D e u t s c h P o l s k i Inhalt Spis treści Einleitung Seite Wstęp strona Allgemeine Hinweise Seite Uwagi ogólne strona Spezielle Sicherheitshinweise für die- Ważne wskazówki dotyczące be- ses Gerät Seite zpieczeństwa strona Transport und Verpackung Seite Transport i opakowanie strona...
D e u t s c h Einleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Die- Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- ses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- schieden haben.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
Seite 5
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt.
Transport und Verpackung Geräteausstattung Gerät transportieren Geräteübersicht • Transportieren Sie das Gerät nach Möglichkeit in aufrechter (vertikaler) Position. • Muss das Gerät liegend transportiert werden, stel- len Sie es für mehrere Stunden aufrecht hin, be- vor Sie es in Betrieb nehmen, siehe Abschnitt „Vor d er Ers t in b etr ieb na h me “...
Seite 7
Gerätestand ausrichten Geringfügige Bodenunebenheiten können über die Standfüße ausgeglichen werden. • Überprüfen Sie, ob das Gerät waagerecht steht. • Sollte das Gerät nicht im Gleichgewicht sein, jus- tieren Sie die Standfüße entsprechend. Abmessungen in mm Elektrischer Anschluss WARNUNG: • Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
Türanschlagwechsel • Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und si- chern Sie es in dieser Position. Der Türanschlag kann von rechts (werkseitige Vor- • Demontieren Sie zunächst den Standfuß (6), lö- einstellung) auf die linke Seite geändert werden, sen Sie anschließend die Schrauben (7) und ent- wenn dies am Aufstellort erforderlich ist.
Seite 9
Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen des Kühlsys- bis die gewünschte Betriebstemperatur erreicht ist. tems und in der Folge zu einem Geräteausfall kom- Anschließend empfiehlt sich eine Rückstellung auf men. eine mittlere Stufe, um die Temperatur bei Bedarf leichter anpassen zu können. •...
Seite 10
Lagerung • Geräteinhalt entnehmen, um Verderb und unan- genehme Gerüche zu vermeiden. Das Gerät verfügt über mehrere Einschubebenen, • Gerät von der Stromversorgung trennen. auf denen die Gitterablagen individuell positioniert • Das Gerät, sofern modellabhängig erforderlich, werden können. So lässt sich der Innenraum flexibel vollständig abtauen.
Reinigung und Wartung • Nachdem alles gründlich getrocknet wurde, kön- nen Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. WARNUNG: • Modellabhängig sollten Sie mindestens einmal im • Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät Jahr den Staub an der Geräterückwand und auf grundsätzlich von der Stromversorgung trennen.
Seite 12
• Kontrollieren Sie die Dichtung weiterhin regelmä- Leuchtmittel ßig auf Verschmutzungen und Beschädigungen! Das Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuch- tung ausgestattet. Abtauen ACHTUNG: ACHTUNG: Arbeiten an der Beleuchtung dürfen ausschließlich Verwenden Sie keinesfalls spitze oder metallische von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kunden- Gegenstände (z.
Störungsbehebung Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden, prüfen Sie, ob Sie alle im Handbuch genannten Schritte zur Fehlerbehebung durchgeführt haben – z. B. Stromversorgung, Reinigung oder Einstellungen. S t ör u n g M ö...
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind Besuchen Sie hierzu unsere Serviceseite: der Kauf des Gerätes in Deutschland sowie die www.bomann-germany.de/service elektronische Übersendung einer Kopie des Kauf- und klicken Sie auf Kundenservice. Folgen Sie an- beleges (wird bei der Anmeldung zur Garantieab- schließend den Anweisungen zur Garantieabwick-...
Gerätes und geben Sie es bei ei- Schachtweg 57 ner Annahmestelle unseres Paketdienstleisters ab. 31036 Eime Laden Sie bei der Anmeldung unbedingt eine Kopie Website: https://bomann.sparepartservice.shop/ Ihres Kaufbelegs (Kassenbon, Rechnung oder Liefer- E-Mail: bomann@asci-service.com schein) als Garantienachweis hoch. Ohne diesen Telefon: 0800 / 96 36 800 Nachweis ist eine kostenlose Garantieleistung nicht Hinweise zum Austausch ausgewählter Ersatzteile,...
Seite 16
Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammel- stelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik- Altgeräte geschehen.
E n g l i s h other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damage or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance.
Special safety information for this unit • This unit is intended to be used in households and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential environments;...
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under- stand the hazards involved.
• During transportation, do always protect the appli- Installation ance from the effects of the weather, such as rain Conditions for the installation location or direct sunlight. To ensure safe and energy-efficient operation, ob- Unpacking the appliance serve the following requirements for the installation location: •...
Seite 21
• Areas with high humidity, e.g. bathrooms or out- Changing the door opening doors - there is a risk of corrosion in metal parts. The door opening can be changed from the right • Places near volatile, flammable substances such (factory default setting) to the left if this is required at as petrol, alcohol, solvents or paints.
• Unscrew the separate base (9). Starting the appliance • Move and attach the door hinge (8) to the oppo- • Connect the appliance to the power supply. site side of the appliance base using the screws • Set the operating conditions. Read the following (7).
Seite 23
Equipment Note that the equipment may vary depending on the appliance type. The height of the various shelves and drawers can be adjusted or removed (depending on the model) - ideal for individual storage and easy cleaning. Operating noise NOTE: For optimum energy efficiency, all shelves and draw- Some operating noises are normal and indicate ers should remain in their original position.
Tips for energy saving CAUTION: • Do not use any aggressive or abrasive cleaning • Disconnect the appliance from the power supply, agents, the coating or sensitive parts may be if it is not in use for a longer period. scratched or destroyed.
Seite 25
Cleaning the gasket humidity inside the appliance or continuously high • Clean the gasket with clear water only! cooling performance. • CAUTION, grease and oil make the seal porous In such cases, defrosting contributes to better cooling and brittle. Wipe up grease or oil immediately with performance and reduced energy consumption: a damp, clean cloth.
Troubleshooting Before contacting authorized specialist personnel Before contacting a specialist, check that you have carried out all the troubleshooting steps listed in the man- ual - e.g. power supply, cleaning or settings. P r o bl e m P o s s ib l e c a us e A c ti o n No power supply, incorrect tempera- Check power connection, check tem-...
The right to make technical and design modifications recycling of old electrical and electronic equipment. during continuous product development remains re- The return of old appliances is free of charge. Your served. dealer and contractual partner are also obliged to take back the old appliance free of charge.
P o l s k i Wstęp • Urządzenia należy używać wyłącznie w celach prywatnych przewidzianych w niniejszej instrukcji. Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku naszego urządzenia, życzymy Państwu zadowolenia komercyjnego. z dokonanego zakupu. •...
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Urządzenie przeznaczone jest do używania w gospodarstwie domowym lub podobnych placówkach. Na przykład - kuchnie dla personelu i załogi w supermarketach, biurach, i placów- kach socjalnych; - gospodarstwach rolnych, pokojach hotelowych i podobnych placówkach oferujących noclegi; - pensjonatach śniadaniowych;...
Seite 30
• To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały one objęte nadzorem lub podano im instrukcję dotyczącą użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały związane z tym zagrożenia.
Transport i opakowanie Opis urządzenia Transport urządzenia Wyposażenie • Jeśli to możliwe, urządzenie należy transportować w pozycji pionowej. • Jeśli transport w pozycji poziomej jest nieunikniony, należy umieścić urządzenie w pozycji pionowej na kilka godzin przed uruchomieniem, zgodnie z opisem w sekcji „Prz ed pier wszy m uruc ho m ien ie m“...
Seite 32
Wyrównanie podstawy urządzenia Niewielkie nierówności podłogi można wyrównać za pomocą nóżek. • Sprawdź, czy urządzenie stoi równo. • Jeśli urządzenie nie stoi równo, wyreguluj nóżki odpowiednio. Rozmiary w mm Przyłączenie do prądu OSTRZEŻENIE: • Instalacja do sieci zasilającej musi być przeprowadzona zgodnie z lokalnymi przepisami i 130°±5 ≥50...
OSTRZEŻENIE: pomocą śrub (7). Następnie przymocuj do niego Urządzenie nie może być podłączone do zasilania podstawę (6). sieciowego podczas zmiany otworu drzwi. • Przykręć oddzielną podstawę (9) z powrotem po drugiej stronie. WSKAZÓWKA: • Ustaw urządzenie z powrotem w pozycji •...
Seite 34
Kontrola temperatury Equipment Pozycja [ 0 ] oznacza, że urządzenie jest wyłączone. Należy pamiętać, że wyposażenie różni się w zależności od typu urządzenia. • Po obróceniu pokrętła regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara urządzenie Wysokość różnych półek i szuflad można regulować włączy się...
Seite 35
Przykłady załadunku: oścież, aby zapewnić wystarczającą cyrkulację 89 puszek o pojemności 330 ml (70 x 120 mm) powietrza. Zapobiega to powstawaniu pleśni i 60 puszek o pojemności 500 ml (70 x 170 mm) nieprzyjemnych zapachów. Wskazówki dotyczące oszczędzania energii • Wyciągnąć wtyczkę jeżeli nie korzystają Państwo z urządzenia.
Czyszczenie i konserwacja odciski palców i plamy. Wycierać w kierunku struktury stali nierdzewnej, aby uniknąć zaryso- OSTRZEŻENIE: wań. • Przed przystąpieniem do czyszczenia i • Po dokładnym wyschnięciu można ponownie konserwacji należy całkowicie wyłączyć uruchomić urządzenie. urządzenie i odłączyć je od źródła zasilania. •...
Seite 37
Rozmrażanie Wymiana zawiasu drzwi UWAGA: Jeśli drzwiczki urządzenia zaczynają się zacinać, Nigdy nie używaj ostrych lub metalowych pękać lub zacinać podczas otwierania, jest to przedmiotów (np. noży) do usuwania lodu z prawdopodobnie spowodowane zużytym lub waporyzatora. Istnieje ryzyko jego uszkodzenia. uszkodzonym zawiasem.
Usuwanie zakłóceń Przed skontaktowaniem się z autoryzowanym personelem specjalistycznym Przed skontaktowaniem się ze specjalistą należy sprawdzić, czy wykonano wszystkie czynności związane z rozwiązywaniem problemów wymienione w instrukcji - np. zasilanie, czyszczenie lub ustawienia. P r o bl e m M o ż l i w a pr z y c z y n a D z i a ł...
Aby uzyskać więcej informacji o produkcie, zeskanuj opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo kod QR na dostarczonej etykiecie energetycznej i/lub wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, odwiedź oficjalną stronę banku danych produktu: data sprzedaży urządzenia). https://eprel.ec.europa.eu Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Seite 40
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub firmy zajmującej się zbiórką odpadów. Ten produkt należy zwrócić do wyznaczonego punktu zbiórki. Można to zrobić, na przykład, zwracając go przy zakupie podobnego produktu lub oddając go w autoryzowanym punkcie zbiórki w celu recyklingu starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Seite 44
C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.