Step 1 Turn on your camera. Step 2 Connect your smartphone to the Wi-Fi network. Step 3 Download Arenti app from the App Store or Google Play depending on your device. Step 4 Launch the App and sign up for the first use.
Seite 5
Notice • If you have multiple cameras, please follow step5 again to add devices one by one. • To change Wi-Fi network, please restore the camera to factory settings and follow step 5 to add the camera. Specification Min. brightness Color 0.1Lux@F2.0 Black and white 0.01Lux@F2.0 Lens...
Hereby, Arenti, declares that the radio equipment type 'Power1' is in compliance with the Directive 2014/53/EU The full test of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.arenti.com...
Seite 8
Schritt 2 Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN- Netzwerk. Schritt 3 Laden Sie die App “Arenti“ aus dem App Store oder dem Google Play ( je nach Ihrem Gerät) herunter. Schritt 4 Starten Sie die App und melden Sie sich für die erste Verwendung an.
Notiz • IWenn Sie mehrere Kameras haben,folgen Sie bitte erneut Schritt 5, um die Geräte nacheinander hinzufügen. • Um das WLan-Netzwerk zu ändern, stellen Sie die Kamera auf die Werkseinstellungen zurück und führen Sie Schritt 5 aus, um die Kamera hinzuzufügen. Spezifikation Mindest.
4~6 Monate (10 Mal pro Tag aufwachen) PIR-Erkennung Bis zu 9 Meter, 120° 5. Rechtlicher Hinweis Unterstützung www.arenti.com Bitte wenden Sie sich an Support@arenti.com, falls weitere Fragen. Symbole Gleichstrom (DC) Werfen Sie Batterien oder defekte Produkte nicht in Hausmüll (Müll).
Paso 1 Encienda su cámara. Paso 2 Conecte su teléfono inteligente a la red Wi-Fi. Paso 3 Descargue la aplicación Arenti desde la App Store o Google Play según el tipo de su dispositivo. Paso 4 Abra la aplicación y regístrese para el primer uso.
Seite 13
Nota • Si tiene varias cámaras, siga el paso 5 nuevamente para agregar dispositivos uno por uno. • Para cambiar la red Wi-Fi, restaure la cámara a la configuración de fábrica y siga el paso 5 para agregar la cámara. Especificación mín.
Seite 14
Haga que su minorista retire estos productos o utilice la recogida selectiva de basura propuesta por su ciudad. Por la presente, Arenti, declara que el tipo de equipo de radio 'Power1' cumple con laDirectiva 2014/53/UE La prueba completa de la declaración UE de...
Guida Rapida 1. Lista di imballaggio 4. Configurazione del prodotto 2. Descrizione del prodotto 5. Avviso legale 3. Installazione 1. Lista di imballaggio Fotocamera X1 Staffa X1 Viti X3 Cavo USB X1 Guida rapida X1 2. Descrizione del prodotto 1. Microfono 2.
4. Configurazione del prodotto Passo 1 Accendi la videocamera. Passo 2 Collega il tuo smartphone alla rete Wi-Fi. Passo 3 Scarica l'app "Arenti" dall'App Store o da Google Play, a seconda del dispositivo. Passo 4 Avvia l'App e registrati per il primo utilizzo.
Seite 17
Avviso • Se hai più videocamere, segui di nuovo il passaggio 5 per aggiungere i dispositivi uno per uno. • Per cambiare la rete Wi-Fi, ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica e seguire il passaggio 5 per aggiungere la telecamera. Specifica min.
Seite 18
Rilevamento PIR Fino a 9 metri, 120° 5. Avviso legale Suporte www.arenti.com Si prega di contattare support@arenti.com in caso di ulteriori domande. Símbolos Corrente contínua (DC) Non gettare batterie o prodotti fuori uso con i rifiuti domestici (immondizia). Le sostanze pericolose che possono includere possono danneggiare la salute o l'ambiente.
Guide de démarrage rapide 1. Liste de colisage 4. Configuration du produit 2. Descriptif du produit 5. Mentions légales 3. Mise en place 1. Liste de colisage Caméra X1 Support X1 Vis X3 Câble USB X1 Guide rapide X1 2. Descriptif du produit 1.
4. Configuration du produit Étape 1 Allumez votre caméra. Étape 2 Connectez votre smartphone au réseau Wi-Fi. Étape 3 Téléchargez l'application Arenti depuis l'App Store ou Google Play en fonction de votre smartphone. Étape 4 Lancez l'application et inscrivez-vous pour la première utilisation.
Seite 21
Remarquer • Si vous avez plusieurs caméras, veuillez suivre à nouveau l'étape 5 pour ajouter des appareils un par un. • Pour modifier le réseau Wi-Fi, veuillez restaurer la caméra aux paramètres d'usine et suivre l'étape 5 pour ajouter la caméra.
Seite 22
Par la présente, Arenti, déclare que le type d'équipe- ment radio 'Power1' is in savoir la conformité h la Directive 2014/53 / UE Le test complet de la déclaration de conformité UE est disponible à...
Seite 24
Stap 1 Zet uw camera aan. Stap 2 Verbind uw smartphone met het Wi-Fi-netwerk. Stap 3 Download de Arenti-app vanuit de App Store of Google Play, afhankelijk van uw apparaat. Stap 4 Start de app en meld u aan voor het eerste gebruik.
Seite 25
Merk op • Als u meerdere camera's heeft, volgt u stap 5 opnieuw om apparaten een voor een toe te voegen. • Om het Wi-Fi-netwerk te wijzigen, herstelt u de camera naar de fabrieksinstellingen en volgt u stap 5 om de camera toe te voegen.
Seite 26
4~6 maanden (10 keer wakker per dag) PIR-detectie Tot 9 meter, 120° 5. Juridische mededeling Ondersteuning www.arenti.com Neem contact op met support@arenti.com als er verdere vragen zijn. Symbolen Gelijkstroom (DC) Gooi geen batterijen of niet-toegestane producten bij het huisvuil (vuilnis). De gevaarlijke stoffen die ze waarschijnlijk bevatten, kunnen de gezondheid of het milieu schaden.
Seite 27
FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.