANYCH (USTAWIENIA FABRYCZNE) Przed przywróceniem ustawień fabrycznych należy się upewnić, że wykonano kopię zapasową ważnych danych zapisanych na urządzeniu.
  • Seite 90: Środki Bezpieczeństwa

    rzeczywistym. • Sterowanie głosowe: umożliwia obsługę urządzenia za pomocą poleceń głosowych. • TalkBack: pozwala na interakcję z urządzeniem dzięki komunikatom głosowym i informacjom dotykowym. • Wybierz i przeczytaj: pozwala wybrać elementy na ekranie, które zostaną odczytane lub opisane na głos. •...
  • Seite 91 • Nie należy samodzielnie demontować baterii telefonu. W razie jakichkolwiek problemów należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta firmy Crosscall. • Temperatura robocza Twojego urządzenia wynosi od -10°C do 55°C • Idealna temperatura pracy telefonu wynosi od 0°C do 35°C •...
  • Seite 92: Ochrona Słuchu

    • Nie należy używać go na stacjach paliwowych. • Unikać narażenia na działanie pola magnetycznego. • Urządzenie musi znajdować się w bezpiecznej odległości (15 cm) od rozruszników serca i innych elektronicznych urządzeń medycznych. • Należy trzymać urządzenie po stronie przeciwnej do wszczepionego urządzenia.
  • Seite 93: Ochrona Środowiska

    ZGODNOŚĆ Firma CROSSCALL oświadcza, że urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi istotnymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/ UE i 2014/30/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny następującym adresem: https://docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/ STELLAR-X5S_CERTIFICATE-OF-CONFORMITY_INTERNATIONAL.pdf OGRANICZENIA UŻYTKOWANIA...
  • Seite 94 > Pomoc > Gwarancja) od daty zakupu figurującej na oryginalnej fakturze. Gwarancja handlowa wygasa automatycznie z końcem tego okresu. Zaprojektowano we FRANCJI, Wyprodukowano w CHINACH Importer: CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en-Provence - FRANCJA...
  • Seite 95: Namestitev Kartice Sim

    Zahvaljujemo se vam za zaupanje in za nakup tega pametnega telefona! Vodnik za hiter začetek vam bo olajšal ravnanje z novo napravo. NAMESTITEV KARTICE SIM 1. Predal za kartico SIM odstranite s priloženim orodjem za odstranjevanje, ki ga vstavite v za to predvideno luknjo. 2.
  • Seite 96 Če želite zagotoviti, da je vaš pametni telefon pravilno napolnjen in da ne poškodujete njegove baterije, po možnosti, uporabite kabel USB-C/ USB-C (Crosscall referenca: 1909140199976), ki je priložen vašemu mobilnemu telefonu. Moč, ki jo dobavlja polnilnik, mora biti med najmanj 5 vati, ki jih zahteva radijska oprema, in največ...
  • Seite 97 5. Kopirajte podatke v novi aparat, tako da sledite navodilom na zaslonu starega aparata Za več informacij o (prenosu iz varnostne kopije, narejene v napravi iPhone), si oglejte uporabniški priročnik, ki je na voljo na strani izdelka www.crosscall.com > STELLAR-X5s...
  • Seite 98 20 kg. Celoten izbor dodatne opreme, združljive z X-LINK in X-BLOCKER, najdete na www.crosscall.com > Accessoires BRISANJE PODATKOV (TOVARNIŠKE NASTAVITVE) Preden izvedete ponastavitev na tovarniške podatke, naredite varnostno kopijo svojihpomembnih podatkov, shranjenih v aparatu.
  • Seite 99: Varnostni Ukrepi

    BATERIJA • Ne poskušajte sami odklopiti baterije z mobilnega telefona. O vseh morebitnih težavah se posvetujte s Službo za stranke družbe Crosscall. • Temperatura robocza Twojego urządzenia wynosi od -10°C do 55°C • Idealna temperatura pracy telefonu wynosi od 0°C do 35°C •...
  • Seite 100: Zaščita Sluha

    • Ne dotikajte se mobilnega telefona s kovinskimi konicami, ker bi s tem tvegali preluknjanje baterije. • Če je telefon zdrobljen ali močno poškodovan, tako da je prizadeta baterija, se ga ne dotikajte in se obrnite na Službo za stranke, ki vam bo dala napotke za ukrepanje.
  • Seite 101: Varstvo Okolja

    (OEEO). SKLADNOST CROSSCALL izjavlja, da aparat ustreza bistvenim zahtevam in drugim ustreznim določbam Direktive 2014/53/EU in 2014/30/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https:// docs.crosscall.com/public/CERTIFICAT/STELLAR-X5S_CERTIFICATE-OF-...
  • Seite 102: Stopnja Specifične Absorpcije (Sar)

    (na voljo v naših splošnih pogojih za poprodajne storitve na www.crosscall.com > Pomoč > Garancija), ki velja od dneva nakupa izdelka, kot je prikazano na vašem originalnem računu.
  • Seite 103: Garancijski List

    GARANCIJSKI LIST Model: ________________________________________________________________ Serijska št./IMEI: ________________________________________________________________ Prodajalec (datum, žig, podpis) ________________________________________________________________ ________________________________________________________________ Datum dobave blaga: ________________________________________________________________ Grancija velja 60 mesecev od dneva prodaje. V primeru zamenjave proizvoda ali zamenjave bistvenega dela aparata (osnovna plošča), velja garancija do: ________________________________________________________________ GARANCIJSKA IZJAVA Pooblaščeni distributer Vama Trade Povšič...
  • Seite 104: Pomembna Opozorila

    POMEMBNA OPOZORILA Kartico SIM in mobilno omrežje oz. sistem, v katerem aparat deluje, zagotavlja tretja stranka, od garanta neodvisen operater. Posledično garant ne sprejema nikakršne odgovornosti za delovanje, dostopnost, pokritost ali obseg mobilnega omrežja oz. sistema. Prosimo, da ne pozabite izdelati rezervnih oz. varnostnih kopij ali pisnih zabeležk vseh pomembnih vsebin in podatkov, shranjenih v svojem aparatu, saj med popravilom oz.
  • Seite 105 pred iztekom garancijskega roka. Ob uveljavljanju garancijskega zahtevka je potrebno predložiti: • izdelek z baterijo in polnilcem • potrjen garancijski list (ta dokument) in originalni račun ali dokazilo o nakupu, s katerega so jasno razvidni naziv in naslov prodajalca, datum in kraj nakupa, tip izdelka in IMEI oz.
  • Seite 106 vplivom kemičnih sredstev. 9. Ta garancija ne velja, če je izdelek odpiral, spreminjal ali popravljal kdorkoli drug razen pooblaščenega servisa, če je bil izdelek popravljen z uporabo neodobrenih rezervnih delov ali če so bili kakorkoli odstranjeni, izbrisani, popačeni, spremenjeni ali so nečitljivi serijska številka, IMEI številka ali datumska koda izdelka.
  • Seite 107 ‫تحسني عمر البطارية". يف هذه القامئة ستجد أيض ً ا خيار "الشحن الذيك" الذي يتيح لك الحصول عىل تكلفة تتكيف مع عاداتك‬ )... ‫اليومية (الشحن البطيء يف الليل‬ Crosscall: ‫ (إشارة‬USB-C / USB-C ‫لضامن شحن هاتفك الذيك بشكل صحيح وعدم إتالف بطاريته ، يفضل استخدام كابل‬...
  • Seite 108 .‫6799910419091) مزود بهاتفك املحمول‬ ‫يجب أن تكون الطاقة التي يوفرها الشاحن بني 5 وات عىل األقل التي يتطلبها الجهاز الالسليك و 81 وات عىل األكرث‬ . ‫للوصول إىل أقىص رسعة شحن‬ .USB ‫ي ُ ستخدم جهاز الشحن الرسيع عن طريق مزود الطاقة عرب منفذ‬ 45 ‫...
  • Seite 109 ‫5. .انسخ البيانات إىل جهازك الجديد باتباع اإلرشادات التي تظهر عىل الشاشة من الجهاز القديم‬ ‫ملزيد من املعلومات ( نقل من نسخة احتياطية تم إج ر اؤها عىل اآليفون ) ، ر اجع دليل املستخدم املتاح عىل صفحة املنتج‬ 5 ‫ > ستيالر اكس‬www.crosscall.com X-LINK ‫كابل‬...
  • Seite 110 .‫الواقع، قد تظل هناك قط ر ات من املاء يف األغطية مام يؤدي إىل حدوث خطر التأكسد‬ ‫البطارية‬ .Crosscall ‫ال تقم بفك بطارية هاتفك املحمول بنفسك. وإذا واجهتك مشكلة، فاتصل بخدمة العمالء لدى‬ • ‫درجة ح ر ارة عمل جهازك هي 01- درجة مئوية إىل 55 درجة مئوية‬...
  • Seite 111 .‫ال تشحن هاتفك يف أثناء العواصف الرعدية‬ • ‫ال تستخدم جهاز الشحن الخاص بك يف بيئة رطبة؛ ألن ذلك قد يؤدي إىل قصور يف الدوائر الكهربائية أو الح ر ائق أو‬ • .‫تلف الشاحن‬ .‫قد يؤدي ترك البطارية يف بيئة ذات درجات ح ر ارة عالية للغاية إىل انفجارها أو ترسب سوائل أو غا ز ات قابلة لالشتعال‬ •...
  • Seite 112 ‫يشري هذا الرمز املوجود عىل املنتج إىل أن نفايات هذا الجهاز تخضع لنظم التخلص من مخلفات املعدات الكهربائية‬ .)DEEE( ‫واإللكرتونية‬ ‫املطابقة‬ UE/2014/53 ‫ أن هذا الجهاز يتوافق مع املتطلبات األساسية و األحكام األخرى ذات الصلة بالتوجيه‬CROSSCALL ‫ت ُعلن رشكة‬ https://docs.crosscall.com/ :‫عىل عنوان اإلنرتنت التايل‬ ‫. يتوفر النص الكامل إلعالن املطابقة لالتحاد األورويب‬UE/2014/30‫و‬...
  • Seite 113 ‫التصميم أو التصنيع أو عيب يف الخامات، يف ظل االستخدام العادي، خالل فرتة الضامن‬ ) ‫ > املساعدة> الضامن‬www.crosscall.com ‫(متوفر مع الرشوط واألحكام العامة لخدمة ما بعد البيع عىل املوقع التايل‬ .‫ساري املفعول من تاريخ رش اء الهاتف ، كام هو موضح يف فاتورتك األصلية. ينتهي الضامن التجاري تلقائ ي ً ا يف نهاية هذه الفرتة‬...
  • Seite 114 Хвала вам на поверењу и куповини овог паметног телефона! Водич за брзи почетак олакшава почетак рада са новим уређајем. ИНСТАЛАЦИЈА SIM КАРТИЦЕ 1. Извадите фиоку SIM картице помоћу алатке за избацивање SIM картице која се налази на поклопцу овог упутства, тако што ћете је уметнути...
  • Seite 115 ИНФОРМАЦИЈЕ О СПЕЦИФИКАЦИЈАМА КАПАЦИТЕТА ПУЊЕЊА И КОМПАТИБИЛНИМ УРЕЂАЈИМА ЗА ПУЊЕЊЕ. Да не бисте прерано потрошили батерију паметног телефона, препоручује се да се придржавате исправних правила коришћења за сваки циклус пуњења. Да бисте то урадили, пожељно је да пуните батерију чим достигне 20% и да избегавате пуњење преко 80%, уместо да...
  • Seite 116 Приступ информацијама система за управљање батеријом Да бисте приступили различитим информацијама везаним за батерију вашег уређаја, као што су број пуних циклуса пуњења, циклуса пражњења или капацитет батерије, отворите мени Подешавања, затим Батерија и потом Стање батерије. ПОКРЕТАЊЕ УРЕЂАЈА Да бисте укључили уређај, притисните тастер за укључивање/ искључивање...
  • Seite 117 мобилног. Његов силиконски премаз смањује вибрације узроковане ударцима. Отпорност на хабање је 20 kg. Откријте читав низ додатне опреме компатибилне са X-LINK и ТМ* X-BLOCKER укључен www.crosscall.com > Accessoires (Додатна опрема) БРИСАЊЕ ПОДАТАКА (ФАБРИЧКИ ПАРАМЕТРИ) Пре него што извршите ресетовање, уверите се да сте направили...
  • Seite 118 • Гласовни приступ: омогућава контролу уређаја помоћу гласовних команди. • TalkBack: омогућава интеракцију са уређајем преко звучних повратних информација и тактилних одговора. • Изабери за читање: омогућава вам да изаберете елементе на екрану које ће уређај прочитати или описати на глас. •...
  • Seite 119 функционисање уређаја. • Промјене температуре могу узроковати пораст или пад притиска, што може утицати на квалитет звука. Ако је потребно, отворите заптивне поклопце да бисте евакуисали ваздух. • Након сваког потапања мобилног телефона у воду, добро осушите унутрашњост USB и JACK заптивних капица. Заиста, могуће је да капљице воде...
  • Seite 120 чији третман као отпад подлеже прописима који се односе на отпадну електричну и електронску опрему (DEEE). САГЛАСНОСТ CROSSCALL изјављује да је овај уређај усклађен са основним захтевима и другим релевантним одредбама Директиве 2014/53/ЕУ и 2014/30/ЕУ. Доступан је пун текст ЕУ декларације о...
  • Seite 121 снага) нису доступни кориснику и корисник их не може мењати. Најновије информације у вези са додатном опремом и софтвером доступне су у декларацији о усаглашености, коју можете погледати на веб страници https://www.crosscall.com/en_FR/userguides СПЕЦИФИЧНА СТОПА АПСОРПЦИЈЕ (DAS) Овај уређај задовољава смернице за излагање радиофреквентним...
  • Seite 122 > Подршка > Гаранција) важи од датума куповине телефона, као што је приказано на вашој оригиналној фактури. Комерцијална гаранција престаје аутоматски на крају овог периода. Дизајниран у ФРАНЦУСКОЈ, произведен у КИНИ Увезено од стране предузећа CROSSCALL - 245 rue Paul Langevin - 13290 - Aix-en-Provence - ФРАНЦУСКА...
  • Seite 124 V31.07.2025...