Herunterladen Diese Seite drucken

KRAUSE STABILO Professional 5500 Aufbau- Und Verwendungsanleitung

Fahrgerüst (fahrbare arbeitsbühne)
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
STABILO
®
FahrGerüst (fahrbare Arbeitsbühne)
Professional
DE
5500
Aufbau- und Verwendungsanleitung
STABILO
Mobile Scaffold Tower
®
Professional
GB
5500
Assembly Instructions and User Manual
Gurulóállvány (guruló munkaállvány)
STABILO
®
Professional
HU
5500
Felépítési- és használati útmutató
Передвижные подмости (мобильная рабочая платформа)
STABILO
®
Professional
RU
5500
Руководство по установке и использованию
STABILO
Мобилно скеле (мобилна работна платформа)
®
Professional
BG
5500
Ръководство за монтаж и употреба
Pojízdné lešení (pojízdná pracovní plošina)
STABILO
®
Professional
CZ
5500
Návod na sestavení a použití
Andamio móvil (plataforma de trabajo móvil)
STABILO
®
Professional
ES
5500
Traducción de instrucciones de montaje y utilización
STABILO
Siirrettävä teline
®
Professional
FI
5500
Asennusohjeet ja käyttöopas
Échafaudage mobile (plateforme de travail mobile)
STABILO
®
Professional
FR
5500
Notice de montage et d'utilisation
STABILO
Pokretna skela (pokretna radna platforma)
HR
®
Professional
5500
Upute za sastavljanje i korištenje
BA
Rullestillas (kjørbar arbeidsplattform)
STABILO
®
Professional
NO
5500
Monterings- og bruksanvisning
Andaime móvel (plataforma de trabalho móvel)
STABILO
®
Professional
PT
5500
Manual de instalação e utilização
STABILO
Schelă mobilă (platformă de lucru mobilă)
®
Professional
RO
5500
Manual de montare și utilizare
STABILO
Pokretna skela (pokretna radna platforma)
ME
®
Professional
5500
RS
Uputstvo za montažu i upotrebu
STABILO
Vozni oder (vozni delovni oder)
®
Professional
SI
5500
Navodila za montažo in uporabo
Pojazdné lešenie (pojazdná pracovná plošina)
STABILO
®
Professional
SK
5500
Návod na montáž a použitie
Version 1.0 © 2022 | KRAUSE-Werk
www.krause-systems.com
STABILO
Professional
®
5500
loading

Inhaltszusammenfassung für KRAUSE STABILO Professional 5500

  • Seite 1 Uputstvo za montažu i upotrebu STABILO Vozni oder (vozni delovni oder) ® Professional 5500 Navodila za montažo in uporabo Pojazdné lešenie (pojazdná pracovná plošina) STABILO ® Professional 5500 Návod na montáž a použitie Version 1.0 © 2022 | KRAUSE-Werk www.krause-systems.com...
  • Seite 2 STABILO 5500 ® FahrGerüst (fahrbare Arbeitsbühne) STABILO ® EN 1004-2-IM-de • Fahrgerüst (fahrbare Arbeitsbühne) nach DIN EN 1004-1 ....................Mobile scaffold tower STABILO ® EN 1004-2-IM-en • Mobile scaffold tower in accordance with DIN EN 1004-1 ....................Gurulóállvány (guruló munkaállvány) STABILO ®...
  • Seite 3 13. Ballastierungsangaben ......................129 14. Zubehör ............................130 15. Allgemeine Sicherheitshinweise ....................131 Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. • EXTRAS und Arbeitsmittel sind nicht im Lieferumfang enthalten! Für unsachgemäße Behandlung wird keine Haftung übernommen. • Nur original KRAUSE-Ersatzteile verwenden.
  • Seite 4 – das Fahrgerüst (fahrbare Arbeitsbühne) nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt wird. 1.2 Hersteller Hersteller des in der vorliegenden Dokumentation beschriebenen Fahrgerüstes (fahrbaren Arbeitsbühne) ist die Firma: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 5 STABILO 5500 ® – Bei der Verwendung von beschädigten oder fehlerhaften Bauteilen. – Eine Erhöhung der Arbeitshöhe durch Verwendung von Leitern, Kästen oder anderen Vorrichtungen. 1.5 Urheber- und Schutzrechte Alle Rechte an der Aufbau- und Verwendungsanleitung liegen beim Hersteller. Jede Art der Vervielfältigung, auch aus- zugsweise, ist nur mit Genehmigung des Herstellers gestattet.
  • Seite 6 STABILO 5500 ® – Das Anbringen und der Gebrauch von Hebevorrichtungen. – Das Fahrgerüst (fahrbare Arbeitsbühne) als Anschlagpunkt für die persönliche Absturzsicherung verwenden. – Einsatz als Seitenschutz. z.B. an Absturzkanten. 3. Sicherheitsbestimmungen 3.1 Geltende Vorschriften Für den Auf- und Abbau, die Standsicherheit und die Verwendung des Fahrgerüstes (fahrbaren Arbeitsbühne) gelten die Vorschriften der DIN EN 1004-1 und EN 1004-2.
  • Seite 7 STABILO 5500 ® 3.3 Sicherheitsbestimmungen beim Verfahren der fahrbaren Arbeitsbühne Beim Verfahren dürfen sich kein Material und keine Personen auf dem Fahrgerüst (fahrbaren Arbeitsbühne) befinden. – Das Fahrgerüst (fahrbare Arbeitsbühne) darf nur von Hand und nur auf fester, ebener, hindernisfreier Aufstellfläche verfahren werden.
  • Seite 8 STABILO 5500 ® 4.2 Montage des Stabilisierungs-Sets Bei der Verwendung an einer Wand kann das Fahrgerüst (fahrbare Arbeitsbühne) mit dem Stabilisierungs-Set das Kippen gegen die Wand verhindern. Der Einsatz des Stabilisierungs-Sets ersetzt auf keinen Fall die vorgeschriebenen Ballast- gewichte und Ausleger. Es sind mindestens zwei Stück direkt unterhalb der obersten Belagbühne zu montieren (siehe Zeichnung Seite 130).
  • Seite 9 The information presented in this document is subject to changes, printing errors and omissions. EXTRAS and work equipment are not included with the scaffold tower! • We do not accept any liability for improper use of the scaffold tower. • Only use original KRAUSE spare parts.
  • Seite 10 – That that this mobile scaffold tower is only used as intended. 1.2 Manufacturer The mobile scaffold tower described in this manual has been manufactured by: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 11 STABILO 5500 ® 1.5 Intellectual property rights The manufacturer owns all of the intellectual property rights relating to the Assembly Instructions and User Manual. Copying the Assembly Instructions and User Manual, including excerpts thereof, is only permitted with the manufacturer’s permission.
  • Seite 12 STABILO 5500 ® 3. Safety instructions 3.1 Applicable regulations The mobile scaffold tower’s assembly and disassembly, stability and use is governed by the regulations of DIN EN 1004-1 and EN 1004-2. 3.2 Safety instructions for assembly and use (may deviate due to national regulations) –...
  • Seite 13 STABILO 5500 ® 3.3 Safety instructions for moving the mobile scaffold tower Do not move the mobile scaffold tower if there are any materials or persons on it. – The mobile scaffold tower must only be moved by hand and on a solid and level surface that is free from any obstacles. –...
  • Seite 14 STABILO 5500 ® 4.2 Fitting the set of stabilisers If using the mobile scaffold tower on a wall, it can be prevented from tipping over by fitting it with a set of stabilisers. The use of stabilisers does in no way remove the need for the required ballast weights and outriggers. When using stabilisers, always fit at least two stabilisers directly below the topmost working platform (see drawing page 130).
  • Seite 15 13. Ballasztozás részletei ........................ 129 14. Tartozékok ..........................130 15. Általános biztonsági utasítások ....................131 Műszaki változtatások, nyomtatási hibák és tévedések fenntartva. • EXTRÁK és munkaeszközök nem tartoznak a szállítási terjedelembe! Nem vállaljuk a felelősséget a szakszerűtlen kezelésért. • Csak eredeti KRAUSE-alkatrészeket lehet használni.
  • Seite 16 – Néhány országban a betanítás kötelező lehet. – A gurulóállványt (guruló munkaállványt) csak rendeltetésszerű használatra alkalmazzák. 1.2 Gyártó A jelen dokumentációban leírt gurulóállvány (guruló munkaállvány) gyártója az alábbi cég: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 17 STABILO 5500 ® 1.5 Szerzői- és tulajdonjogok A felépítési- és használati útmutatóra vonatkozó minden jog a gyártót illeti meg. Mindenféle sokszorosítás, kivonatos formában is, csak a gyártó jóváhagyásával engedélyezett. A gyártó fenntartja a szabadalom megadásainak és a használati minta bejegyzéseinek jogát. A fentiek megszegése kártérítési kötelezettséget von maga után! 1.6 Kiadási dátum A jelen felépítési- és használati útmutató...
  • Seite 18 STABILO 5500 ® 3. Biztonsági előírások 3.1 Érvényes utasítások A gurulóállvány (guruló munkaállvány) felépítéséhez és szétszereléséhez, stabilitásához és használatához a DIN EN1004-1 és EN1004-2 előírásai érvényesek. 3.2 Biztonsági előírások a felépítéshez és használathoz (a nemzeti szabályozás miatt eltérhet) – Csak olyan személyeknek szabad felépíteni, és szétszerelni, valamint használni, akik a jelen útmutatót ismerik. –...
  • Seite 19 STABILO 5500 ® – A gurulóállvány (guruló munkaállvány) elmozdításahoz bármilyen más jármű igénybevétele tilos. – Az elmozdítás során nem szabad túllépni a normál gyalogos tempót. – Az elmozdítás csak hosszanti- vagy átlós irányban történhet. – A felületnek, ahol az elmozdítás történik, a guruló munkaállvány súlyát el kell bírnia. –...
  • Seite 20 STABILO 5500 ® 4.3 A gurulóállvány (guruló munkaállvány) stabilizálása A gurulóállványokat (guruló munkaállványok) ballasztsúlyokkal kell a kereszttartókon megterhelni, hogy a stabilitást biztosítsák. A ballasztsúlyok száma a gurulóállványok (guruló munkaállványok) magasságától függ, és a 129. oldal vonatkozó táblázataiból leolvasható. 4.4 A gurulóállvány (guruló munkaállvány) felépítése vagy módosítása után A gurulóállványon (guruló...
  • Seite 21 14. аксессуары ..........................130 15. Общие указания по безопасности ..................131 Возможны технические изменения, опечатки и ошибки. • ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ и вспомогательные средства не входят в комплект поставки!! При ненадлежащем обращении ответственность исключается. • Использовать только оригинальные запасные части KRAUSE.
  • Seite 22 – передвижные подмости (мобильную рабочую платформу) разрешается использовать только по назначению. 1.2 Предприятие-изготовитель Предприятием-изготовителем описанных в данной документации передвижных подмостей (мобильной рабочей платформы) является фирма: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 23 STABILO 5500 ® Условием предъявления претензий по гарантии является соблюдение положений руководства по установке и использованию, действующего на день продажи. Претензии по гарантии исключаются, если неисправность воз- никла вследствие одной из следующих причин: – Незнание или несоблюдение руководства по установке и использованию, в частности, правил техники безопасности, указаний...
  • Seite 24 STABILO 5500 ® – Выравнивание должно проверяться ватерпасом в вертикальном и горизонтальном направлениях. Максималь- но допустимый наклон составляет 1%. Передвижные подмости (мобильная рабочая платформа) без регули- ровки по высоте должны выравниваться с помощью подкладок из прочного и нескользкого материала. – До начала эксплуатации необходимо проверить, что приняты все меры безопасности и передвижные подмо- сти...
  • Seite 25 STABILO 5500 ® – Использование передвижных подмостей (мобильной рабочей платформы) разрешается только при силе ветра 6 баллов (~ 45 км/ч). При увеличении силы ветра сверх 6 баллов передвижные подмости (мобильную рабочую платформу) необходимо разобрать или переместить в защищенную от ветра зону, где зафиксировать их от опрокидывания.
  • Seite 26 STABILO 5500 ® 3.4 Проверка места использования перед установкой, после перемещения или переоборудования передвижных подмостей (мобильной рабочей платформы) Перед каждым использованием передвижных подмостей (мобильной рабочей платформы) необходимо проверить следующее: – Передвижные подмости (мобильная рабочая платформа) установлены вертикально, при необходимости следует откорректировать их положение. –...
  • Seite 27 STABILO 5500 ® 4.3 Балластировка передвижных подмостей (мобильной рабочей платформы) Передвижные подмости (мобильная рабочая платформа) в целях обеспечения необходимой устойчивости должны быть утяжелены балластными грузами на траверсах. Количество балластных грузов зависит от высоты пере- движных подмостей (мобильной рабочей платформы) и определяется по соответствующей таблице на стр. 129. 4.4 После...
  • Seite 28 STABILO 5500 ®...
  • Seite 29 15. Общи инструкции за безопасност ..................131 Запазваме си правото на технически промени, печатни грешки и недоразумения. • ЕКСТРИТЕ и средствата за работа не се съдържат в обема на доставка! Не поемаме отговорност за неправилна употреба. • Да се използват само оригинални резервни части от KRAUSE.
  • Seite 30 – мобилното скеле (мобилната работна платформа) да се използва само според предназначението. 1.2 Производител Производител на мобилното скеле (мобилната работна платформа), описани в настоящата документация е фирмата: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 31 STABILO 5500 ® 1.5 Авторски и защитени права Всички права върху ръководството за монтаж и употреба са на производителя. Всякакъв вид размножаване, също и на отделни части, е позволено само с разрешението на производителя. Производителят си запазва всички пра- ва върху издаването на патенти и регистрации на полезни модели. При нарушения се дължи обезщетение! 1.6 Дата...
  • Seite 32 STABILO 5500 ® 3. Разпоредби за безопасност 3.1 Действащи разпоредби За монтажа и демонтажа, стабилността и употребата на мобилното скеле (мобилната работна платформа) важат разпоредбите на DIN EN1004-1 и EN1004-2. 3.2 Разпоредби за безопасност за монтажа и употребата (може да се различава поради националните разпоредби) –...
  • Seite 33 STABILO 5500 ® – Преместването на мобилното скеле (мобилната работна платформа) с помощта на всякакъв друг вид превозни средства е забранено. – При преместването не трябва да се превишава нормалната пешеходна скорост. – Преместването трябва да се извършва само по дължина или по диагонал. –...
  • Seite 34 STABILO 5500 ® 4.3 Монтиране на противотежести на мобилното скеле (мобилната работна платформа) Мобилните скелета (мобилните работни платформи) на траверсите трябва да станат по-тежки, за да е гарантира- на стабилността. Броят на противотежестите зависи от височината на мобилните скелета (мобилните работни платформи) и...
  • Seite 35 14. Příslušenství ..........................130 15. Všeobecné bezpečnostní pokyny ....................131 Technické změny, tiskové chyby a omyly vyhrazeny. • NADSTANDARDNÍ VYBAVENÍ a pracovní prostředky nejsou v objemu dodávky obsaženy! Za neodborné zacházení nepřebíráme záruku. • Používat jen originální náhradní díly KRAUSE.
  • Seite 36 – pojízdné lešení (pojízdná pracovní plošina) bude použita pouze dle určení. 1.2 Výrobce Výrobcem tohoto pojízdného lešení (pojízdné pracovní plošiny), které je popsáno v této dokumentaci, je firma: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 37 STABILO 5500 ® 1.5 Autorská a ochranná práva Všechna práva k návodu na sestavení a použití má výrobce. Každý druh rozmnožování, i dílčího, je dovolen pouze se schválením výrobce. Výrobce si vyhrazuje všechna práva k udělení patentu a zápisu užitných vzorů. Protiprávní jednání zavazují...
  • Seite 38 STABILO 5500 ® 3. Bezpečnostní předpisy 3.1 Platné předpisy Pro montáž a demontáž, stabilitu a použití pojízdného lešení (pojízdné pracovní plošiny) platí předpisy DIN EN1004-1 a EN1004-2. 3.2 Bezpečnostní předpisy pro montáž a využití (e může lišit v závislosti na vnitrostátních předpisech) –...
  • Seite 39 STABILO 5500 ® – Posouvání pojízdným lešením (pojízdnou pracovní plošinou) za pomoci jiných vozidel jakéhokoliv druhu je zakázáno. – Při pojíždění nesmí být překročena normální kroková rychlost. – Pojíždění smí být prováděno pouze v podélném nebo diagonálním směru. – Plocha, na které se pojíždí, musí být na hmotnost pojízdné pracovní plošiny dimenzována. –...
  • Seite 40 STABILO 5500 ® 4.3 Zatížení pojízdného lešení (pojízdné pracovní plošiny) Pojízdná lešení (pojízdné pracovní plošiny) musí být zatíženy zátěžovými závažími na traverzách, aby se zaručila stabilita. Počet zátěžových závaží závisí na výšce pojízdného lešení (pojízdných pracovních plošin) a může být zjištěn v odpovídajících tabulkách od strany 129.
  • Seite 41 15. Indicaciones generales de seguridad ..................131 Modificaciones técnicas, errores de impresión y equivocaciones reservados. • EXTRAS y medios de trabajo no están contenidos en el volumen de suministro. No se asume ninguna responsabilidad por un trato inadecuado. • Emplear únicamente repuestos originales KRAUSE.
  • Seite 42 – el andamio móvil (plataforma de trabajo móvil) sea empleado exclusivamente para su uso conforme al empleo previsto 1.2 Fabricante El fabricante del andamio móvil (plataforma de trabajo móvil) descrito en la presente documentación es la empresa es: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld...
  • Seite 43 STABILO 5500 ® – Ante el empleo de piezas de recambio y/o accesorios no originales. – Ante el empleo de componentes dañados o defectuosos. – Un incremento de la altura de trabajo mediante el empleo de escaleras, cajas u otros dispositivos. 1.5 Derechos de propiedad intelectual y de protección Todos los derechos de las instrucciones de montaje y utilización son propiedad del fabricante.
  • Seite 44 STABILO 5500 ® – La instalación y el uso de dispositivos de elevación. – Emplear el andamio móvil (plataforma de trabajo móvil) como punto de sustentación para la seguridad personal contra caídas. – Empleo como protección lateral p.ej. en bordes de caídas. 3.
  • Seite 45 STABILO 5500 ® 3.3 Disposiciones de seguridad al desplazar la plataforma de trabajo móvil Al desplazarla no se puede encontrar material ni ninguna persona sobre el andamio móvil (plataforma de trabajo móvil). – El andamio móvil (plataforma de trabajo móvil) sólo puede ser desplazado a mano y sólo sobre la superficie de instalación nivelada libre de obstáculos.
  • Seite 46 STABILO 5500 ® 4.2 Montaje del juego de estabilización Con el empleo contra una pared se puede impedir el vuelvo del andamio móvil (plataforma de trabajo móvil) con el juego de estabilización. El empleo de este juego de estabilización no sustituye bajo ningún concepto los pesos de lastre y brazos de extensión prescritos.
  • Seite 47 13. Painolastin yksityiskohdat ......................129 14. Tarvikkeet ........................... 130 15. Yleiset turvaohjeet ........................131 Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin, painovirheisiin ja erehdyksiin. • Lisävarusteet ja työkalut eivät sisälly rakennustelinetor- nin toimitukseen! Emme ota vastuuta rakennustelinetornin asiattomasta käytöstä. • Käytä vain alkuperäisiä KRAUSE-varaosia.
  • Seite 48 – Tämän telineen käyttöä koskevan koulutuksen järjestämisestä, joka voi olla pakollista joissakin maissa. – Että tätä siirrettävää rakennustelinettä käytetään vain tarkoitetulla tavalla. 1.2 Valmistaja Tässä käyttöohjeessa kuvatun siirrettävän rakennustelineen on valmistanut: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 49 STABILO 5500 ® 1.5 Immateriaalioikeudet Valmistaja omistaa kaikki immateriaalioikeudet, jotka liittyvät asennusohjeisiin ja käyttöohjeisiin. Asennusohjeiden ja käyttöoppaan sekä niiden otteiden kopioiminen on sallittua vain valmistajan luvalla. Valmistaja pidättää kaikki oikeudet patentteihin ja hyödyllisyysmallien rekisteröinteihin. Edellä mainitun rikkomisesta voidaan asettaa syytteeseen. 1.6 Julkaisupäivä...
  • Seite 50 STABILO 5500 ® 3. Turvallisuusohjeet 3.1 Sovellettavat määräykset Rakennustelineen kokoonpanoa ja purkamista, vakautta ja käyttöä säätelevät standardit DIN EN1004-1 ja EN1004-2. 3.2 Asennus- ja käyttöohjeet (Voi vaihdella kansallisten säädösten mukaan) – Siirrettävän rakennustelineen saa asentaa, purkaa ja sitä saa käyttää vain henkilö, joka tuntee tämän käyttöohjeen. –...
  • Seite 51 STABILO 5500 ® – Siirrettävää telinettä ei saa nostaa tai kiinnittää toiseen esineeseen tai laitteeseen. – Siirrettävää telinettä saa siirtää vain tuulen voiman 6 (~ 45 km / h) tuulen nopeuteen. – Pyörät on aina lukittava ennen telineeseen nousua. 3.4 Käyttöpaikan tarkistaminen ennen kokoonpanoa, siirrettävän telineen kokoonpanon siirtämisen tai muuttamisen jälkeen Seuraavat seikat on aina tarkistettava ennen jokaista telineen käyttökertaa: –...
  • Seite 52 STABILO 5500 ® 4.4 Rakennustelineen kokoonpanon muuttaminen asennuksen tai kokoonpanon jälkeen Tornissa on oltava maasta näkyvä kyltti, joka sisältää seuraavat vähimmäistiedot: – Työmaasta vastaavan henkilön nimi ja yhteystiedot – Onko siirrettävä teline käyttövalmis vai ei – Kuormaluokka ja suurin jaettu kuorma –...
  • Seite 53 Sous réserve de modifications techniques, de fautes d’impression et d’erreurs. • Les « EXTRAS » (options) et moyens de travail ne sont pas inclus dans la fourniture ! Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de traitement non conforme. • N’utiliser que des pièces de rechange d’origine de KRAUSE.
  • Seite 54 – Veiller à ce que l’échafaudage mobile (la plateforme de travail mobile) ne soit utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. 1.2 Fabricant Le fabricant de l’échafaudage mobile (de la plateforme de travail mobile) décrit dans la présente documentation est l’entreprise: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 55 STABILO 5500 ® – Opérateurs insuffisamment qualifiés ou insuffisamment informés. – Utilisation de pièces de rechange et/ou d’accessoires n’étant pas des pièces de rechange et/ou des accessoires d’origine. – Utilisation de composants endommagés ou défectueux. – Augmentation de la hauteur de travail, par utilisation d’échelles, de caissons ou d’autres dispositifs. 1.5 Droits d’auteur et de protection Tous les droits sur la notice de montage et d’utilisation appartiennent au fabricant.
  • Seite 56 STABILO 5500 ® 2.2 Utilisation du produit non conforme aux fins pour lesquelles il a été conçu L’échafaudage mobile (la plateforme de travail mobile) ne doit être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu, indiqué au point 2.1. Une utilisation s’en écartant est considérée comme n’étant pas conforme aux fins pour lesquelles l’échafaudage mobile (la plateforme de travail mobile) a été...
  • Seite 57 STABILO 5500 ® • La mise en place de bâches ou de filets sur l’échafaudage mobile (la plateforme de travail mobile) est interdite. • Ne montez pas du côté extérieur de l’échafaudage mobile (de la plateforme de travail mobile). • Il est interdit de soulever ou de suspendre l’échafaudage mobile (la plateforme de travail mobile). •...
  • Seite 58 STABILO 5500 ® 4. Montage 4.1 Généralités Le montage de l’échafaudage mobile (de la plateforme de travail mobile) ne doit être effectué qu’une fois que les indi- cations relatives au produit (section 2) et les dispositions en matière de sécurité (section 3) ont été entièrement lues. Pour le montage et le démontage, 2 personnes au moins sont nécessaires.
  • Seite 59 STABILO 5500 ® 5. Démontage de la plateforme de travail mobile Les échafaudages mobiles (les plateformes de travail mobiles) doivent être démontés dans l’ordre inverse du montage tel que décrit. 6. Contrôle, entretien et maintenance Avant le montage, toutes les pièces doivent être vérifiées pour voir si elles sont endommagées et elles doivent être remplacées si tel est le cas.
  • Seite 60 STABILO 5500 ®...
  • Seite 61 14. Pribor ............................130 15. Opće sigurnosne upute ......................131 Zadržavamo pravo na tehničke izmjene, tiskarske pogreške i propuste. • DODACI i sredstva za rad nisu uključeni u isporučeni paket! Ne odgovaramo za nestručno rukovanje. • Koristite samo originalne zamjenske dijelove KRAUSE.
  • Seite 62 – se pokretna skela (pokretna radna platforma) može koristiti samo u uobičajenim uvjetima uporabe. 1.2 Proizvođač Proizvođač pokretne skele (pokretne radne platforme) opisane u ovoj dokumentaciji je tvrtka: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 63 STABILO 5500 ® 1.5 Autorska prava Sva prava u uputi o sastavljanju i primjeni pridržava proizvođač. Svako umnožavanje uputa ili dijelova uputa nije dozvoljeno bez odobrenja proizvođača. Proizvođač zadržava sva prava na dodjelu patenata i registraciju korisnih modela. Povrede tih propisa obvezuju na plaćanje odštete! 1.6 Datum izdavanja Datum izdavanja ovih uputa o sastavljanju i korištenju je 02.05.2022.
  • Seite 64 STABILO 5500 ® 3. Sigurnosne odredbe 3.1 Važeći propisi Za sastavljanje i rastavljanje, stabilnost i korištenje pokretne skele (pokretne radne platforme) važeći su propisi normi DIN EN1004-1 i EN1004-2. 3.2 Sigurnosne odredbe za sastavljanje i korištenje (može odstupati zbog nacionalnih propisa) –...
  • Seite 65 STABILO 5500 ® – Površina na koju se premješta mora moći primiti težinu pokretne radne platforme. – Podizanje ili vješanje pokretne skele (pokretne radne platforme) zabranjeno je. – Pokretna skela (pokretna radna platforma) smije se premještati samo pri vjetru do jačine 6 (~ 45 km/h). –...
  • Seite 66 STABILO 5500 ® 4.4 Nakon sastavljanja ili izmjene pokretne skele (pokretne radne platforme) Na pokretnoj se skeli (pokretnoj radnoj platformi) mora postaviti znak koji je vidljiv s tla sa sljedećim minimalnim informacijama: – ime i kontakt podaci odgovorne osobe – je li pokretna skela (pokretna radna platforma) spremna za korištenje ili ne –...
  • Seite 67 13. Opplysninger om ballastering ....................129 14. Tilbehør............................. 130 15. Generelle sikkerhetsanvisninger..................... 131 Med forbehold om tekniske endringer, feiltrykk og feil. • TILLEGGSUTSTYR og arbeidsutstyr er ikke inkludert i leveransen! Det tas ikke ansvar for feil håndtering. • Bruk kun originale KRAUSE reservedeler...
  • Seite 68 – rullestillaset (kjørbar arbeidsplattform) kan kun brukes til det tiltenkte formålet. 1.2 Produsent Produsenten av rullestillaset (kjørbar arbeidsplattform) som er beskrevet i denne dokumentasjonen er selskapet: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 69 STABILO 5500 ® 1.5 Opphavs- og eiendomsrett Alle rettigheter angående monterings- og bruksanvisningen tilhører produsenten. Enhver form for kopiering, inkludert utdragsvis, er kun tillatt med godkjenning fra produsenten. Produsenten forbeholder seg alle rettigheter til patenter og registreringer av bruksmodeller. Brudd vil medføre erstatningsplikt. 1.6 Utgivelsesdato Utgivelsesdatoen for denne monterings- og bruksanvisningen er 02.05.2022.
  • Seite 70 STABILO 5500 ® 3. Sikkerhetsbestemmelser 3.1 Gjeldende forskrifter For montering og demontering, stabilisering og bruk av rullestillaser (kjørbare arbeidsplattformer), gjelder bestemmelse- ne i DIN EN1004-1 og EN1004-2. 3.2 Sikkerhetsbestemmelser for montering og bruk (kan avvike på grunn av nasjonale forskrifter) –...
  • Seite 71 STABILO 5500 ® – Det er forbudt å løfte eller henge på stillaset (kjørbar arbeidsplattform. – Flyttingen av rullestillaset (kjørbar arbeidsplattform) kan bare skje opp til vindstyrke 6 (~45 km/h). – Hjulene må være låst før man bestiger stillaset. 3.4 Kontroll av bruksstedet før montering, etter flytting eller ombygging av rullestillaset (kjørbar arbeidsplattform) Før rullestillaset (kjørbar arbeidsplattform) tas i bruk, må...
  • Seite 72 STABILO 5500 ® 4.4 Etter monteringen eller endring av rullestillaset (kjørbar arbeidsplattform) Det må festes et skilt på rullestillaset (kjørbar arbeidsplattform) som er godt synlig på bakkenivå, med følgende mini- mumsinformasjon: – Navn og kontaktinformasjon til ansvarlig person – om rullestillaset (kjørbar arbeidsplattform) er klart til bruk eller ikke –...
  • Seite 73 15. Indicações gerais de segurança ....................131 Excepto alterações técnicas, impressões erradas e erros. • EXTRAS e materiais de trabalho não estão incluídos no âmbito da entrega! Não é aceite qualquer responsabilidade por manuseamento incorrecto. • Utilizar apenas peças sobressalentes originais KRAUSE.
  • Seite 74 – o andaime móvel (plataforma de trabalho móvel) apenas ser utilizado de acordo com a sua finalidade prevista. 1.2 Fabricante O fabricante do andaime móvel (plataforma de trabalho móvel) descrito na documentação fornecida é a empresa: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld...
  • Seite 75 STABILO 5500 ® – No caso do pessoal operacional não ser devidamente qualificado ou estar suficientemente informado. – Em caso de utilização de peças e/ou acessórios não-originais. – Em caso de utilização de componentes danificados ou incorretos. – Um aumento da altura de trabalho devido à utilização de escadas, caixas ou outros dispositivos. 1.5 Direitos de autor e de propriedade Todos os direitos relacionados com o manual de instalação e utilização pertencem ao fabricante.
  • Seite 76 STABILO 5500 ® – A colocação de pontes de passagem entre o andaime móvel (plataforma de trabalho móvel) e um edifício ou outra construção. – A ligação de vários andaimes móveis (plataformas de trabalho móveis) a um andaime de superfície, de gaiola ou estrutura de suporte.
  • Seite 77 STABILO 5500 ® 3.3 Provisões de segurança ao mover a plataforma de trabalho móvel Durante uma deslocação, não podem existir materiais ou pessoas sobre o andaime móvel (plataforma de trabalho móvel). – O andaime móvel (plataforma de trabalho móvel) apenas pode ser deslocado manualmente, sobre uma superfície sólida, plana e sem obstáculos.
  • Seite 78 STABILO 5500 ® 4.2 Montagem do conjunto de estabilização Na utilização numa parede, o andaime móvel (plataforma de trabalho móvel) com o conjunto de estabilização pode im- pedir o tombo contra a parede. O conjunto de estabilização não substitui de forma alguma os pesos de lastro e suportes previstos.
  • Seite 79 STABILO 5500 ® Cuprins 1. Generalități ........................... 80 1.1 Responsabilitatea operatorului ....................80 1.2 Producător ..........................80 1.3 Standarde aplicabile, aprobare de model ................. 80 1.4 Garanție ........................... 80 1.5 Drepturi de autor și drepturi conexe ..................81 1.6 Data emiterii ..........................81 2.
  • Seite 80 – schela mobilă (platforma de lucru mobilă) este folosită doar conform destinației. 1.2 Producător Producătorul schelei mobile (platformei de lucru mobile) descrise în prezenta documentației este firma: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 81 STABILO 5500 ® 1.5 Drepturi de autor și drepturi conexe Producătorul are toate drepturile asupra manualului de montare și utilizare. Orice tip de multiplicare, chiar și în extras, este admisă doar cu aprobarea producătorului. Producătorul își rezervă toate drepturile privind acordarea de brevete și înregistrarea de modele de utilitate.
  • Seite 82 STABILO 5500 ® 3. Reglementări de siguranță 3.1 Reglementări valabile Pentru montarea și demontarea, stabilitatea și utilizarea schelei mobile (platformei de lucru mobile) se aplică dispozițiile DIN EN1004-1 și EN1004-2. 3.2 Reglementări de siguranță pentru montare și utilizare (poate fi diferit pe baza reglementărilor naționale) –...
  • Seite 83 STABILO 5500 ® amplasare solidă, plană și fără obstacole. – Este interzisă deplasarea schelei mobile (platformei de lucru mobile) prin apelarea la ajutorul altor vehicule. – La deplasare nu trebuie depășită viteza normală la pas. – Deplasarea este permisă doar în direcție longitudinală sau diagonală. –...
  • Seite 84 STABILO 5500 ® 4.2 Montarea setului de stabilizare La utilizarea la un perete, schela mobilă (platforma de lucru mobilă) cu setul de stabilizare poate împiedica răsturnarea spre perete. Utilizarea setului de stabilizare nu înlocuiește în niciun caz balastul și consolele prevăzute. Se vor monta cel puțin două...
  • Seite 85 14. Dodatna oprema ........................130 15. Opšte bezbednosne instrukcije ....................131 Zadržano pravo na tehničke izmene, štamparske i ostale greške. • DODACI i radna sredstva nisu deo isporuke! Za nepravilno rukovanje ne preuzimamo odgovornoKom. • Koristiti samo originalne KRAUSE rezervne delove.
  • Seite 86 – se pokretna skela (pokretna radna platforma) koristi samo u skladu sa namenom. 1.2 Proizvođač Proizođač u ovoj dokumentaciji opisane pokretne skele (pokretne radne platforme) je firma: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 87 STABILO 5500 ® 1.5 Autorska prava i prava industrijske svojine Sva prava vezana za uputstvo za montažu i upotrebu pripadaju proizvođaču. Sve vrste umnožavanja, takođe i u delovima, dozvoljene su samo uz saglasnost proizvođača. Proizvođač zadržava sva prava na dodeljivanje patenata i upise malog patenta.
  • Seite 88 STABILO 5500 ® 3. Odredbe o bezbednosti 3.1 Važeći propisi Za montiranje i demontiranje, stabilnost i korišćenje pokretne skele (pokretne radne platforme) važe propisi standarda DIN EN1004-1 i EN1004-2. 3.2 Odredbe o bezbednosti za montiranje i korišćenje (može odstupati usled nacionalnih propisa) –...
  • Seite 89 STABILO 5500 ® – Zabranjeno je pomeranje pokretne skele (pokretne radne platforme) uz pomoć drugih vozila bilo koje vrste. – Kod pomeranja se ne sme ići brže od normalne brzine hodanja. – Pomeranje se može vršiti samo uzdužno i dijagonalno. –...
  • Seite 90 STABILO 5500 ® 4.3 Balastiranje pokretne skele (pokretne radne platforme) Pokretne skele (pokretne radne platforme) se moraju opteretiti balastnim tegovima na traverzama kako bi se osigurala stabilnost. Broj balastnih tegova zavisi od visine pokretne skele (pokretne radne platforme) i može se pogledati u odgovarajućim tabelama od strane 129.
  • Seite 91 STABILO 5500 ® Vsebinsko kazalo 1. Splošno ............................92 1.1 Področje odgovornosti upravljavca ................... 92 1.2 Proizvajalec ..........................92 1.3 Veljavni standardi, odobritev tipa ....................92 1.4 Jamstvo ........................... 92 1.5 Avtorske in zaščitne pravice ..................... 93 1.6 Datum izdaje ........................... 93 2.
  • Seite 92 – se vozni oder (vozni delovni oder) uporablja samo namensko; 1.2 Proizvajalec Proizvajalec voznega odra (voznega delovnega odra), ki je opisan v tej dokumentaciji, je podjetje: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Telefon: +49 (0) 6631 795-0 Telefax: +49 (0) 6631 795-139 www.krause-systems.com...
  • Seite 93 STABILO 5500 ® 1.5 Avtorske in zaščitne pravice Vse pravice pri navodilih za postavitev in uporabo ima proizvajalec. Vsaka vrsta razmnoževanja, tudi izvlečki, je dovoljeno le z dovoljenjem proizvajalca. Proizvajalec si pridrži vse pravice do podelitve patenta in vnosov uporabnih modelov. Kršitve zavezujejo k nadomestilu škode! 1.6 Datum izdaje Datum izdaje predloženih navodil za postavitev in uporabo je 2.
  • Seite 94 STABILO 5500 ® 3. Varnostne določbe 3.1 Veljavni predpisi Za postavitev in demontažo, stabilnost in uporabo voznega odra (voznega delovnega odra) veljajo predpisi standardov DIN EN1004-1 in EN1004-2. 3.2 Varnostne določbe za montažo in uporabo (lahko odstopajo zaradi nacionalnih predpisov.) –...
  • Seite 95 STABILO 5500 ® – Premikanje se sme izvajati le v vzdolžni in diagonalni smeri. – Površina, po kateri se premika, mora prevzemati težo voznega delovnega odra. – Dviganje voznega odra (voznega delovnega odra) ali obešanje nanj je prepovedano. – Vozni oder (vozni delovni oder) je dovoljeno premikati le do jakosti vetra 6 (~ 45 km/h). –...
  • Seite 96 STABILO 5500 ® 4.4 Po postavitvi ali spremembi voznega odra (voznega delovnega odra) Na voznem odru (voznem delovnem odru) mora biti nameščena s tal vidna tabla tabla z naslednjimi minimalnimi informacijami: – ime in kontaktni podatki odgovorne osebe – ali je vozni oder (vozni delovni oder) pripravljen za uporabo ali ne –...
  • Seite 97 14. Príslušenstvo ..........................130 15. Všeobecné bezpečnostné pokyny ..................... 131 Technické zmeny, chyby tlače a omyly vyhradené. • ZVLÁŠTNE pomôcky a pracovné prostriedky nie sú súčasťou dodávky! Za neodbornú manipuláciu nepreberáme žiadne ručenie. • Používajte iba originálne náhradné diely spoločnosti KRAUSE.
  • Seite 98 – pojazdné lešenie (pojazdná pracovná plošina) sa bude používať iba na určený účel. 1.2 Výrobca Výrobcom tohto pojazdného lešenia (pojazdnej pracovnej plošiny), ktoré je opísané v tejto dokumentácii, je firma: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld...
  • Seite 99 STABILO 5500 ® 1.5 Autorské a ochranné práva Všetky práva k návodu na montáž a použitie má výrobca. Každý druh rozmnožovania, aj čiastkový, je dovolený len so schválením výrobcu. Výrobca si vyhradzuje všetky práva na udelenie patentu a zápisu úžitkových vzorov. Protiprávne konanie zaväzuje k náhrade škody! 1.6 Dátum vydania Dátum vydania tohto návodu na montáž...
  • Seite 100 STABILO 5500 ® 3. Bezpečnostné predpisy 3.1 Platné predpisy Na montáž a demontáž, stabilitu a použitie pojazdného lešenia (pojazdnej pracovnej plošiny) platia predpisy DIN EN1004-1 a EN1004-2. 3.2 Bezpečnostné predpisy pre montáž a použitie (sa môžu odchýliť v dôsledku vnútroštátnych predpisov) –...
  • Seite 101 STABILO 5500 ® – Pri posúvaní sa nesmie prekročiť normálna kroková rýchlosť. – Posúvanie sa smie vykonávať iba v pozdĺžnom alebo diagonálnom smere. – Plocha, na ktorej dochádza k posúvaniu, musí byť dimenzovaná na hmotnosť pojazdnej pracovnej plošiny. – Zdvíhanie alebo zavesenie pojazdného lešenia (pojazdnej pracovnej plošiny) je zakázané. –...
  • Seite 102 STABILO 5500 ® 4.3 Zaťaženie pojazdného lešenia (pojazdnej pracovnej plošiny) Pojazdné lešenie (pojazdná pracovná plošina) musí byť zaťažené záťažovými závažiami na traverzách, aby sa zaručila stabilita. Počet záťažových závaží závisí od výšky pojazdného lešenia (pojazdných pracovných plošín) a môžete ich zistiť v zodpovedajúcich tabuľkách od strany 129.
  • Seite 103 STABILO 5500 ® Art.-No. Art.-No. 789013 2,00 m 789020 2,00 m 4,30 m 6,30 m 2,30 m 4,30 m 3,40 m 5,40 m...
  • Seite 104 STABILO 5500 ® Art.-No. Art.-No. 789037 2,00 m 789044 2,00 m 8,30 m 10,30 m 6,30 m 8,30 m 7,40 m 9,40 m...
  • Seite 105 STABILO 5500 ® Art.-No. 789051 2,00 m 12,30 m 10,30 m 11,40 m...
  • Seite 106 STABILO 5500 ® 2,00 m Art.-No. 705181 1,00 m Art.-No. 705198 2,00 m Art.-No. 701282 2,00 m Art.-No. 701251 Art.-No. 705594 2,00 m Art.-No. 702814 2,00 m Art.-No. 702210 Art.-No. 703972...
  • Seite 107 STABILO 5500 ® 2,65 m Art.-No. 702760 1,50 m Art.-No. 703750 2,00 m Art.-No. 703712 Art.-No. 704160 Art.-No. 704405 Ø 200 mm Art.-No. 704108 2,00 m Art.-No. 702579 Art.-No. 704146...
  • Seite 108 STABILO 5500 ® Art.-No. 789013 789020 789037 789044 789051 4,30 m 6,30 m 8,30 m 10,30 m 12,30 m 2,30 m 4,30 m 6,30 m 8,30 m 10,30 m 3,40 m 5,40 m 7,40 m 9,40 m 11,40 m Art.-No. 705181 11,6 705198...
  • Seite 109 STABILO 5500 ® 2,00 m 1 , 7 5 2 , 2 5 m 4 , 6 0 3 , 8 5 m...
  • Seite 110 STABILO 5500 ®...
  • Seite 111 STABILO 5500 ® Art.-No. 789013 4,30 m 1. + 2. + 3. + 4. + 5. + 6. + 7. + 8. + 15. + 9. + 16. 789020 6,30 m 1. + 2. + 3. + 4. + 5. + 6. + 7. + 8. + 9. + (10. + 11. + 12. + 13. + 14. + 7. + 8.) + 15. + 16. 1.
  • Seite 112 STABILO 5500 ® Art.-No. 704405 2 x 2,00 m Art.-No. 705181 Art.-No. 704160 2 x 1,00 m Art.-No. 705198 4 x Ø 200 mm Art.-No. 7041108...
  • Seite 113 STABILO 5500 ® 2 x 2,00 m Art.-No. 702210...
  • Seite 114 STABILO 5500 ® 2 x 2,00 m Art.-No. 702814...
  • Seite 115 STABILO 5500 ® Art.-No. 705594 1 x Art.-No. 704405...
  • Seite 116 STABILO 5500 ® Art.-No. 703972...
  • Seite 117 STABILO 5500 ® 1 x 2,00 m Art.-No. 702210...
  • Seite 118 STABILO 5500 ® 2 x 2,00 m Art.-No. 702579 inside © KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG 561066S...
  • Seite 119 STABILO 5500 ® 2,00 m Art.-No. 701251...
  • Seite 120 STABILO 5500 ® 10 kg Art.-No. 704306 Art.-No. 704146...
  • Seite 121 STABILO 5500 ® 2,65 m Art.-No. 702760  ...
  • Seite 122 STABILO 5500 ® 2,00 m Art.-No. 702210...
  • Seite 123 STABILO 5500 ® 2 x 2,00 m Art.-No. 705181 Art.-No. 704405...
  • Seite 124 STABILO 5500 ® Art.-No. 705594 Art.-No. 704405...
  • Seite 125 STABILO 5500 ®...
  • Seite 126 STABILO 5500 ® 1 x 2,00 m Art.-No. 702814...
  • Seite 127 STABILO 5500 ® 2,00 m Art.-No. 701282...
  • Seite 128 STABILO 5500 ® 2 x 1,50 m Art.-No. 703750 2 x 2,00 m Art.-No. 703712...
  • Seite 129 STABILO 5500 ® 4,30 6,30 8,30 10,30 12,30...
  • Seite 130 STABILO 5500 ® Extras Art.-No. 910059 1,20 m 910066 1,50 m 704146 704306 10,0 704108 Ø 200 mm...
  • Seite 131 STABILO 5500 ® Den mobile arbeidsplattformen må ikke brukes til oppstigning og nedstigning på andre konstruksjonere. Não usar a plataforma de trabalho móvel para subir e descer de outras construções. Maximaler Abstand in Meter zwischen max. 2,25 m den Belagflächen. Nu utilizaţi platforma mobilă...
  • Seite 132 STABILO 5500 ® No utilizar escaleras, cajas u otros objetos para aumentar la altura de la plataforma. Fahrbare Arbeitsbühne nicht abhängen. Tikkaita, laatikoita tai muita esineitä ei saa käyttää seisontakorkeuden suurentamiseen. Do not hoist the mobile working platform. Ne pas utiliser d’échelles, de caisses, ni aucun autre accessoire pour augmenter la hauteur de travail.
  • Seite 133 STABILO 5500 ® Fahrbare Arbeitsbühne nicht verfahren, Nu staţi pe o suprafaţă neasigurată. wenn sich Personen oder Materialien darauf befinden. Nemojte stajati na površini za odlaganje koja nije osigurana. Do not move the mobile working platform if any persons or materials are on the Ne stojte na nepritrjenih pohodnih površinah.
  • Seite 134 STABILO 5500 ® STABILO 5500 ® Suurin sallittu kaltevuus telinettä siirrettäessä. Max. Windgeschwindigkeit während der Arbeit. Pente maximale pendant le déplacement. Max. 12 m/s Maksimalni nagib za pomicanje. Maximum wind speed during work. Maks. helling under kjøring. Maximális szélsebesség munkavégzés közben. Inclinação máxima para a deslocação.
  • Seite 136 561076 © 2022 by KRAUSE-Werk D-36304 Alsfeld. Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. EXTRAS und Arbeitsmittel sind nicht im Lieferumfang enthalten! The information presented in this document is subject to changes, printing errors and omissions. EXTRAS and work equipment are not included with the scaffold tower!

Diese Anleitung auch für:

789013789051789037789044789020