Seite 1
EN User Manual | Oven FR Notice d'utilisation | Four DE Benutzerinformation | Backofen ES Manual de instrucciones | Horno CODGH44TX0 EOD3S44TX2 KODGH64TH...
Seite 2
INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALACIÓN (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux...
Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. PRODUCT DESCRIPTION................7 4. CONTROL PANEL..................7 5.
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. •...
Seite 6
• This appliance is supplied with a main • Do not put flammable products or items plug and a main cable. that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Cable types applicable for installation or re‐ WARNING! placement for Europe: Risk of damage to the appliance.
• Clean regularly the appliance to prevent • This product contains a light source of the deterioration of the surface material. energy efficiency class G. • Clean the appliance with a moist soft • Use only lamps with the same cloth.
2. Turn the knob for the heating functions to select a function. To set the time. 3. Turn the control knob to adjust settings. To turn off the appliance: turn the knob for the 4.3 Display heating functions to the off position 4.2 Sensor fields / Buttons To set the time.
Seite 9
For the cooking instructions refer to "Hints and tips" chapter, Moist Fan Baking. For Moist Fan Baking general energy saving recommendations This function is designed to save energy during cooking. When you use this func‐ refer to "Energy Efficiency" chapter, Energy tion, the temperature inside the appliance saving tips.
7. ADDITIONAL FUNCTIONS 7.1 Cooling fan 7.2 Safety thermostat When the appliance operates, the cooling fan Incorrect operation of the oven or defective turns on automatically to keep the surfaces of components can cause dangerous the appliance cool. If you turn off the overheating.
9.1 Inserting accessories Accessories available depending on model. Scan the QR code to check how to use accessories supplied with your appliance. You can order optional accessories separately. For more information, please contact your local suppli‐ A small indentation at the top increases If your tray has a slope, position it towards safety and provides tilt protection.
Seite 12
Sweet rolls, 12 pieces baking tray or dripping pan 40 - 50 Rolls, 9 pieces baking tray or dripping pan 35 - 45 Pizza, frozen, 0.35 kg wire shelf 45 - 55 Swiss roll baking tray or dripping pan 30 - 40 Brownie baking tray or dripping pan 45 - 50...
11.3 Removing the shelf supports Remove the shelf supports to clean the appliance. 1. Turn off the appliance and wait until it is cold. 2. Pull the front of the shelf support away from the side wall. 3. Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it.
11.6 Replacing the lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 1. Turn off the appliance and wait until it is cold. 2. Disconnect the appliance from the mains. 8. Clean the glass panels with water and 3.
13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name Electrolux CODGH44TX0 949289005 Model identification EOD3S44TX2 949289004 KODGH64TH 949289003 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle...
IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance. 13.2 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in standby 0.8 W Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low power mode 20 min...
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............18 2.
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
• AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
Seite 21
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le Puissance totale (W) Section du câble remplacement du câble d’alimentation de (mm²) l’appareil doit être effectué par notre maximum 3 680 3x1.5 service après-vente agréé. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de entrer en contact ou s'approcher de la 2 cm plus long que les câbles de phase...
– ne placez jamais de feuilles de lavage neutres. N’utilisez pas de d'aluminium directement sur le fond de produits abrasifs, de tampons à récurer, la cavité de l'appareil. de solvants ou d’objets métalliques. – ne versez pas d'eau directement dans •...
3. DESCRIPTION DU PRODUIT 3.1 Vue d’ensemble Manette de sélection des modes de cuisson Voyant / symbole de mise sous tension Affichage Manette de commande (de la température) Indicateur / symbole de température Résistance Éclairage Chaleur tournante Bac de la cavité - Bac de nettoyage Aqua Clean Support de grille, amovible Niveaux de la grille...
attendez que l’écran affiche : "00:00" ou 2. Réglez la fonction . Réglez la "12:00" (selon le modèle). température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 1 h. - appuyez pour régler l’heure. 3. Réglez la fonction . Réglez la - appuyez pour confirmer, ou l'heure température maximale.
65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes 1. Assurez-vous que l’appareil est froid. aux normes : IEC/EN 60350-1. 2. Remplissez le bac de la cavité d’eau du robinet. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité...
8. FONCTIONS DE L’HORLOGE 8.1 Tableau des fonctions de - appuyez à plusieurs reprises. l'horloge clignote. - appuyez dessus pour régler le : Durée. Heure actuelle Pour régler, modifier ou vérifier l’heure ac‐ L’affichage indique - clignote à la fin tuelle.
Une petite indentation sur le dessus apporte Si votre plateau a une pente, positionnez-le plus de sécurité et empêche l’inclinaison. Les vers l'arrière de l'intérieur du four. indentations sont également des dispositifs S’il y a une inscription sur l’accessoire, anti-bascule. Le rebord de la grille empêche assurez-vous qu’il est face à...
Seite 28
10.3 Chaleur tournante humide Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci- dessous. Petits pains sucrés, Plateau de cuisson ou plat à 40 - 50 12 morceaux rôtir Petits pains, 9 mor‐ Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 ceaux rôtir...
Seite 29
Légumes, pochés, Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 0,4 kg rôtir Omelette végétarien‐ plaque à pizza sur la grille mé‐ 35 - 45 tallique Légumes méditerra‐ Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 néens, 0,7 kg rôtir 10.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformes à...
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.2 Nettoyage du gaufrage de la AVERTISSEMENT! cavité Reportez-vous aux chapitres concernant Nettoyez le bac de la cavité pour retirer les la sécurité. résidus de calcaire après une cuisson à la vapeur. 11.1 Remarques concernant le nettoyage Agent nettoyant Pour la fonction : Chaleur tournante...
Seite 31
1. Versez de l'eau dans le bac de la cavité : 300 ml. 2. Réglez la fonction 3. Réglez la température sur 90 °C. 4. Laissez l'appareil fonctionner pendant 30 min. 5. Mettez à l’arrêt l'appareil. 6. Attendez que l’appareil soit froid. Séchez la cavité...
zones imprimées est lisse au toucher (le relief 1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il doit être de l'autre côté). refroidisse. 2. Débranchez l’appareil. Lorsque le cadre de la porte est installé 3. Placez le chiffon sur le sol du four. correctement, il émet un clic.
13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux CODGH44TX0 949289005 Identification du modèle EOD3S44TX2 949289004 KODGH64TH 949289003 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 0.93 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
13.2 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d’énergie en mode veille 0.8 W Temps maximum requis pour que l’équipement atteigne automatiquement le mode basse puissan‐ 20 min ce applicable 13.3 Conseils pour économiser Chaleur résiduelle...
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur erhalten Sie hier: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................35 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............37 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................40 4. BEDIENFELD....................40 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 41 6.
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
Seite 38
• Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Typenschild mit den elektrischen Austausch in Europa: Nennwerten der Netzspannung H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 übereinstimmen. V2V2-F (T90), H05 BB-F •...
• Verwenden Sie immer Glas und Gläser, • Stellen Sie sicher, dass das Gerät die zum Einkochen geeignet sind. abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass • Platzieren Sie keine entflammbaren die Glasscheiben brechen. Produkte oder Gegenstände, die mit • Ersetzen Sie die Türglasscheiben sofort, entflammbaren Produkten benetzt sind, im wenn sie beschädigt sind.
2.7 Entsorgung • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe WARNUNG! des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. 3.
A. Uhrfunktionen B. Timer 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die WARNUNG! herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Gerät. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 2. Einstellen der Funktion . Einstellen der 5.1 Einstellen der Uhrzeit Höchsttemperatur. Lassen Sie das Gerät für 1 Std laufen.
3. Drehen Sie nach Beendigung des Garvorgangs die Knöpfe in die Aus- Heißluft Position, um das Gerät auszuschalten. Zum Braten von Fleisch und Backen von Kuchen. Stellen Sie eine niedrigere Tem‐ peratur ein als bei Ober-/Unterhitze, da 6.4 Einstellen der Funktion: Heißluft der Lüfter die Wärme gleichmäßig im mit Dampf Backofeninneren verteilt.
7. ZUSATZFUNKTIONEN 7.1 Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn das Gerät in Betrieb ist, schaltet sich Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die das Kühlgebläse automatisch ein, um die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Oberflächen des Geräts kühl zu halten. Nach Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt dem Abschalten des Geräts kann das automatisch bei Temperaturabfall.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS der Rost die Rückseite des Ofeninnenraums WARNUNG! berührt und die Füße nach unten zeigen. Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Einsetzen des Zubehörs Je nach Modell ist entsprechen‐ des Zubehör erhältlich. Scannen Sie den QR-Code, um zu über‐ prüfen, wie das mit Ihrem Gerät gelieferte Zubehör verwendet wird.
Seite 45
10.3 Feuchte Umluft • Pizzapfanne - dunkel, nicht-reflektierend, Durchmesser 28cm Beachte für beste Ergebnisse die unten in der • Auflaufform - dunkel, nicht-reflektierend, Tabelle aufgeführten Empfehlungen. Durchmesser 26cm • Auflaufförmchen - Keramik, Durchmesser 8cm, Höhe 5 cm • Flan-Boden-Backform - dunkel, nicht reflektierend, Durchmesser 28cm Brötchen, süß, 12 Backblech oder tiefes Blech...
11.4 Aqua Reinigung Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. Bei dieser Reinigungsfunktion werden mithilfe • Reinigen Sie das Zubehör mit von Feuchtigkeit Fett- und Speisereste aus Antihaftbeschichtung nicht mit dem Gerät entfernt. Scheuermitteln oder scharfkantigen Gegenständen. 1. Füllen Sie Wasser in die Garraumvertiefung: 300 ml.
Anschließend heben und ziehen Sie die Die bedruckte Zone muss der Innenseite der Tür aus der Aufnahme heraus. Tür zugewandt sein. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich die Oberfläche der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Zonen nicht rau anfühlt. Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch.
Seriennummer (S.N.): oder Schwamm. Geben Sie die richtige Wasser‐ menge hinzu. Siehe Kapi‐ tel „Täglicher Gebrauch“, „Einstellen der Funktion“: Heißluft mit Dampf. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten Electrolux DEUTSCH...
Warmhalten von Speisen Feuchte Umluft Wählen Sie die niedrigste Diese Funktion soll während des Temperatureinstellung, wenn Sie die Garvorgangs Energie sparen. Restwärme zum Warmhalten von Speisen Die Backofenlampe ist während dieser nutzen möchten. Funktion ausgeschaltet. 14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
Seite 52
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte den Vertrieb unter Verwendung von verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung Fernkommunikationsmitteln, wenn die von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, Vertreiber Lager- und Versandflächen für die im Wesentlichen die gleichen Funktionen Elektro- und Elektronikgeräte bzw.
Le damos la bienvenida a Electrolux. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de asistencia y reparación: www.electrolux.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............53 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............55 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............58 4.
comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
• ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato.
Seite 56
con los valores eléctricos del suministro Para la sección del cable, consulte la eléctrico. potencia total de la placa de características. • Utilice siempre una toma con aislamiento También puede consultar la tabla: de conexión a tierra correctamente instalada. Potencia total (W) Sección del cable •...
• Para evitar daños o decoloraciones en el • Limpie el aparato con un paño suave esmalte: humedecido. Utilice solo detergentes – no coloque papel de aluminio neutros. No utilice productos abrasivos, directamente en la parte inferior del estropajos duros, disolventes ni objetos de interior del aparato.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de control (para la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Resistencia Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 4.
: pulse para confirmarlo o se guardará 3. Seleccione la función . Seleccione la automáticamente la hora actual tras 5 temperatura máxima. Deje que el aparato segundos. funcione durante 15 min. 4. Seleccione la función . Seleccione la 5.2 Precalentamiento y limpieza temperatura máxima.
Cuando se utiliza esta función, la lámpara se La capacidad máxima del gofrado de la apaga automáticamente. cavidad es de 250 ml. No rellene el gofrado de la cavidad durante la cocción Consulte las instrucciones de cocción en el ni con el aparato caliente. capítulo “Consejos”, Horneado húmedo + 3.
8. FUNCIONES DE RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj - pulse para ajustar: Duración. La pantalla indica : parpadea al finalizar el tiempo. La señal suena y el Hora Para ajustar, cambiar o comprobar la hora. aparato se apaga. 4.
Una pequeña muesca en la parte superior Si la bandeja tiene pendiente, colóquela en la aumenta la seguridad y proporciona parte posterior del interior del horno. protección contra los volcados. Las Si hay una inscripción en el accesorio, hendiduras también son dispositivos asegúrese de que esté...
Seite 63
10.3 Horneado húmedo + ventil. • Molde para flanes:oscuro, no reflectante, diámetro 28 cm Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente. Rollitos dulces, 12 bandeja o bandeja honda 40 - 50 piezas Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 35 - 45 Pizza congelada,...
10.4 Información para institutos de pruebas Pruebas según IEC 60350-1. Pastelillos, 20 unidades Cocción convencional Bandeja 20 - 35 por bandeja Pastelillos, 20 unidades Aire caliente Bandeja 150 - 160 20 - 35 por bandeja Pastelillos, 20 unidades Aire caliente Bandeja 2 y 4 150 - 160...
Seite 65
11.4 Limpieza con agua paño suave humedecido en agua tibia y detergente suave. No lave los accesorios Este procedimiento de limpieza utiliza en el lavavajillas. humedad para eliminar las partículas de • No limpie los accesorios no adherentes grasa y alimentos restantes en el aparato. utilizando un limpiador abrasivo ni objetos afilados.
camino). A continuación, levanta y tira de 9. Después de la limpieza, instala el panel la puerta para extraerla de su sitio. de cristal y la puerta del horno. Si la puerta está instalada correctamente, oirás un clic al cerrar los pestillos. La zona serigrafiada debe estar orientada hacia el lado interior de la puerta.
13. EFICIENCIA ENERGÉTICA 13.1 Ficha de información del producto e Información del producto conforme a la normativa sobre Etiquetado energético y la Directiva de Ecodiseño de la UE Nombre del proveedor Electrolux CODGH44TX0 949289005 Identificación del modelo EOD3S44TX2 949289004 KODGH64TH 949289003 ESPAÑOL...
72 l Tipo de horno Horno empotrable CODGH44TX0 29.1 kg Masa EOD3S44TX2 26.9 kg KODGH64TH 28.2 kg IEC/EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Cocinas, hornos, hornos de vapor y grills - Métodos de medida del rendimiento.
Cuando se utiliza esta función, la bombilla está apagada. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje.