Seite 2
Versionsinfo Version Datum Anmerkungen V1.0 2022.04 Aktualisierung der Oszilloskop-Schnittstellenanzeige, Hinzufügen von FFT V1.1 2024.03 Persist, Messeinstellung usw.
Seite 3
Vorwort Sehr geehrte Kunden, Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Micsig entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die „Sicherheitshinweise“. Wenn Sie diese Anleitung gelesen haben, bewahren Sie sie bitte für spätere Referenzzwecke sorgfältig auf.
Seite 4
Merkmale Parameter: • Kanäle: 4 x Analogkanal, 1 x Auxout-Kanal • Analoge Kanalbandbreite: max. 150 MHz • Max. Echtzeit-Abtastrate: 1 GSa/s • Speichertiefe: 70 Mpts • Max. Wellenform-Erfassungsrate: 130.000 wfms/s • Vertikaler Empfindlichkeitsbereich: 1 mV/div bis 10 V/div • Zeitbasisbereich: 2 ns/div bis 1000 s/div •...
Vorwort • 32 GB großer Speicher • ABS+TPU-Schutzgehäuse, TPE-Griff, kompakte Größe mit 265*192*50 mm • Tragbar und für den Tisch geeignet, integrierter 7500-mAh-Lithium-Akku, nur 1,9 kg schwer, unterstützt 5 Stunden Arbeit im Freien Funktionen: • Ausgestattet mit dem Sigtest™-Multitasking-System, stabiler und zuverlässiger Betrieb •...
Seite 6
• Unterstützt Screenshots, Zeitstempel und Farbumkehrung • Unterstützt schnelle Videoaufzeichnung • Unterstützt drahtloses Drucken von Wellenform-Screenshots • Unterstützt 256-stufige Graustufen-Digitalanzeige und Farbtemperaturanzeige • Unterstützt Persistenzanzeige • Unterstützt gleichzeitig 4 Referenzwellenformen, unterstützt die feste Auswahl des aktuellen Kanals • 10 benutzerdefinierte Oszilloskopeinstellungen können gespeichert werden •...
Seite 7
Vorwort • Umfangreiche Triggerfunktionen: Flanke, Impulsbreite, Logik, N-Flanke, Runt, Steigung, Timeout, Video, UART, I2C, SPI, CAN, CAN FD, LIN, 429, 1553B • Umfangreiche serielle Bus-Decodierungsfunktion (optional): UART, I2C, SPI, CAN, CAN FD, LIN, 429, 1553B, Unterstützung von 2 Decodierungskanälen, Unterstützung der Decodierung im Textmodus •...
Seite 8
• Unterstützt Englisch, Chinesisch, Deutsch, Französisch, Tschechisch, Koreanisch, Spanisch, Italienisch und andere Sprachen • Unterstützt Mausbedienung • Unterstützt Kensington-Schloss zur Diebstahlsicherung • Unterstützt Online-Firmware-Upgrade-Funktion • Optionale Stromsonde, Differenzsonde, optisch isolierte Sonde, Spezialkoffer, Handtasche und weiteres Oszilloskop-Zubehör...
Seite 15
16.2 ......................................................340 ERSCHMUTZUNGSGRAD KAPITEL 17 FEHLERSUCHE ........................................................342 KAPITEL 18 SERVICE UND SUPPORT ......................................................348 ANHANG ..............................................................350 A: W ..............................................350 NHANG ARTUNG UND FLEGE DES SZILLOSKOPS B: Z .........................................................352 NHANG UBEHÖR...
Kapitel 1. Sicherheitsvorkehrungen Kapitel 1. Sicherheits svorkehrungen Sicherheits svorkehrungen Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen müssen verstanden werden, um Verletzungen zu vermeiden und Schäden an diesem Produkt oder daran angeschlossenen Produkten zu verhindern. Um mögliche Sicherheitsrisiken zu vermeiden, müssen diese Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt beachtet werden.
Seite 17
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Abdeckungen. Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn Abdeckungen oder Verkleidungen entfernt wurden. ⚫ Nicht bei vermuteten Fehlfunktionen betreiben. Wenn Sie vermuten, dass dieses Produkt beschädigt ist, lassen Sie es von einem von Micsig benannten Servicetechniker überprüfen.
Seite 18
Kapitel 1. Sicherheitsvorkehrungen ⚫ Verwenden Sie den Adapter ordnungsgemäß. Versorgen Sie das Gerät mit Strom oder laden Sie es mit dem von Micsig angegebenen Netzteil auf und laden Sie den Akku gemäß dem empfohlenen Ladezyklus. ⚫ Vermeiden Sie freiliegende Schaltkreise. Berühren Sie keine freiliegenden Anschlüsse und Komponenten, wenn das Gerät unter Spannung steht.
Seite 19
Definition der Messkategorie Die Messkategorie I gilt für Messungen an Schaltungen, die nicht direkt an das Stromnetz angeschlossen sind. Beispiele hierfür sind Messungen an Schaltungen, die nicht vom Stromnetz abgeleitet sind, und speziell geschützte (interne) vom Stromnetz abgeleitete Schaltungen. Im letzteren Fall sind die transienten Spannungen variabel;...
Kapitel 1. Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsbegriffe und Symbole „ “ Begriffe im Handbuch Die folgenden Begriffe können in diesem Handbuch vorkommen: Warnung. Warnhinweise weisen auf Bedingungen oder Praktiken hin, die zu Verletzungen oder zum Tod führen können. Vorsicht. Vorsichtshinweise weisen auf Bedingungen oder Praktiken hin, die zu Schäden an diesem Produkt oder anderem Eigentum führen können. Begriffe auf dem Produkt Diese Begriffe können auf dem Produkt erscheinen: Gefahr...
Seite 21
Symbole auf dem Produkt Die folgenden Symbole können auf dem Produkt erscheinen: Gefährliche Spannung Vorsicht Siehe Handbuch Schutzleiteranschluss Chassis-Erdung Messungs-Erdungsklemme Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden und Schäden an diesem Produkt oder daran angeschlossenen Produkten zu verhindern. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, darf dieses Produkt nur im angegebenen Umfang verwendet werden. Warnung Wenn der Eingangsanschluss des Geräts an einen Stromkreis mit einer Spitzenspannung von mehr als 42 V oder einer Leistung von mehr als 4800 VA angeschlossen ist, um Stromschläge oder Brände zu vermeiden:...
Seite 22
Kapitel 1. Sicherheitsvorkehrungen ⚫ Verwenden Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferten isolierten Spannungssonden oder ein gleichwertiges Produkt, das in der Liste angegeben ist. ⚫ Überprüfen Sie vor dem Gebrauch die Spannungssonden, Messleitungen und Zubehörteile auf mechanische Beschädigungen und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop der Serie „ “ Dieses Kapitel enthält Überprüfungen und Bedienungsanweisungen für das Oszilloskop. Wir empfehlen Ihnen, diese sorgfältig durchzulesen, um sich mit dem Aussehen, dem Ein- und Ausschalten, den Einstellungen und den entsprechenden Kalibrierungsanforderungen des Oszilloskops der STO-Serie vertraut zu machen. ⚫...
Seite 24
Wenn bei der Sichtprüfung Schäden am Oszilloskop festgestellt werden oder es die Leistungsprüfung nicht besteht, wenden Sie sich bitte an den Vertreter von Micsig oder die örtliche Niederlassung. Wenn das Gerät durch den Transport beschädigt wurde, bewahren Sie bitte die Verpackung auf und wenden Sie...
Seite 25
Verwenden Sie die Halterung „ “ Legen Sie die Frontplatte des Oszilloskops flach auf den Tisch. Halten Sie die Unterseite der Halterung mit beiden Zeigefingern fest und öffnen Sie die Halterung, indem Sie sie leicht nach oben drücken, wie in Abbildung 2-1 dargestellt. Abbildung 2-1 Halterung öffnen...
Seite 26
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop Seiten -Panel Abbildung 2-2 Seitenxml-ph-0000@deepl.internal An der Seite des Oszilloskops befinden sich verschiedene Schnittstellen (von links nach rechts): Einschaltknopf, Erdung, Ausgang für Sondenausgleichssignal, USB- Host, HDMI, USB-Gerät, Ausschaltsperre und Stromanschluss.
Seite 28
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop Ch1 – Ch4 sind Signalmesskanäle Aux Out ist ein Hilfskanal, der hauptsächlich zur Messung der Wellenform-Aktualisierungsrate des Oszilloskops und zur Kaskadierung des aktuellen Oszilloskopsignals an andere Oszilloskope verwendet wird.
Seite 29
Ober sseite Abbildung 2-4 Oberseite des Tablet-Oszilloskops Auf der Oberseite des Oszilloskops befindet sich die BNC-Schnittstelle für den Anschluss der Sonde.
Seite 30
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop Front Abbildung 2-5 Frontplatte des Tablet-Oszilloskops...
Ein-/Ausschalten des Tablet-Oszilloskops Ein-/Ausschalten des Oszilloskops Erster Start ⚫ Schließen Sie das Netzteil an das Oszilloskop an. Das Oszilloskop darf nicht auf das Netzkabel gedrückt werden. ⚫ Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste a m , um das Gerät zu starten. Einschalten ⚫...
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop ⚫ Stellen Sie den Ausschaltsperrschalter auf OFF, damit das Oszilloskop nicht eingeschaltet werden kann. Achtung: Das erzwungene Ausschalten kann zum Verlust nicht gespeicherter Daten führen. Bitte verwenden Sie diese Funktion mit Vorsicht. Die Oszilloskop-Anzeige -Schnittstelle verstehen Dieser Abschnitt enthält eine kurze Einführung und Beschreibung der Benutzeroberfläche des Oszilloskops der STO-Serie.
Seite 33
Abbildung 2-6 Oszilloskop-Schnittstellenanzeige...
Seite 34
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop Beschreibung Micsig-Logo Oszilloskopstatus, einschließlich RUN, STOP, WAIT, Auto Triggerposition Anzeige der Abtastrate Anzeige der Speichertiefe Der Bereich in „[]“ gibt die Position der Wellenform an, die während der gesamten Speicherdauer auf dem Bildschirm angezeigt wird Tiefe Verzögerungszeit, die Zeit, zu der sich die Mittellinie des Wellenformanzeigebereichs relativ zum Trigger befindet.
Seite 35
Beschreibung Anzeige des aktuellen Triggertyps Aktuelle Triggerquelle, Triggerpegel CH1、CH2、CH3、CH4 Kanalsymbole und vertikales Empfindlichkeitssymbol. Tippen Sie auf die Kanalsymbole, um die Kanäle zu öffnen; Klicken Sie auf „ “ oder „ “ , um die vertikale Empfindlichkeit der Kanäle anzupassen; Öffnen Sie das Kanalmenü...
Seite 36
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop Beschreibung Aktuelle Kanalauswahl. Klicken Sie hier, um das Menü zur Umschaltung des aktuellen Kanals aufzurufen und den aktuellen Kanal zu wechseln. Kanal zu wechseln. Symbol für die horizontale Zeitbasissteuerung. Tippen Sie auf die Schaltflächen für die linke/rechte Zeitbasis, um die horizontale Zeitbasis der Wellenform anzupassen.
Einführung Grundlegende Bedienung des Touch- bildschirms Das Oszilloskop der STO-Serie wird hauptsächlich durch Tippen, Wischen und Ziehen mit einem Finger bedient. Tippen Tippen Sie auf die Schaltfläche auf dem Touchscreen, um das entsprechende Menü und die entsprechende Funktion zu aktivieren. Tippen Sie auf eine beliebige freie Stelle auf dem Bildschirm, um das Menü...
Seite 38
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop Abbildung 2-7 Hauptmenü ausblenden Tippen Sie auf die Optionen im Hauptmenü, um das entsprechende Untermenü aufzurufen.
Ein-Finger-Ziehen Zum groben Einstellen der vertikalen Position, des Triggerpunkts, des Triggerpegels, des Cursors usw. der Wellenform. Weitere Informationen finden Sie unter „4.1 Wellenform horizontal verschieben“ und „5.3 Vertikale Position einstellen“. 2.10 Maus -Bedienung Schließen Sie die Maus an die „USB Host“-Schnittstelle an und bedienen Sie das Oszilloskop mit der Maus. Die linke Taste, die rechte Taste und das Scrollrad der Maus haben dieselben Funktionen wie die Finger-Touch-Funktion.
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop Abbildung 2-8 Mauszeiger 2.11 Schließen Sie die Sonde an das Oszilloskop „ “ an Schließen Sie die Sonde an den BNC-Anschluss des Oszilloskopkanals an. Verbinden Sie die einziehbare Spitze der Sonde mit dem Schaltungspunkt oder dem zu messenden Gerät. Achten Sie darauf, das Erdungskabel der Sonde mit dem Erdungspunkt der Schaltung zu verbinden.
Seite 41
Maximale Eingangsspannung des analogen Eingangs Kategorie I 300 Vrms, 400 Vpk. 2.12 Verwenden Sie „ Auto“ Sobald das Oszilloskop ordnungsgemäß angeschlossen ist und ein gültiges Signal eingegeben wird, tippen Sie auf die Schaltfläche „Auto Set“ (Automatische Einstellung) , um das Oszilloskop schnell so zu konfigurieren, dass es die besten Anzeigeeffekte für das Eingangssignal liefert. Während sich das Oszilloskop im Automatikmodus befindet, leuchtet die Schaltfläche „Auto Set“...
Seite 42
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop Die Quelle kann automatisch getriggert werden, und der getriggerte Quellenkanal kann automatisch so eingestellt werden, dass er entweder dem aktuellen Signal oder dem maximalen Signal Vorrang einräumt. Öffnen Sie das Hauptmenü. Tippen Sie auf „Auto“, um das Menü für die automatische Einstellung zu öffnen, einschließlich der Einstellungen für das Öffnen/Schließen des Kanals, der Schwellenspannung und der Triggerquelle.
Seite 43
ist auf volle Bandbreite eingestellt, der Modus ist auf DC-Kopplung eingestellt, der Abtastmodus ist normal, der Triggertyp ist auf Flankentriggerung eingestellt und der Triggermodus ist automatisch. Hinweis: Die Anwendung von Auto Set erfordert, dass die Frequenz des gemessenen Signals nicht weniger als 20 Hz beträgt, das Tastverhältnis größer als 1 % ist und die Amplitude mindestens 2 mVpp beträgt.
Seite 44
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop Auto Range – Kontinuierlich automatisch, das Oszilloskop passt die vertikale Skala, die horizontale Zeitbasis und den Triggerpegel kontinuierlich in Echtzeit entsprechend der Größe und Frequenz des Signals an. Diese Funktion ist standardmäßig deaktiviert und muss im Menü aktiviert werden. Diese Funktion schließt sich gegenseitig mit „Auto Set“...
Seite 45
Abbildung 2-11 Automatischen Bereich öffnen Die automatische Bereichswahl ist in den folgenden Situationen in der Regel nützlicher als die automatische Einstellung: Es kann Signale analysieren, die dynamischen Veränderungen unterliegen. Es können mehrere kontinuierliche Signale schnell angezeigt werden, ohne das Oszilloskop anzupassen. Diese Funktion ist sehr nützlich, wenn Sie zwei Sonden gleichzeitig verwenden müssen oder wenn Sie die Sonde nur mit einer Hand bedienen können, weil Sie mit der anderen Hand beschäftigt sind.
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop 2.13 Werkseinstellungen laden seinstellungen Öffnen Sie das Hauptmenü und tippen Sie auf „Benutzereinstellungen“, um die Seite mit den Benutzereinstellungen aufzurufen. Tippen Sie auf „Werkseinstellungen“ und das Dialogfeld zum Laden der Werkseinstellungen wird angezeigt. Drücken Sie „OK“ und laden Sie die Werkseinstellungen. Das Dialogfeld zum Laden der Werkseinstellungen ist in Abbildung 2-12 dargestellt.
Seite 47
„Kalibrierung“ in roter Schrift angezeigt. Nach Abschluss der Kalibrierung verschwindet die rote Schrift. Bei starken Temperaturschwankungen sorgt die automatische Kalibrierungsfunktion dafür, dass das Oszilloskop die höchste Messgenauigkeit beibehält. ⚫ Die automatische Kalibrierung sollte ohne Sonde durchgeführt werden. ⚫ Der Autokalibrierungsvorgang dauert etwa zwei Minuten. ⚫...
Seite 48
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop Schließen Sie die Sonde an den Kalibrierungsausgangssignalanschluss an und verbinden Sie die Sondenmasse mit dem Masseanschluss. Siehe Abbildung 2-13. Abbildung 2-13 Anschluss der Sonde Öffnen Sie den Kanal (falls dieser geschlossen ist).
Seite 49
Passen Sie den Dämpfungskoeffizienten des Oszilloskopkanals an das Dämpfungsverhältnis der Sonde an. Tippen Sie auf die Schaltfläche „ “ ( Vertikale Empfindlichkeit/Horizontale Zeitbasis) oder passen Sie die vertikale Empfindlichkeit und die horizontale Zeitbasis der Wellenform manuell an. Beobachten Sie die Form der Wellenform, siehe Abbildung 2-14. Abbildung 2-14 Sondenkompensation...
Seite 50
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop Wenn die Wellenform auf dem Bildschirm als „Unterkompensation“ oder „Überkompensation“ angezeigt wird, passen Sie bitte den Trimmkondensator an, bis die Wellenform auf dem Bildschirm als „korrekte Kompensation“ angezeigt wird. Die Einstellung der Sonde ist in Abbildung 2-15 dargestellt. Abbildung 2-15 Einstellen der Sonde...
Seite 51
Der Sicherheitsring an der Sonde gewährleistet einen sicheren Arbeitsbereich. Bei der Verwendung der Sonde sollten die Finger den Sicherheitsring nicht überschreiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Schließen Sie die Sonde an alle anderen Oszilloskopkanäle an (Kanal 2 eines 2-Kanal-Oszilloskops oder Kanal 2, 3 und 4 eines 4-Kanal-Oszilloskops). Wiederholen Sie diesen Schritt für jeden Kanal.
Seite 52
Kapitel 2. Schnellstartanleitung für das Oszilloskop 2.16 ssprache ändern Informationen zum Ändern der Anzeigesprache finden Sie unter „13.3 Einstellungen – Sprache und Eingabemethode“.
Kapitel 3 Bedienen des Oszilloskops mit den Tasten des „ ” Dieses Kapitel enthält Informationen zur Bedienung des Oszilloskops mit Tasten. Die Tastenbereiche können entweder zur Bedienung des Oszilloskops ohne Touchscreen oder in Verbindung mit dem Touchscreen verwendet werden. Wir empfehlen Ihnen, dieses Kapitel sorgfältig durchzulesen, um die Bedienung der Tasten des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen.
Seite 54
Kapitel 3 Bedienung des Oszilloskops mit Tasten Abbildung 3-1 Tastenbereiche...
Seite 55
Funktions -Tasten Auto Verwenden Sie „ “ im rechten Funktionsknopfbereich, um die Auto-Set-Funktion zu aktivieren. Bei jedem Drücken von „Auto“ erkennt das Oszilloskop den Typ des Eingangssignals und passt den Steuerungsmodus an. Es passt automatisch die vertikale Skala, horizontale Skala und Triggereinstellungen. Passen Sie die Wellenform an den besten Anzeigestatus an. Weitere Informationen finden Sie unter „2.11 Auto verwenden“...
Seite 56
Kapitel 3 Bedienung des Oszilloskops mit Tasten Bildschirmaufnahme: Drücken Sie „ “ , um die Bildschirmaufnahmefunktion des Oszilloskops zu aktivieren. Klicken Sie für andere Anwendungen auf die Option „Bildschirmaufnahme“. Hinweis: Die Funktionen „Auto“, „Run/Stop“, „Single SEQ“ und „Screen capture“ können auch durch einfaches Klicken auf die Menüoptionen im Pulldown- Menü...
Seite 57
rechts, oben, unten und „Auswahl“ (durch Drücken nach unten). Drücken Sie diese Taste, um das Menü auszuwählen und automatisch zum nächsten Menü zu gelangen. Drücken Sie „ “ , um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Cursor ⚫ Cursor ein- und ausschalten: Drücken Sie die Taste „ “, um den horizontalen Cursor einzuschalten, und drücken Sie die Taste „...
Seite 58
Kapitel 3 Bedienung des Oszilloskops mit Tasten Horizontales ssystem Einstellen der horizontalen Zeitbasis: Im horizontalen Einstellungsbereich können Sie mit den Navigationstasten „ “ nach links und rechts die horizontale Zeitbasis aller analogen Kanäle (aktuelle Kanäle) einstellen. Einstellen der horizontalen Position: Im horizontalen Einstellungsbereich können Sie mit den Positionsnavigationsschaltern links und rechts horizontale Position der Wellenform aller analogen Kanäle verschieben.
Seite 59
Vertikales ssystem Analoger Kanal Öffnen/Schließen: Drücken Sie die Tasten für die analogen Kanäle „ “, „ “, „ “, „ “, „ “ und „ “, um die folgenden Funktionen zyklisch auszuführen: Kanal öffnen, aktuellen Kanal wechseln und Kanal schließen. Wenn der Kanal geöffnet ist, leuchten die Tasten „ “, „...
Seite 60
Kapitel 3 Bedienung des Oszilloskops mit Tasten Serieller Buskanal Drücken Sie lange auf „ “, um den S1-Kanal zu öffnen, drücken Sie die untere Taste „ “, um das S1-Kanalmenü zu öffnen, und drücken Sie erneut lange auf die Tasten „ “...
Seite 61
Anpassen der Trigger-Haltezeit: Öffnen Sie den Rahmen zur Einstellung der Trigger-Haltezeit, wie in der Abbildung unten gezeigt. Menü-Navigationsschalter links und rechts für Grobeinstellung, Menü-Navigationsschalter nach oben und unten für Feineinstellung. Abbildung 3-2 Trigger-Haltezeit Einstellung und Umschaltung des Bus-Schwellenwerts: Nach dem Öffnen des seriellen Buskanals drücken Sie lange auf den Trigger-Navigationsschalter , um zwischen Bus-Schwellenwert und Triggerwert umzuschalten.
Seite 62
Kapitel 3 Bedienung des Oszilloskops mit Tasten Startseite, Bildschirm „ Lock“ Startseite: Drücken Sie „ “, um zur Startseite des Oszilloskops zu wechseln. Weitere Informationen finden Sie unter „Kapitel 13 Startseite-Funktionen“. Bildschirmsperre: Drücken Sie „ “ , um die Touchscreen-Funktion des Oszilloskops zu deaktivieren. Die Taste leuchtet dann „ “...
Seite 63
Kapitel 4 Horizontales ssystem Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zum horizontalen System des Oszilloskops. Es wird empfohlen, dieses Kapitel sorgfältig zu lesen, um die Einstellfunktionen und die Bedienung des horizontalen Systems des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen. ⚫ Bewegen Sie die Wellenform horizontal ⚫...
Bewegen Sie die Wellenform horizontal Legen Sie einen Finger auf den Wellenform-Anzeigebereich, um nach links und rechts zu wischen und die Wellenformposition aller analogen Kanäle horizontal grob anzupassen. Tippen Sie nach dem Verschieben der Wellenform auf die Feineinstellungstaste in der unteren linken Ecke des Bildschirms, um die Feinjustierung vorzunehmen.
Kapitel 4 Horizontales System Anpassen der horizontalen Zeitbasis en (Zeit/Div) Methode 1: Softkeys Tippen Sie auf die Schaltflächen „ “ (Horizontale Zeitbasis v e r g r ö ß e r n ) u n d „ “ ( H o r i z o n t a l e Zeitbasis v e r k l e i n e r n ) , um die horizontale Zeitbasis aller analogen Kanäle (aktuelle Kanäle) anzupassen.
Seite 67
Abbildung 4-3 Einstellen der horizontalen Zeitbasis Methode 2: Zeitbasisknopf Tippen Sie a u f „ “ , um die Zeitbasisliste zu öffnen (siehe Abbildung 4-4 „Horizontale Zeitbasisliste“), und tippen Sie dann auf die Liste, um die gewünschte Zeitbasis auszuwählen. Die Zeitbasis mit blauem Hintergrund ist die aktuell ausgewählte Zeitbasis.
Seite 68
Kapitel 4 Horizontales System Abbildung 4-4 Horizontaler Zeitbasisknopf Schwenken und Zoomen Einzelne oder angehaltene Erfassungen mit dem Oszilloskop „ “ Nachdem das Oszilloskop angehalten wurde, kann der angehaltene Bildschirm mehrere erfasste Daten mit nützlichen Informationen enthalten, aber nur die Daten der letzten Erfassung können horizontal verschoben und gezoomt werden.
oder gestoppten Erfassung werden horizontal verschoben und gezoomt. Einzelheiten finden Sie unter „4.1 Wellenform horizontal verschieben“ und „4.2 Horizontale Zeitbasis (Zeit/Div) einstellen“. Roll, XY Tippen Sie im Hauptmenü auf die Softtaste „ “ und wählen Sie dann den gewünschten Zeitbasis-Modus aus. Der Zeitbasis-Modus ist in YT, ROLL und XY unterteilt.
Seite 70
Kapitel 4 Horizontales System Im YT-Modus wird das relative Verhältnis zwischen vertikaler Spannung und horizontaler Zeit angezeigt. Die Y-Achse steht für die Spannung, die X-Achse für die Zeit, und die Wellenform wird nach dem Triggern angezeigt (Wellenform wird von links nach rechts angezeigt). Hinweis: Wenn die Zeitbasis groß...
Seite 71
Abbildung 4-6 ROLL-Modus Im ROLL-Modus drücken Sie „ “ , um die Wellenformanzeige anzuhalten; drücken Sie „ “ erneut, um die Wellenformanzeige zu löschen und die Erfassung neu zu starten; drücken Sie „ “ , um eine einzelne Sequenz auszuführen, die nach Abschluss einer Vollbild-Erfassung automatisch angehalten wird.
Seite 72
Kapitel 4 Horizontales System Der ROLL-Modus ist standardmäßig aktiviert. Wenn die Zeitbasis größer als 100 ms ist, wird automatisch der ROLL-Modus aktiviert. Wenn das unter einer großen Zeitbasis zu triggertende Signal angezeigt werden soll, deaktivieren Sie den ROLL-Modus. Roll-Modus ein- und ausschalten: Tippen Sie im Hauptmenü auf die Softtaste „ “...
Seite 73
XY——XY-Modus Im XY-Modus wird der vertikale Wert von CH1 auf der horizontalen Achse und der vertikale Wert von CH2 auf der vertikalen Achse angezeigt (siehe Abbildung 4-8 XY-Modus). Sie können den XY-Modus verwenden, um die Frequenz und die Phasenbeziehung zweier Signale zu vergleichen. Der XY-Modus kann für Sensoren verwendet werden, um beispielsweise Spannung-Verschiebung, Durchfluss-Druck, Spannung-Frequenz oder Spannung- Strom anzuzeigen: Zeichnen einer Diodenkurve.
Seite 74
Kapitel 4 Horizontales System Abbildung 4-8 XY-Modus Beispiel für den XY-Modus Diese Übung zeigt die übliche Vorgehensweise im XY-Anzeigemodus, indem die Phasendifferenz zwischen zwei Signalen gleicher Frequenz mit der Lissajous- Methode gemessen wird.
Seite 75
Schließen Sie Sinuswellen-Signale an CH1 und Sinuswellen-Signale mit derselben Frequenz und unterschiedlichen Phasen an CH2 an. Drücken Sie die Einstelltaste „Auto“, tippen Sie im Hauptmenü auf „Anzeige“ und wählen Sie dann unter „Zeitbasis“ die Option „XY“ aus. Ziehen Sie die Signale so, dass sie in der Mitte des Bildschirms angezeigt werden. Passen Sie die vertikale Empfindlichkeit von CH1 und CH2 an und verlängern Sie die Signale für die Anzeige.
Seite 76
Kapitel 4 Horizontales System Abbildung 4-9 XY-Zeitbasis-Modus-Signal, zentriert auf dem Bildschirm Tippen Sie auf die Schaltfläche „Cursor“, um den horizontalen Cursor zu öffnen. Setzen Sie den Cursor y2 oben auf das Signal und den Cursor y1 unten auf das Signal. Notieren Sie den Δy-Wert in der oberen rechten Ecke des Bildschirms.
Seite 77
Abbildung 4-10 Messung der Phasendifferenz und Verwendung des Cursors Die folgende Formel wird zur Berechnung der Phasendifferenz verwendet. Wenn beispielsweise der erste Δy-Wert 9,97 V beträgt, ist der zweite Δy-Wert 5,72 V:...
Kapitel 4 Horizontales System Zoom- -Modus Der Zoom ist eine horizontal erweiterte Version der normalen Anzeige. Wenn Sie die Zoomfunktion öffnen, wird die Anzeige in zwei Teile geteilt (siehe Abbildung 4-11 Zoom-Schnittstelle). Der obere Teil des Bildschirms zeigt die normale Anzeige, der untere Teil die gezoomte Anzeige.
Seite 79
Abbildung 4-11 Zoom-Schnittstelle Die Zoomfensteransicht ist der vergrößerte Ausschnitt des normalen Anzeigefensters. Mit „Zoom“ können Sie einen Ausschnitt des normalen Fensters horizontal vergrößert anzeigen, um mehr über die Signalanalyse zu erfahren. Zoom ein/aus: Öffnen Sie das Pulldown-Menü und tippen Sie auf die Schaltfläche „ “...
Seite 80
Kapitel 4 Horizontales System Das Zoomfenster wird in einem Rahmen im normalen Fenster angezeigt, während der andere Teil durch eine graue Schattierung verdeckt wird, die im Zoomfenster nicht angezeigt wird. Dieser Rahmen zeigt den normalen Scanbereich, der unten vergrößert wurde. Tippen Sie auf die Zeitbasis-Schaltfläche, um die Zeitbasis des Zoomfensters anzupassen.
Seite 81
Der Cursor, die mathematische Wellenform und die Referenzwellenform werden nicht im normalen Fenster angezeigt, können jedoch im Zoomfenster angezeigt werden. Wenn der Roll-Modus angehalten ist, kann der Zoom-Modus aktiviert werden. Tippen Sie auf „Run/Stop“, um den Zoom-Modus automatisch zu deaktivieren.
Kapitel 5 Vertikales System Kapitel 5 Vertikales System des Oszilloskops Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zum vertikalen System des Oszilloskops. Es wird empfohlen, dieses Kapitel sorgfältig zu lesen, um die Einstellfunktionen und die Bedienung des vertikalen Systems des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen. ⚫...
Seite 83
Die folgende Abbildung zeigt das „CH1-Kanalmenü“, das nach dem Öffnen des CH1-Kanalmenüs angezeigt wird. Abbildung 5-1 Anzeigeoberfläche des Kanalmenüs Der Grundpegel jedes angezeigten analogen Kanalsignals wird durch das Kanalanzeigesymbol ganz links auf dem Bildschirm angezeigt.
Kapitel 5 Vertikales System Wellenform öffnen/schließen (Kanal-, Mathematik-, Referenz -Wellenformen) Die Kanalsymbole auf der rechten Seite des Oszilloskop-Wellenformanzeigebereichs (durch Wischen nach oben oder unten zum Mathematikkanal und Referenzkanal wechseln) entsprechen den sechs Kanälen CH1, CH2, CH3, CH4, dem Mathematikkanal und dem Referenzkanal. Die Kanalsymbole im geöffneten Zustand werden wie folgt angezeigt: .
Seite 85
Abbildung 5-2 Aktueller Kanal und nicht aktueller Kanal Die Anzeigeinhalte der Oszilloskop-Kanalanzeigeschnittstelle umfassen die vertikale Skala, die Taste für die vertikale Skaleneinstellung, den Kopplungsmodus, die Invertierung und die Bandbreitenbegrenzung des Kanals, wie in Abbildung 5-3 dargestellt.
Seite 86
Kapitel 5 Vertikales System Abbildung 5-3 Kanalanzeigeschnittstelle Wenn CH1 eingeschaltet ist, aber nicht der aktuelle Kanal ist, tippen Sie auf die CH1-Wellenform oder die vertikale Empfindlichkeit oder die Kanalanzeige „ “ oder die vertikale Empfindlichkeitstaste oder die Taste zur Auswahl des aktuellen Kanals, um CH1 als aktuellen Kanal festzulegen, wie in Abbildung 5-4 dargestellt.
Seite 87
Abbildung 5-4 Kanal öffnen, schließen und umschalten...
Seite 88
Kapitel 5 Vertikales System Abbildung 5-5 Verwendung der Taste zur Auswahl des aktuellen Kanals Tippen Sie auf das Symbol für den aktuellen Kanal am unteren Bildschirmrand, um das Menü zum Umschalten des aktuellen Kanals aufzurufen, und drücken Sie die Taste, um es zu aktivieren, wie in Abbildung 5-5 dargestellt. Tippen Sie auf die Taste im Menü, um den aktuellen Kanal umzuschalten. Wenn diese Funktion geöffnet ist:...
kann der aktuelle Kanal im Kanalwechselmenü gewechselt werden; kann das aktuelle Kanalmenü an eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm verschoben werden; wird im Kanalumschaltmenü nur der geöffnete Kanal angezeigt; wird das Menü zum Umschalten des aktuellen Kanals automatisch geöffnet, wenn die mathematische oder Referenzwellenform geöffnet wird. Vertikale Empfindlichkeit einstellen Tippen Sie auf die Schaltflächen „Vertical S e n s i t i v i t y “...
Kapitel 5 Vertikales System Der vertikale Empfindlichkeitskoeffizient passt die vertikale Empfindlichkeit des analogen Kanals in Schritten von 1-2-5 an (der Dämpfungskoeffizient der Sonde beträgt 1X), und der vertikale Empfindlichkeitsbereich der 1:1-Sonde beträgt 1 mV/div-10 V/div (optional mindestens 500 uV/div). Vertikale Position einstellen Die vertikale Position wird wie folgt eingestellt: Grobjustierung: Halten Sie im Wellenformanzeigebereich die Wellenform gedrückt und schieben Sie einen Finger nach oben oder unten, um die vertikale Position der Wellenform zu ändern.
Seite 91
Das Kanalmenü ist in Abbildung 5-6 dargestellt. Im vertikalen Menü können die Kanalwellenformumkehrung, die Kanalbandbreitenbegrenzung, der Sondentyp, der Sondenabschwächungsfaktor, der Kanalkopplungsmodus, die vertikale Erweiterungsreferenz, die Kanalkennzeichnung und die Kanalaktivierung/-deaktivierung eingestellt werden. Abbildung 5-6 Kanalmenü...
Kapitel 5 Vertikales System 5.4.1 Kanal -Kopplung einstellen Tippen Sie auf das Symbol unter „Kopplungsmodus“ und wählen Sie im Popup-Fenster die Kanalkopplungsmodi „DC“, „AC“ und „GND“ aus. DC: DC-Kopplung. Sowohl die Gleichstromkomponente als auch die Wechselstromkomponente des gemessenen Signals können passieren und können verwendet werden, um Wellenformen bis zu 0 Hz ohne großen Gleichstromversatz anzuzeigen.
Seite 93
Abbildung 5-7 Gleichstromkopplung Abbildung 5-8 Wechselstromkopplung...
Seite 94
Kapitel 5 Vertikales System Abbildung 5-9 GND-Kopplung Hinweis: Diese Einstellung gilt nur für den aktuellen Kanal. Um vom aktuellen Kanal zu wechseln, tippen Sie einfach auf das Kanalsymbol, das Kanalanzeigesymbol oder die horizontale Position, auf die das Kanalanzeigesymbol zeigt, um direkt zu wechseln. Sie müssen das Menü nicht verlassen.
5.4.2 Bandbreiten sbegrenzung einstellen Öffnen Sie das Kanalmenü, suchen Sie das Auswahlfeld „Bandbreite“ im Kanalmenü und stellen Sie die Bandbreitenbegrenzung, die Hochpassfilterung und die Tiefpassfilterung nach Bedarf ein. Volle Bandbreite: Lässt Signale aller Frequenzen durch. 20-MHz-Bandbreite: Es werden nur Signale mit Frequenzen unter 20 MHz durchgelassen, Signale über 20 MHz werden effektiv gedämpft. Hochpass: Nur Signale oberhalb der unteren Grenze der aktuell eingestellten Frequenz werden durchgelassen.
Seite 96
Kapitel 5 Vertikales System Der Unterschied in der Bandbreitenbegrenzung lässt sich anhand der Wellenform veranschaulichen. Die volle Bandbreite ist in Abbildung 5-10, die 20-M-Bandbreite ist in Abbildung 5-11 dargestellt, der Hochpassfilter ist in Abbildung 5-12 dargestellt und der Tiefpassfilter ist in Abbildung 5-13 dargestellt.
Seite 97
Abbildung 5-12 Hochpass Abbildung 5-13 Tiefpass 5.4.3 s-Inversion der Wellenform Nach Auswahl von „Invertieren“ wird der Spannungswert der angezeigten Wellenform invertiert. Die Invertierung wirkt sich auf die Darstellung des Kanals aus. Bei Verwendung eines Basistriggers müssen Sie den Triggerpegel anpassen, um die Wellenform stabil zu halten.
Seite 98
Kapitel 5 Vertikales System Abbildung 5-14 Vor der Invertierung Abbildung 5-15 Nach der Invertierung 5.4.4 Setzen Sie den Sondentyp „ “ Die Sondentypen werden in Spannungssonden und Stromsonden unterteilt. Schritte zur Einstellung des Sondentyps: Öffnen Sie das Kanalmenü, suchen Sie die Option „Sondentyp“ im Kanalmenü und wählen Sie dann:...
⚫ Vol – entspricht der Spannungssonde. ⚫ Cur – entspricht der Stromsonde. 5.4.5 Einstellung des Sondenabschwächungskoeffizienten Bei Messungen mit einer Sonde kann das korrekte Messergebnis nur durch Einstellen des richtigen Sonden-Dämpfungsverhältnisses erzielt werden. Um das tatsächliche Sonden-Dämpfungsverhältnis anzupassen, muss der Kanal-Dämpfungsfaktor im Kanalmenü entsprechend angepasst werden. Wenn das Sonden- Dämpfungsverhältnis geändert wird, muss das entsprechende Dämpfungsverhältnis im Kanalmenü...
Seite 100
Kapitel 5 Vertikales System Dämpfungsverhältnis der Sonde Dämpfungsverhältnis der Sonde Dämpfungsverhältnis der Sonde Dämpfungsverhältnis der Sonde Dämpfungsverhältnis des Menüs Dämpfungsverhältnis des Menüs Dämpfungsverhältnis des Menüs Dämpfungsverhältnis des Menüs 0,001:1 1 mx 0,1:1 100 mx 10:1 1000:1 0,002:1 0,2:1 200mx 20:1 2000:1 0,005:1 0,5:1...
5.4.6 Vertikale Ausdehnungs -Referenz Bei vertikaler Erweiterung klicken Sie auf die Mitte oder den Nullpunkt. Mitte: Klicken Sie auf die Mitte, passen Sie die vertikale Skala an, und die Oszilloskop-Wellenform wird mit der Bildschirmmitte als Referenz erweitert. Nullpunkt: Klicken Sie auf den Nullpunkt, passen Sie die vertikale Skala an, und die Oszilloskop-Wellenform wird mit dem Wellenform-Nullpunkt als Referenz erweitert.
Seite 102
Kapitel 5 Vertikales System Abbildung 5-9 Bezeichnung Hinweis: Die benutzerdefinierte Einstellung unterstützt bis zu 16 Zeichen.
Kapitel 6 Trigger- system Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zum Triggersystem des Oszilloskops. Es wird empfohlen, dieses Kapitel sorgfältig zu lesen, um die Einstellfunktionen und die Bedienung des Triggersystems des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen. ⚫ ⚫ Steigungsauslöser Trigger und Triggereinstellung ⚫...
Kapitel 6 Auslösesystem Trigger und Trigger- seinstellung Was ist Trigger? Das Oszilloskop kann eine Wellenform nur dann erfassen, wenn zuvor eine voreingestellte Bedingung erfüllt ist. Diese Aktion der Erfassung der Wellenform gemäß der Bedingung wird als Trigger bezeichnet. Bei der sogenannten Erfassungswellenform erfasst das Oszilloskop ein Signal und zeigt es an. Wenn kein Trigger erfolgt, wird keine Wellenform angezeigt.
Seite 105
Das Oszilloskop kann ein periodisches Signal stabil anzeigen. Abbildung 6-1 Stabil angezeigtes periodisches Signal Abbildung 6-2 Nicht stabil angezeigtes periodisches Signal...
Seite 106
Kapitel 6 Auslösesystem Nehmen Sie das Segment, das Sie beobachten möchten, aus einem schnellen und komplexen Signal auf Abbildung 6-3 Anormales Signal in periodischen Signalen Abbildung 6-4 Durch die Einstellung erfasstes abnormales Signal Triggerpegel...
Seite 107
Was ist ein erzwungener Trigger? Wenn das Oszilloskop die Triggerbedingung nicht erfüllt, ist der künstliche oder automatische Oszilloskop-Trigger der erzwungene Trigger. Das bedeutet, dass das Oszilloskop unabhängig davon, ob die Bedingung erfüllt ist oder nicht, nur ein Signalsegment zur Anzeige erfasst. Der automatische Zwangsauslöser wird im Menü...
Seite 108
Kapitel 6 Auslösesystem Abbildung 6-5 Einstellung des Triggermodus des Oszilloskops Wenn eine Signaleigenschaft nicht verstanden wird, sollte das Oszilloskop auf den Modus „Auto“ eingestellt werden, damit das Oszilloskop auch dann die Wellenform anzeigen kann, wenn andere Triggereinstellungen nicht korrekt sind. Die Wellenform ist zwar nicht unbedingt stabil, kann aber eine intuitive Beurteilung für die weitere Einstellung des Oszilloskops liefern.
Seite 109
Wenn wir eine bestimmte Triggerbedingung für ein bestimmtes Signal festlegen, insbesondere wenn das Zeitintervall für die Erfüllung der Triggerbedingung lang ist, müssen wir den Triggermodus auf „Normal“ einstellen, um zu verhindern, dass das Oszilloskop automatisch einen erzwungenen Trigger auslöst. Abbildung 6-6 zeigt eine konzeptionelle Darstellung des Erfassungsspeichers. Um das Triggerereignis zu verstehen, kann der Erfassungsspeicher in einen Puffer vor dem Trigger und einen Puffer nach dem Trigger unterteilt werden.
Seite 110
Kapitel 6 Auslösesystem Nachrichten. Die Anzahl der verfügbaren Verzögerungsbereiche (Pre-Trigger- und Post-Trigger-Nachrichten) hängt von der ausgewählten Zeitbasis und Speichertiefe ab. Triggerposition einstellen (horizontale Verzögerung) Wenn Sie mit den Fingern im Wellenformanzeigebereich nach links und rechts wischen, verschiebt sich der Triggerpunkt horizontal, die horizontale Verzögerungszeit ändert sich und die Verzögerungszeit wird oben in der Mitte des Bildschirms angezeigt, d.
Seite 111
Befindet sich der Triggerpunkt auf der linken Seite der Mittellinie des Wellenformanzeigebereichs, wird die Verzögerungszeit als positiver Wert angezeigt. Befindet sich der Triggerpunkt auf der rechten Seite des Zeitreferenzpunkts , wird die Verzögerungszeit als negativer Wert angezeigt. Überschneidet sich der Triggerpunkt mit der Mittellinie des Wellenformanzeigebereichs, beträgt die Verzögerungszeit null.
Seite 112
Kapitel 6 Auslösesystem Abbildung 6-8 Triggerpegel Triggerpegel einstellen Der Triggerpegel kann grob und fein eingestellt werden. Grobe Einstellung: Schieben Sie den Regler im Bereich zur Einstellung des Triggerpegels nach oben oder unten.
Seite 113
Feineinstellung: Tippen Sie auf die Feineinstellungstaste in der unteren linken Ecke des Bildschirms, um den Triggerpegel fein einzustellen. Triggereinstellung-Shortcut Wischen Sie vom Schieberegler für die Auslösestufe nach links, um die Verknüpfung für die Auslösereinstellungen zu öffnen, die die Auslösequelle, den Auslösemodus usw.
Seite 114
Kapitel 6 Auslösesystem Trigger-Haltezeit einstellen Mit der Trigger-Haltezeit kann die Wartezeit des Oszilloskops nach dem Trigger und vor der erneuten Verbindung der Triggerschaltung eingestellt werden. Während der Haltezeit löst das Oszilloskop erst nach Ablauf der Haltezeit erneut aus. Die Haltezeit kann verwendet werden, um komplexe Wellenformen stabil zu triggern. Die Trigger-Haltezeit reicht von 200 ns bis 10 s.
Seite 115
Trigger-Hold-Off-Zeit einstellen: Tippen Sie im Hauptmenü auf „Trigger“, um das Triggermenü zu öffnen. Tippen Sie unter „Allgemein“ auf das Kästchen hinter „Ablehnungszeit“, um die Schnittstelle zur Einstellung der Triggerverzögerungszeit zu öffnen. Die Triggerzeit wird oben links angezeigt, die Feineinstellungsskala oben rechts und die Grobeinstellungsskala unten, wie in Abbildung 6-11 dargestellt.
Seite 116
Kapitel 6 Auslösesystem Wird in der Regel für komplexe Wellenformen verwendet. Die richtige Rejection-Einstellung ist normalerweise etwas kleiner als eine Wiederholung der Wellenform. Die Einstellung der Hold-off-Zeit auf diesen Wert kann zum einzigen Triggerpunkt für die sich wiederholende Wellenform werden. Eine Änderung der Zeitbasiseinstellung hat keinen Einfluss auf die Trigger-Haltezeit.
Seite 117
Flanken -Trigger Wenn die Flanke des Triggersignals einen bestimmten Triggerpegel erreicht, wird das eingestellte Signal ausgelöst und erzeugt. Der Trigger erfolgt entweder an der steigenden Flanke (Symbol oben auf dem Bildschirm), der fallenden Flanke ( ) oder der doppelten Flanke ( ), und der Triggerpegel kann so eingestellt werden, dass sich die vertikale Position des Triggerpunkts an der Triggerflanke ändert, nämlich dem Schnittpunkt der Triggerpegel-Linie und der Signalflanke.
Seite 118
Kapitel 6 Auslösesystem Fallende Flanke Signalauslösung auf fallende Flanke einstellen Doppelte Flanke Signalauslösung entweder auf steigende oder fallende Flanke einstellen AC- und DC-Komponenten, die Triggersignale durchlassen Filterung der Gleichstromkomponente von Triggersignalen HF-Unterdrückung Unterdrückt Signale über 50 kHz in Triggersignalen Kopplung LF-Unterdrückung Unterdrückt Signale unter 50 kHz in Triggersignalen Geringe Empfindlichkeit bei Gleichstromkopplung zur Unterdrückung von...
Seite 119
⚫ Triggerkopplungsmodus: DC; ⚫ Triggerflanke: steigend. Abbildung 6-12 Menü „Flankentriggereinstellungen“ Stellen Sie den Triggerpegel so ein, dass die Wellenform stabil getriggert werden kann, beispielsweise auf 1 V. Beschreibung der Triggerkopplung Wenn das Menü für die Flankentrigger-Einstellungen geöffnet wird, wird die Option für die Triggerkopplung unterhalb des Menüs angezeigt. Die Triggerkopplung umfasst DC, AC, HFRei., LFRej.
Seite 120
Kapitel 6 Auslösesystem Abbildung 6-13 Menü „Triggerkopplung“ DC-Kopplung – ermöglicht den Eintritt von DC- und AC-Signalen in den Triggerpfad. AC-Kopplung – entfernt jegliche DC-Offset-Spannung aus der Triggerwellenform. Wenn die Wellenform einen großen Gleichstromversatz aufweist, kann durch Wechselstromkopplung eine stabile Flankentriggerung erreicht werden. HFRej.
Seite 121
Wenn die Wellenform niederfrequente Störgeräusche enthält, kann durch LF-Unterdrückungskopplung eine stabile Flankentriggerung erzielt werden. NoiseRej. (Noise Rejection Coupling) – Die Rauschunterdrückung kann zu einer zusätzlichen Hysterese im Triggerschaltkreis führen. Durch Vergrößern des Trigger-Hysterese-Bands kann die Wahrscheinlichkeit einer Rauschtriggerung verringert werden. Allerdings wird dadurch auch die Triggerempfindlichkeit reduziert, sodass zum Auslösen des Oszilloskops ein etwas stärkeres Signal erforderlich ist.
Seite 122
Kapitel 6 Auslösesystem Triggeroption Einstellung Beschreibung CH3 als Triggersignalquelle festlegen CH4 als Triggersignalquelle festlegen Positiv Trigger bei Einstellung der positiven Impulsbreite von Signalen Polarität Negativ Trigger bei Einstellung der negativen Impulsbreite von Signalen <T Auslösen, wenn die Signalimpulsbreite kleiner als die Impulsbreite T ist >T Auslösen, wenn die Signalimpulsbreite größer als die Impulsbreite T ist Triggerbedingung...
Seite 123
Tippen Sie im Hauptmenü auf „Trigger“, um das Trigger-Menü zu öffnen, wählen Sie unter „Trigger-Typ“ den Impulsbreiten-Trigger aus und stellen Sie den Impulsbreiten-Trigger wie in Abbildung 6-14 gezeigt ein: ⚫ Triggerquelle: CH1; ⚫ Triggerimpulspolarität: positiv; ⚫ Triggerpegel: 1 V ⚫ Triggerbedingung und Impulsbreite: „größer als“, die Einstellzeit beträgt 180 us.
Seite 124
Kapitel 6 Auslösesystem Abbildung 6-14 Menü zur Einstellung des Pulsbreiten-Triggers Beschreibung der Einstellung für den Impulsbreiten-Trigger: Auswahl der Impulspolarität Das Symbol für die ausgewählte Impulspolarität wird in der oberen rechten Ecke des Displays angezeigt. Der positive Impuls ist höher als der aktuelle Triggerpegel (Symbol für positiven Impuls CH1 ), und der negative Impuls ist...
Seite 125
niedriger als der aktuelle Triggerpegel (CH1-Symbol für negativen Impuls ). Bei Triggerung durch einen Impuls mit positiver Polarität erfolgt der Trigger bei Erfüllung der Einschränkungen beim Übergang von hoch nach niedrig des Impulses; bei Triggerung durch einen Impuls mit negativer Polarität erfolgt der Trigger bei Erfüllung der Einschränkungen beim Übergang von niedrig nach hoch.
Seite 126
Kapitel 6 Auslösesystem Einstellung der Triggerbedingung und Impulsbreite Zeitbeschränkungen, die in der Triggerbedingung festgelegt werden können: <, >, =, ≠. ⚫ Kleiner als der Zeitwert (<) Beispielsweise wird bei einem positiven Impuls, wenn T<80 ns eingestellt ist, der Trigger nur dann stabil ausgelöst, wenn die Impulsbreite kleiner als 80 ns ist (Abbildung 6-16 Triggerzeit T<80 ns).
Seite 127
Trigger Abbildung 6-17 Triggerzeit T>80 ns ⚫ Gleich dem Zeitwert (=) Beispielsweise wird bei einem positiven Impuls, wenn T=80 ns eingestellt ist, der Trigger nur dann stabil ausgelöst, wenn die Impulsbreite 80 ns beträgt (Abbildung 6-18 Triggerzeit T=80 ns). Trigger Abbildung 6-18 Triggerzeit T=80 ns ⚫...
Seite 128
Kapitel 6 Auslösesystem Wenn beispielsweise für einen positiven Impuls T≠80 ns eingestellt ist, erfolgt die Auslösung nur dann stabil, wenn die Impulsbreite nicht 80 ns beträgt (Abbildung 6-19 Auslösezeit T≠80 ns). Trigger Abbildung 6-19 Triggerzeit T≠80 ns Die Triggerimpulsbreite kann auf 8 ns bis 10 s eingestellt werden. Tippen Sie auf das Feld „...
Seite 129
Logik -Trigger Der Trigger wird ausgelöst, wenn der Pegel zwischen den analogen Kanälen eine bestimmte logische Operation (AND, OR, NAND, NOR) erfüllt und die Signalspannung den eingestellten Triggerpegel und die Triggerlogikbreite (8 ns bis 10 s) erreicht. Die Beschreibungen des Menüs „Logic Trigger“ sind in der folgenden Tabelle aufgeführt: Triggeroption Einstellung...
Seite 130
Kapitel 6 Auslösesystem Keine CH3 auf „Keine“ setzen Hoch CH4 als hoch einstellen Niedrig CH4 als niedrig einstellen Keine CH4 auf „Keine“ setzen Wählen Sie die Logik der Triggerquelle als „AND“ aus ODER Wählen Sie die Logik der Triggerquelle als „ODER“ aus. Auslösungslogik NAND Wählen Sie die Logik der Triggerquelle als „NAND“...
Seite 131
Logik-Trigger-Betriebsschritte zwischen Kanälen: Tippen Sie im Hauptmenü auf „Trigger“, um das Trigger-Menü zu öffnen, wählen Sie im Triggertyp „Logik-Trigger“ aus und stellen Sie den Logik- Trigger wie in Abbildung 6-21 gezeigt ein: ⚫ Logikpegel: CH1, CH3: Hoch; CH2, CH4: Niedrig; (ohne Bezugnahme auf den Kanal der Logikoperation erfolgt die Pegelauswahl auf „Keine“, um Störungen der Logikoperation zu vermeiden);...
Seite 132
Kapitel 6 Auslösesystem Abbildung 6-21 Menü „Logik-Trigger-Einstellung“ Beschreibung der Logik-Trigger-Einstellung: Einstellung des Logikpegels Wählen Sie nach der Triggerquelle „High“, „Low“ oder „None“ für den Kanal aus. Der entsprechende Triggerpegelwert wird in der oberen rechten Ecke des Bildschirms angezeigt. Hoch: bedeutet einen Wert, der höher als der aktuelle Triggerpegel ist, und das Symbol „ “...
Seite 133
Niedrig: bedeutet einen Wert unterhalb des aktuellen Auslösespiegels, und das Symbol zeigt „ “ an. Keine: Dieser Kanal ist ungültig. Triggerpegelkanal umschalten: Tippen Sie auf den Pfeil der Triggerpegel-Schiebereglerleiste oder verwenden Sie die Triggereinstellungs-Verknüpfung Logische Bedingungen Wahr: Auslösen, wenn sich die Logik in einen wahren Wert ändert Falsch: Auslösen, wenn sich die Logik in einen falschen Wert ändert...
Seite 134
Kapitel 6 Auslösesystem Abbildung 6-22 Einstellung des Auslösespiegels Die Impulsbreite des Auslösers kann auf 8 ns bis 10 s eingestellt werden. Tippen Sie auf das Zeit-Einstellungsfeld ( ), um das Zeit-Einstellungsfenster zu öffnen und die Logikzeit anzupassen. Weitere Informationen finden Sie den Abschnitt „Einstellung der Impulsbreite“...
Seite 135
Nth Edge Trigger Wenn das Triggersignal nach der angegebenen Leerlaufzeit an der N-ten Flanke ausgelöst wird, handelt es sich um einen N-ten-Flanke-Trigger. Die Menübeschreibungen des N-ten-Flanke-Triggers sind in der folgenden Tabelle aufgeführt: Triggeroption Einstellung Beschreibung CH1 als Triggersignalquelle festlegen CH2 als Triggersignalquelle festlegen Triggerquelle CH3 als Triggersignalquelle einstellen CH4 als Triggersignalquelle einstellen...
Seite 136
Kapitel 6 Auslösesystem Stellen Sie CH1 so ein, dass er nach 500 µs auf die 5. steigende Flanke triggert. Die Schritte sind wie folgt: Tippen Sie im Hauptmenü auf „Trigger“, um das Trigger-Menü zu öffnen, wählen Sie als Triggertyp „N-te Flanke“ aus und stellen Sie den N-ten Flankentrigger wie in Abbildung 6-23 gezeigt ein: ⚫...
Seite 137
Abbildung 6-23 Menü „Nth Edge Trigger“ Passen Sie den Triggerpegel an, um sicherzustellen, dass die Wellenform stabil getriggert werden kann, beispielsweise wird der Triggerpegel auf 1,44 V eingestellt.
Seite 138
Kapitel 6 Auslösesystem Runt- -Trigger Durch Einstellen der oberen und unteren Schwellenwerte wird ein Impuls getriggert, der einen Schwellenwert überschreitet, aber einen zweiten Schwellenwert nicht überschreitet. Es stehen zwei Typen zur Verfügung: positiver Kurzimpuls und negativer Kurzimpuls. Positiver kurzer Impuls Hoher Pegel Niedriger Pegel...
Seite 139
Trigger-Option Einstellung Beschreibung CH2 als Triggersignalquelle festlegen CH3 als Triggersignalquelle festlegen CH4 als Triggersignalquelle festlegen Positiv Signal so einstellen, dass es bei positivem Runt-Impuls triggert Polarität Negativ Signal so einstellen, dass es bei negativem Runt-Impuls auslöst Beliebig Signal so einstellen, dass es bei positiven oder negativen Runt-Impulsen auslöst <T Auslösen, wenn die Signalimpulsbreite kleiner als die Impulsbreite T ist >T...
Seite 140
Kapitel 6 Auslösesystem Triggeroption Einstellung Beschreibung Triggerimpuls 8 ns bis 10 s Stellen Sie die Triggerimpulsbreite ein Breite Abbildung 6-25 Menü „Runt Trigger Setting“ (Einstellung für Runt-Trigger)
Seite 141
Steigungs -Trigger Ein Steigungs-Trigger löst aus, wenn die Wellenform eine festgelegte Zeitbedingung von einem Pegel zum anderen erreicht. Positive Steigungszeit: Zeit, die die Wellenform benötigt, um von niedrig auf hoch zu gehen. Negative Steigungszeit: Zeit, die die Wellenform benötigt, um von hoch nach niedrig zu gehen. Wie in Abbildung 6-26 dargestellt Hoher Pegel Positive Flankensteilheit...
Seite 142
Kapitel 6 Auslösesystem Triggeroption Einstellung Beschreibung CH1 als Triggersignalquelle festlegen CH2 als Triggersignalquelle festlegen Triggerquelle CH3 als Triggersignalquelle einstellen CH4 als Triggersignalquelle festlegen Ansteigend Trigger bei positiver Signalflanke setzen Flanke Fallend Trigger auf negative Signalflanke setzen Beliebig Trigger bei Erkennung einer Signalflankenänderung setzen <T Trigger, wenn die Signalflankenhaltezeit kleiner als T ist Triggerbedingung...
Seite 143
Stellen Sie den Steigungsstatus von CH1 auf Anstiegs- und Haltezeit kleiner als 1 ms ein. Die Schritte sind wie folgt: Tippen Sie im Hauptmenü auf „Trigger“, um das Triggermenü zu öffnen, wählen Sie den Steigungs-Trigger im Triggertyp aus und stellen Sie den Steigungs-Trigger wie in Abbildung 6-27 gezeigt ein: ⚫...
Seite 144
Kapitel 6 Auslösesystem Abbildung 6-27 Menü „Slope Trigger Setting“ (Einstellung der Flankensteilheit) Die Flankenhaltezeit kann auf 8 ns bis 10 s eingestellt werden. Hinweis: Eine stabile Triggerwellenform kann nur erzielt werden, wenn der Kanal, an den Signale angeschlossen sind, als Triggerquelle ausgewählt wird.
Seite 145
Timeout- -Trigger Ein Timeout-Trigger tritt ein, wenn die Zeit vom Schnittpunkt von Signal und Triggerpegel bis über (oder unter) den Triggerpegel die eingestellte Zeit erreicht, wie in Abbildung 6-28 dargestellt: Dauer Eingestellter Pegel Abbildung 6-28 Schematische Darstellung des Timeout- Triggers Die Beschreibungen des Timeout-Trigger-Menüs sind in der folgenden Tabelle aufgeführt: Auslöser Einstellung Beschreibung...
Seite 146
Kapitel 6 Auslösesystem CH2 als Triggersignalquelle festlegen Triggerquelle CH3 als Triggersignalquelle festlegen CH4 als Triggersignalquelle festlegen Wählen Sie diese Option, um die Zeit zu zählen, wenn die steigende Flanke des Eingangssignals den Positiv Auslösepegel erreicht. Wählen Sie diese Option, um die Zeit zu zählen, wenn die fallende Flanke des Eingangssignals den Polarität Negativ Triggerpegel...
Seite 147
⚫ Triggerquelle: CH1; ⚫ Flanke: positiv; ⚫ Zeitüberschreitungszeit: 8 ns; Stellen Sie den Triggerpegel so ein, dass die Wellenform stabil getriggert werden kann.
Kapitel 6 Auslösesystem Abbildung 6-29 Zeitüberschreitungs-Trigger Video- -Trigger Die Triggermethode für Videosignale hängt vom Videoformat ab. Im Allgemeinen gibt es die Formate PAL/625, SECAM, NTSC/525, 720P, 1080I und 1080P. Der Videotrigger kann bei verschiedenen Spannungsskalen ausgelöst werden, und die geeignete Spannungsskala kann nach Bedarf angepasst werden, um die Wellenform zu beobachten.
Seite 149
Trigger Einstellung Beschreibung Option Positiv Signal mit positiver Polarität als Trigger festlegen Polarität Negativ Signal mit negativer Polarität auslösen 625/PAL Basierend auf PAL-Signal-Trigger SECAM Basierend auf SECAM-Signalauslöser 525/NTSC Basierend auf NTSC-Signalauslösung Videonorm 720P Basierend auf 720P(50Hz, 60Hz)-Signalauslöser 1080I Basierend auf 1080I (50 Hz, 60 Hz) Signalauslöser Basierend auf einem 1080P-Signal (24 Hz, 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, 60 Hz) 1080P Trigger...
Seite 150
Kapitel 6 Auslösesystem Auslöser Einstellung Beschreibung Option Auslöser bei der steigenden Flanke des ersten Zahnimpulses in ungeraden Ungerade Felder Feldern Trigger bei steigender Flanke des ersten Zahnimpulses in geraden Gerade Felder Trigger Feldern Alle Felder Auslösung bei der steigenden Flanke des ersten gefundenen Zahnimpulses Alle Zeilen Trigger bei allen horizontalen Synchronisationsimpulsen 625 Zeile (PAL, SECAM)
Seite 151
Stellen Sie CH1 als Triggerkanal, positive Polarität, NTSC-Standardvideo und alle Felder als Trigger ein. Die Schritte sind wie folgt: Tippen Sie im Hauptmenü auf „Trigger“, um das Trigger-Menü zu öffnen, wählen Sie den Videotrigger im Triggertyp aus und stellen Sie den Videotrigger wie in Abbildung 6-30 gezeigt wie folgt ein: ⚫...
Seite 152
Kapitel 6 Auslösesystem Abbildung 6-30 Videoauslöser Eingabeaufforderungen: ⚫ Um die Details der Wellenform im Videosignal besser beobachten zu können, stellen Sie zunächst eine größere Speichertiefe ein.
Seite 153
⚫ Da das digitale Oszilloskop über eine mehrstufige Graustufenanzeigefunktion verfügt, kann während der Trigger-Fehlersuche des Videosignals die unterschiedliche Helligkeit die Frequenz verschiedener Teile des Signals widerspiegeln. Erfahrene Benutzer können während des Debugging-Prozesses schnell die Qualität des Signals beurteilen und abnormale Zustände erkennen. 6.10 Serial-Bus- -Trigger Siehe...
Kapitel 7 Analysesystem Kapitel 7 Analyse- ssystem Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zum Analysesystem des Oszilloskops. Wir empfehlen Ihnen, dieses Kapitel sorgfältig durchzulesen, um die eingestellten Funktionen und die Bedienung des Analysesystems des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen. ⚫ Automatische Messung ⚫...
Seite 155
Automatische Messung der Messungseinstellung Wischen Sie von oben nach unten, öffnen Sie das Hauptmenü und tippen Sie auf „Messen“, um das Messmenü aufzurufen. Das Messmenü enthält 23 Messpunkte. Das Messmenü, die Anzeige des ausgewählten Messpunkts und die Messpunktanzeige sind in Abbildung 7-1 dargestellt:...
Seite 156
Kapitel 7 Analysesystem Abbildung 7-1 Menü „Automatische Messung“ Automatische Messung Kanal auswählen: Wählen Sie den zu messenden Kanal über dem Messmenü aus.
Seite 157
Messung auswählen: Wählen Sie den gewünschten Messpunkt im Messmenü aus. Der ausgewählte Messpunkt wird im Anzeigebereich „Ausgewählte Parameter“ unten angezeigt. Drücken Sie die Taste „ “ im Tastenbereich, um das Messmenü schnell zu schließen. Messung abbrechen: Tippen Sie im Anzeigebereich „Ausgewählte Parameter“ unterhalb des Messmenüs auf die zu löschende Messung oder tippen Sie auf die Schaltfläche „...
Seite 158
Kapitel 7 Analysesystem Abbildung 7-2 Pulldown-Menü Abbildung 7-3 Alle Messungen...
Seite 159
Anstiegszeit Abfallzeit Schwellenwert Obergrenze Negative Positive Impulsbreite Impulsbreite Schwellenwert Median Schwellenwert Untergrenze Periode Abbildung 7-4 Zeitparameter Periode Zeitpunkt des ersten vollständigen Signalzyklus in der Wellenform Frequenz Kehrwert der Zykluszeit Anstiegszeit Zeit, die die erste Anstiegsflanke der Wellenform benötigt, um von einer Amplitude von 10 % auf 90 % anzusteigen Abfallzeit...
Seite 160
Kapitel 7 Analysesystem Zeit, die die erste fallende Flanke der Wellenform benötigt, um von einer Amplitude von 10 % auf 90 % anzusteigen Verzögerung Die Zeitverzögerung zwischen den Anstiegs- oder Abfallflanken der Kanäle kann gemessen werden, wobei es neun effektive Messkombinationen gibt. Verzögeru Abbildung 7-5 Schematische Darstellung der Verzögerungsmessung Öffnen Sie das Menü...
Seite 161
Der linke Kanal ist standardmäßig als aktueller Kanal eingestellt, andere Kanäle können über den geöffneten Kanalbereich ausgewählt werden (mit Ausnahme des Referenzkanals); es gibt vier Flankenauswahlen: erste steigende Flanke, erste fallende Flanke, letzte steigende Flanke, letzte fallende Flanke. Der rechte Kanal ist ein Kontrastverzögerungskanal, der zwischen jedem Kanal und dem Mathematikkanal ausgewählt werden kann. Es gibt vier Flankenauswahlen: erste steigende Flanke, erste fallende Flanke, letzte steigende Flanke und letzte fallende Flanke.
Seite 162
Kapitel 7 Analysesystem Positive Impulsbreite Gemessener Wert des ersten positiven Impulses in der Wellenform, unter Berücksichtigung der Zeit zwischen zwei Punkten mit 50 % Amplitude Negative Impulsbreite Gemessener Wert des ersten negativen Impulses in der Wellenform, unter Berücksichtigung der Zeit zwischen zwei Punkten mit 50 % Amplitude Burstbreite Dauer eines Bursts, gemessen über die gesamte Wellenform Überschwingen...
Seite 163
Zeitmessung. Die Zeitdauer, um die eine Wellenform einer anderen Wellenform voraus ist oder hinterherhinkt, ausgedrückt in Grad, wobei 360° einen Wellenformzyklus umfassen. Periode Verzöge rung Abbildung 7-6 Schematische Darstellung der Phasenmessung Spitze-Spitze Bei der Messung der gesamten Wellenform gilt: Spitze-Spitze = max - min Amplitude Bei der gesamten Wellenformmessung gilt: Amplitude = hoch (100 %) –...
Seite 164
Kapitel 7 Analysesystem Die Einstellung des Kanalsondentyps dient dazu, die Maßeinheit für jeden Eingangskanal auf Volt oder Ampere einzustellen. Siehe „5.4.4 Sondentyp einstellen“. Amplitude Spitze-Spitze Abbildung 7-7 Spannungsmessung Hoch Nehmen Sie 100 % der gesamten Wellenform und berechnen Sie den Wert entweder mit der Min/Max- oder der Histogramm-Methode. Niedrig Nehmen Sie 0 % der gesamten Wellenform und berechnen Sie den Wert entweder mit der Min/Max- oder der Histogramm-Methode.
Seite 165
Höchster positiver Spitzenwert, gemessen über die gesamte Wellenform Höchster negativer Spitzenwert, gemessen über die gesamte Wellenform Wahrer Effektivwert über die gesamte Wellenform C RMS Wahrer Effektivwert des ersten Zyklus in der Wellenform Mittelwert Arithmetischer Mittelwert über die gesamte Wellenform C mean Arithmetischer Mittelwert über den ersten Zyklus der Wellenform...
Seite 166
Kapitel 7 Analysesystem AC RMS Wahrer Effektivwert der Wechselstromkomponente der gesamten Wellenform +Rate Das Verhältnis der Differenz zwischen den Höchst- und Tiefstwerten der ersten Anstiegsflanke der Wellenform zur Anstiegszeit. -Rate Das Verhältnis der Differenz zwischen dem niedrigen und dem hohen Wert der ersten fallenden Flanke der Wellenform zur Fallzeit. Hinweis: Wenn die für die Messung erforderliche Wellenform nicht vollständig auf dem Bildschirm angezeigt wird, wird an der Position des Messwerts „Forward Clipping“...
Seite 167
Wenn der Quellkanal abgeschnitten ist, entspricht der Messwert der mathematischen Wellenform dem Wert des Quellkanals während des Abschneidens der Bildschirmwelle. Statistik Wischen Sie von oben nach unten, um das Hauptmenü zu öffnen, tippen Sie auf „Messen“ und wählen Sie dann „Statistik“, um das Statistikmenü aufzurufen. Das Oszilloskop unterstützt Statistiken und zeigt den aktuellen Wert mehrerer Messergebnisse an, darunter Mittelwert, Maximalwert, Minimalwert, Abweichung und Anzahl.
Seite 168
Kapitel 7 Analysesystem Abbildung 7-8 Statistik...
Seite 169
Messbereich Die Standardeinstellung für die Messung ist die Berechnung der Wellenform über den gesamten Bildschirm, sie kann jedoch auch so eingestellt werden, dass nur die Wellenform innerhalb des Cursors berechnet wird. Öffnen Sie das Hauptmenü, wählen Sie „Messung“ und klicken Sie auf „Einstellungen“, um den Messbereich anzupassen.
Seite 170
Kapitel 7 Analysesystem Abbildung 7-9 Messbereich...
Seite 171
Anzeige Öffnen Sie das Hauptmenü, wählen Sie „Measure“ (Messen) und klicken Sie auf das Untermenü „Setting“ (Einstellung), um die Messwertanzeigen zu öffnen, wie in Abbildung 7-10 dargestellt. Abbildung 7-10 Anzeigemenü Nach dem Öffnen des Indikators können Sie die angezeigten Messwerte durch Anklicken auswählen. Der ausgewählte Messwert wird mit einem Kästchen hervorgehoben, und sein Berechnungsobjekt wird durch eine weiße Linie in der Wellenform angezeigt.
Seite 172
Kapitel 7 Analysesystem Abbildung 7-11 Anzeige...
Seite 173
Messschwellen Für jeden Kanal (CH1, CH2, CH3, CH4, Math) können unabhängig voneinander Schwellenwerte festgelegt werden. Der Schwellenwerttyp kann wie in Abbildung 7- 12 gezeigt als „%“ oder „Absolut“ ausgewählt werden. Abbildung 7-12 Messschwellen Die Einstellung der Schwellenwerte wirkt sich auf die Ergebnisse der Messgrößen aus. Die Einstellung der oberen und unteren Werte beeinflusst die Messergebnisse der Anstiegs- und Abfallzeit.
Seite 174
Kapitel 7 Analysesystem Wenn der eingestellte Höchstwert niedriger als der aktuelle Mittelwert ist, entspricht der Mittelwert automatisch dem Höchstwert; der Höchstwert kann nicht niedriger als der Mittelwert sein, und wenn der eingestellte Wert niedriger als der Mindestwert ist, wird er automatisch auf 1 % oder 10 mV (Absolutwert) höher als der Mindestwert gesetzt.
Frequenzmesser- smessung Öffnen Sie das Hauptmenü, tippen Sie auf „Measure and Counter“ (Messen und Zählen), um das Einstellungsmenü des Hardware-Frequenzmessers aufzurufen, und wählen Sie den zu messenden Kanal aus, wie in Abbildung 7-14 dargestellt. Der gemessene Wert wird in der oberen linken Ecke des Bildschirms angezeigt, wie in Abbildung 7-15 dargestellt.
Seite 176
Kapitel 7 Analysesystem Abbildung 7-15 Frequenzmesser-Messmenü...
Cursor Öffnen Sie den Cursor und platzieren Sie ihn auf dem Messpunkt, um den Messwert der Wellenform abzulesen. Es gibt zwei Arten von Cursorn: den horizontalen Cursor und den vertikalen Cursor. Der horizontale Cursor misst die vertikale Richtung, der vertikale Cursor misst die horizontale Richtung, wie in Abbildung 7-16 dargestellt.
Seite 178
Kapitel 7 Analysesystem Abbildung 7-16 Beschreibung der Cursor-Messung...
Seite 179
Hinweis △-Anzeige: Zeigt die Differenz zwischen zwei Cursorpositionen an. Spannungsmesswerte nach Y1, Y2: Zeigen die Position der aktivierten horizontalen Cursor relativ zum Nullpotenzial an. Zeitmessungen nach X1, X2: Zeigen die Position der aktivierten vertikalen Cursor relativ zum Triggerpunkt an. 1/△X: Frequenz Vertikaler Cursor ein/aus und Aktivierung Vertikaler Cursor ein/aus Vertikaler Cursor ein: Tippen Sie auf das Cursor-Symbol...
Seite 180
Kapitel 7 Analysesystem Tippen Sie auf die vertikale Cursor-Anzeigelinie, um die Cursor umzuschalten. Abbildung 7-17 Auswahlfeld „Cursor öffnen“ und „Cursor schließen“...
Seite 181
Beschreibung der vertikalen Cursorbewegung: Halten Sie mit einem Finger die Cursor-Anzeigelinie auf dem Bildschirm gedrückt, um den Cursor grob einzustellen. Tippen Sie auf die Feineinstellungstaste in der unteren linken Ecke des Bildschirms, um den gerade eingestellten Cursor fein einzustellen. Cursorverknüpfung: Wenn der Cursor geöffnet ist, gleiten Sie mit zwei Fingern und rufen Sie den Cursorverknüpfungszustand auf. Hinweis: Während des Gleitvorgangs wird die aktuelle Operation geändert, es sei denn, die beiden Finger verlassen den Bildschirm.
Seite 182
Kapitel 7 Analysesystem Beispiel für einen Cursortest Wenn vertikale Cursor aktiviert sind, bewegen sich die beiden Cursor gemeinsam, um die Pulsbreitenänderungen in der Pulssequenz zu überprüfen. Abbildung 7-18 Cursor-Messung der Impulsbreite Abbildung 7-19 Cursor-Messung im XY-Modus Im horizontalen XY-Modus zeigt der X-Cursor den CH1-Wert (V oder A) und der Y-Cursor den CH2-Wert (V oder A) an.
Seite 183
Kapitel 8 Bildschirmaufnahme, Speichertiefe und Speicherung von Wellenform en Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zur Bildschirmaufnahmefunktion und zur Speichertiefe des Oszilloskops. Wir empfehlen Ihnen, dieses Kapitel sorgfältig durchzulesen, um das Speichersystem des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen. ⚫ Bildschirmaufnahmefunktion ⚫ Videoaufzeichnung ⚫...
Kapitel 8 Bildschirmaufnahme, Speichertiefe und Wellenformspeicherung Bildschirmaufnahme- sfunktion Mit der Bildschirmaufnahmefunktion können die Anzeigedaten des aktuellen Bildschirms lokal im Bildformat gespeichert werden. Bildschirmaufnahmeverfahren: Wischen Sie von unten nach oben, um das Pulldown-Menü zu öffnen. Tippen Sie auf das Symbol „ “...
Seite 185
Abbildung 8-1 Bildschirmaufnahme Weitere Informationen zum Anzeigen von Bildern finden Sie unter „13.6 Bildanzeige“.
Seite 186
Kapitel 8 Bildschirmaufnahme, Speichertiefe und Wellenformspeicherung Zeitstempel und InverseColor Im Oszilloskop können Sie Screenshots invertieren und mit einem Zeitstempel versehen. Öffnen Sie das Hauptmenü, tippen Sie auf „Speichern“ und rufen Sie das Menü „Bild“ auf. Schalten Sie die Schaltflächen „Zeitstempel“ und „Inverse Farbe“ nach Bedarf ein oder aus.
Video- aufzeichnung Die Videoaufzeichnungsfunktion ähnelt der Bildschirmaufnahmefunktion, wobei die Anzeigeinformationen des aktuellen Bildschirms lokal im Videoformat gespeichert werden können. Die Videoaufzeichnung wird in Nicht-Oszilloskop-Anwendungen von oben nach unten verschoben. Öffnen Sie das Pulldown-Menü, tippen Sie auf den Bildschirm, um die Aufzeichnung zu starten, und zählen Sie bis drei Sekunden, um die Videoaufzeichnung abzuschließen, wie in Abbildung 8-3 dargestellt. Sie können die Aufzeichnung abbrechen, indem Sie vor Ablauf des Countdowns auf die dreieckige, kreisförmige oder quadratische Schaltfläche am unteren Bildschirmrand tippen.
Seite 188
Kapitel 8 Bildschirmaufnahme, Speichertiefe und Wellenformspeicherung Abbildung 8-3 Methode zur Videoaufzeichnung Abbildung 8-4 Videoaufzeichnung Einzelheiten zum Anzeigen von Videos finden Sie unter „13.7 Galerie“.
Speicherung von Wellenform en Das Oszilloskop kann die Wellenform des analogen Kanals oder des Mathematikkanals lokal oder auf einem USB-Gerät speichern. Der Dateityp kann WAV, CSV oder BIN sein. Das Oszilloskop verfügt über vier Referenzkanäle, die aufgerufen werden können, um Dateien im WAV-Format in den Referenzkanal zu laden und den Referenzkanal zu öffnen, um die Referenzwellenform anzuzeigen.
Seite 190
Kapitel 8 Bildschirmaufnahme, Speichertiefe und Wellenformspeicherung Abbildung 8-5 Speichern der CH1-Referenzwellenformschnittstelle Speicherort: Lokal und auf einem USB-Gerät gespeichert. Dateitypen: WAV, CSV und BIN.
Seite 191
Dateiname: Der ursprüngliche Dateiname wird als Jahr + Monat + Tag + Seriennummer des Speichers angezeigt. Tippen Sie auf das Feld „Dateiname“, um die virtuelle Tastatur aufzurufen, tippen Sie auf „Backspace“, um den Dateinamen zu löschen, und benennen Sie die Datei über die virtuelle Tastatur um. Speichern: Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um die Referenzdatei zu speichern und die Meldung „Speichern erfolgreich“...
Seite 192
Kapitel 8 Bildschirmaufnahme, Speichertiefe und Wellenformspeicherung Tippen Sie im Hauptmenü auf „Speichern“, um das Speichermmenü aufzurufen. Tippen Sie im Menü „Speichern“ auf „Speichern“, um das Menü „Referenzwellenform speichern“ zu öffnen, und nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor: ⚫ Speicherort: lokal. ⚫...
Seite 193
als „Ref*“ im Referenzkanal angezeigt (* steht für den entsprechenden Referenzkanalnamen). Mit dieser Methode gespeicherte Referenzwellenformdateien werden nach dem Laden anderer Referenzwellenformen überschrieben und können nicht wiederhergestellt werden. Methode 3: Klicken Sie auf die Schaltfläche „Schnell speichern“ Tippen Sie unten auf dem Bildschirm auf „ “...
Seite 194
Kapitel 8 Bildschirmaufnahme, Speichertiefe und Wellenformspeicherung Abbildung 8-6 Referenzdateien löschen CSV-Dateien CSV-Dateistruktur...
Seite 195
Das CSV-Format enthält die grundlegenden Informationen der gespeicherten Daten: Speicherzeit, Dateiname, Datenlänge, Abtastintervall, Triggerzeit, Quelle, vertikale Skala, vertikaler Offset, vertikale Genauigkeit, horizontale Zeitbasis, horizontale Genauigkeit, Sondenmultiplikatoren. Die Daten und die Länge von CSV-Dateien können je nach Einzel-/Doppelkanal beim Speichern bis zu 70K/35K betragen. Wenn die Oszilloskop- Aufzeichnungslänge oder die angezeigte Datenlänge weniger als 70K/35K beträgt, ändert sich auch die Datenlänge der CSV-Dateien.
Kapitel 8 Bildschirmaufnahme, Speichertiefe und Wellenformspeicherung , und diese Extraktion verfolgt die Min- und Max-Werte aller Punkte, die durch eine bestimmte Spalte dargestellt werden. Diese Min- und Max-Werte werden in dieser Bildschirmspalte angezeigt. Ein ähnlicher Prozess wird angewendet, um die Stichprobendaten zu reduzieren und Datensätze zu erstellen, die für verschiedene Analysen verwendet werden können, z.
Abbildung 8-7 Speichern der Oszilloskopeinstellungen Tippen Sie auf den schwarzen Kastenbereich, um die gespeicherten Einstellungen umzubenennen, tippen Sie auf die Schaltfläche „Speichern“, um sie zu speichern, und auf die Schaltfläche „Wiederherstellen“, um die Einstellungen wiederherzustellen.
Kapitel 9 MATH und Referenz Kapitel 9 MATH und -Referenz Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zur MATH-Funktion und zum Referenzkanal des Oszilloskops. Wir empfehlen Ihnen, dieses Kapitel sorgfältig durchzulesen, um die Einstellungsfunktionen und die Bedienung der MATH- und Referenzkanäle des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen. ⚫...
Berechnung der doppelten Wellenform Abbildung 9-1 MATH-Kanal-Wellenform Anzeige der mathematischen Wellenform Wischen Sie im Kanalauswahlbereich nach oben oder unten, um den zweiten Kanalauswahlbereich aufzurufen. Tippen Sie auf die Softtaste „ “ , um den Mathematikkanal zu öffnen. Nach dem Öffnen der Mathematikwellenform wird automatisch der aktuelle Kanalwähler geöffnet.
Seite 200
Kapitel 9 MATH und Referenz Wischen Sie das Symbol für den Mathematikkanal nach links, um das Menü für den Mathematikkanal zu öffnen. Beim ersten Öffnen der Mathematikfunktion ist standardmäßig die Zweikanalberechnung als Rechenoperation eingestellt. Aufforderung zur mathematischen Operation Wenn der analoge Kanal oder die Mathematikfunktion abgeschnitten ist (nicht vollständig auf dem Bildschirm angezeigt wird), wird auch die resultierende Mathematikfunktion abgeschnitten.
Einzelheiten zur Bewegung, zur Einstellung der vertikalen Empfindlichkeit, zur Einstellung der Zeitbasis und zur vertikalen Erweiterung des Mathematikkanals finden Sie in „Kapitel 4 Horizontales System“ und „Kapitel 5 Vertikales System“. Die vertikale Empfindlichkeit, Einheit und Zeitbasis, die der mathematischen Wellenform entsprechen, werden im Kanalbereich des Mathematikkanals angezeigt.
Seite 202
Kapitel 9 MATH und Referenz Hinweis: Wenn die Einheiten zweier Operationsquellenkanäle unterschiedlich sind und die Einheitskombination nicht identifiziert werden kann, wird die Einheit der mathematischen Funktion als ? (undefiniert) angezeigt. Mathematische Operatoren Mathematische Operatoren führen arithmetische Operationen auf den analogen Eingangskanälen durch. Addition oder Subtraktion Wenn Addition oder Subtraktion ausgewählt ist, werden die Werte der Funktionsquellen 1 und 2 Punkt für Punkt addiert oder subtrahiert und die Ergebnisse angezeigt.
Seite 203
Abbildung 9-2 Mathematische Operation von CH1 plus CH2 Multiplikation oder Division Wenn Multiplikation oder Division ausgewählt ist, werden die Werte der Funktionsquellen 1 und 2 Punkt für Punkt multipliziert oder dividiert und die Ergebnisse angezeigt. Die Multiplikation ist nützlich, um das Leistungsverhältnis anzuzeigen, wenn einer der Kanäle proportional zum Strom ist.
Kapitel 9 MATH und Referenz FFT- smessung FFT wird verwendet, um die schnelle Fourier-Transformation unter Verwendung des analogen Eingangskanals zu berechnen. Die FFT-Aufzeichnung gibt die Digitalisierungszeit der Quelle an und wandelt sie in den Frequenzbereich um. Nach Auswahl der FFT-Funktion wird das FFT-Spektrum als Amplitude in V-Hz oder dB-Hz auf dem Oszilloskop-Bildschirm dargestellt.
Seite 205
FFT öffnen Wischen Sie im Kanalauswahlbereich nach oben oder unten, um den zweiten Kanalauswahlbereich aufzurufen. Tippen Sie auf die Softtaste „ “ , um den Mathematikkanal zu öffnen, und wischen Sie nach links, um das Mathematikkanalmenü zu öffnen. Tippen Sie auf den Spektrumstyp „Line/Decibel“ (Linie/Dezibel) v o n „ “...
Seite 206
Kapitel 9 MATH und Referenz ⚫ Rechteckiges Fenster Dies ist der beste Fenstertyp für Auflösungsfrequenzen, die sehr nahe am gleichen Wert liegen, aber dieser Typ ist am wenigsten effektiv bei der genauen Messung der Amplitude dieser Frequenzen. Er eignet sich am besten für die Messung des Spektrums nicht wiederholter Signale und die Messung der Frequenzkomponente nahe DC.
Seite 207
⚫ Hanning-Fenster Dies ist der beste Fenstertyp für die Messung der Amplitudengenauigkeit, jedoch weniger effektiv für die Auflösung von Frequenzen. Verwenden Sie Hanning zur Messung von sinusförmigen, periodischen und schmalbandigen Zufallsrauschen. Dieses Fenster wird zur Messung von Transienten oder Signalpegelausbrüchen vor oder nach Ereignissen mit signifikanten Unterschieden verwendet. ⚫...
Seite 208
Kapitel 9 MATH und Referenz unterschiedlich, was zu einer hochfrequenten transienten Unterbrechung an der Verbindungsstelle führt. Im Frequenzbereich wird dieser Effekt als Leckage bezeichnet. Um Leckagen zu vermeiden, wird die ursprüngliche Wellenform daher mit einer Fensterfunktion multipliziert, wodurch die Werte am Anfang und am Ende auf Null gesetzt werden.
Seite 209
Abbildung 9-4 Spektrumamplitude als V-Hz FFT-Wellenformen anpassen Wellenformposition...
Seite 210
Kapitel 9 MATH und Referenz ⚫ Wählen Sie den Mathematikkanal als aktuellen Kanal aus. Nachdem Sie die Mathematikwellenform mit einem Finger auf dem Bildschirm berührt haben, passen Sie die Position der Wellenformanzeige an, indem Sie sie nach oben und unten, nach links und rechts ziehen, oder tippen Sie auf die Feineinstellungstaste in der unteren linken Ecke des Bildschirms, um eine Feineinstellung vorzunehmen.
Seite 211
Vertikale Empfindlichkeit Tippen Sie auf der rechten Seite des Bildschirms auf „ “ oder „ “ , um die vertikale Empfindlichkeit (V/div oder dB/div) für den Kanal einzustellen, damit die Wellenform in einer geeigneten Größe auf dem Bildschirm angezeigt wird. Der vertikale Empfindlichkeitsfaktor wird in Schritten von 1-2-5 (bei Verwendung einer 1:1-Sonde) eingestellt.
Seite 212
Kapitel 9 MATH und Referenz Abbildung 9-5 Erweiterte Mathematik...
Seite 213
Beschreibung Element Anmerkung Funktion Sqrt()、Abs()、Deg()、 Funktionen können verschachtelt werden Rad()、Exp()、Diff()、 ln(), Sin(), Cos(), Tan()、Intg()、Log()、 arcsin()、 arccos()、 arctan() Kanal Quelle Ch1、Ch2、Ch3、Ch4 Variable Quelle Variable1、Variable2 Wenn eine Variable in den Ausdruck geschrieben wird, erscheint das Eingabefeld der Variable im Mathematikmenü, was bedeutet, dass sie eingegeben werden kann;...
Seite 214
Kapitel 9 MATH und Referenz Variabler Wertebereich -9,9999 bis 9,9999, Variabler Leistungsbereich -9 bis 9 Operator +、-、*、/、==、!=、>、 <、≥、≤、&&、||、!( Symbol Klammern (、) Wert Quelle 0、1、2、3、4、5、6、7、8、 9、.、π、E × Quelle Numerisch f、p、n、u、m、K、M、G、T Einheit Tabelle 9-2 Liste der erweiterten mathematischen...
Referenz-Wellenform- -Aufruf Referenzwellenform aufrufen und schließen Wischen Sie im Kanalauswahlbereich nach oben oder unten, um den zweiten Kanalauswahlbereich aufzurufen. Wischen Sie nach links über die Schaltfläche „ “ , um das Referenzmenü zu öffnen (siehe Abbildung 9-5).
Seite 216
Kapitel 9 MATH und Referenz Abbildung 9-6 Referenzkanalmenü Wenn bereits Wellenformen in den Referenzkanal geladen sind, klicken Sie auf die Schaltfläche „Öffnen/Schließen“, um den Referenzkanal zu öffnen oder zu schließen. Die Referenzwellenform wird in Blau-Violett angezeigt, und die vier gespeicherten Wellenformen können gleichzeitig angezeigt werden, wobei die aktuelle Referenzwellenform heller ist als die nicht aktuellen Referenzwellenformen.
Seite 217
Wenn bereits Dateien in den Referenzkanal geladen sind, tippen Sie a u f „ “ , um den Referenzkanal aller geladenen Referenzdateien zu öffnen. Wischen Sie nach rechts , um alle derzeit geöffneten Referenzwellenformen zu schließen. Ein einzelner Referenzkanal kann auch mit der Schaltfläche „Öffnen/Schließen“...
Seite 218
Kapitel 9 MATH und Referenz Tippen Sie im Referenzmenü auf die Schaltfläche „Öffnen/Schließen“ in R1, um die Referenzwellenform zu schließen. Wiederholen Sie Schritt 1, um andere Referenzkanäle zu schließen. Wischen Sie nach rechts ü b e r „ “ , um alle Referenzwellenformen auszuschalten. Bewegung der Referenzwellenform und Einstellung der Zeitbasis Die horizontale oder vertikale Bewegung und das Zoomen von Referenzwellenformen sind unabhängig von analogen Kanälen, und die Einstellungen zwischen verschiedenen Referenzwellenformkanälen sind ebenfalls unabhängig voneinander.
Kapitel 10 Einstellungen für die Anzeige Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zu den Anzeigeeinstellungen und Funktionstasten des Oszilloskops. Es wird empfohlen, dieses Kapitel sorgfältig zu lesen, um die Anzeigeeinstellungsfunktionen und die Bedienung des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen. ⚫ ⚫ Persistenz-Einstellung Wellenformeinstellung ⚫...
Kapitel 10 Anzeigeeinstellungen Tippen Sie im Hauptmenü auf die Schaltfläche „Anzeige“, um das Menü für die Anzeigeeinstellungen aufzurufen, wie in Abbildung 10-1 dargestellt. Abbildung 10-1 Anzeigeeinstellungen und Funktionstasten...
10.1 Einstellungen für die Wellenform Öffnen Sie das Anzeigemenü und tippen Sie auf die Schaltfläche „Wellenform“, um das Menü für die Wellenformanzeige zu öffnen. In diesem Menü können Sie den Anzeigemodus und die Helligkeit der Wellenform einstellen. Der Anzeigemodus für die Wellenform ist in zwei Typen unterteilt: Punkte und Vektoren. Die Helligkeit der Wellenform kann in Prozent eingestellt werden.
Kapitel 10 Anzeigeeinstellungen Abbildung 10-3 Anzeige des Gitterlinienmenüs 10.3 Einstellung für Persistenz- Öffnen Sie das Anzeigemenü und tippen Sie auf die Taste „Persist“, um das Menü für die Persistenz-Einstellungen zu öffnen. Einstellung für Persistenz Wählen Sie im Menü für die Persistenz-Einstellungen eine der folgenden Optionen aus: ⚫...
Seite 223
⚫ Normal: Normal – Persistenzzeit einstellen – Nachdem Sie die variable Persistenz ausgewählt haben, tippen Sie auf das Feld rechts neben „Anpassen“, um das Auswahlfeld für die Persistenzzeit (Abbildung 10-4) aufzurufen, und stellen Sie die Persistenzzeit ein. Sie kann zwischen 10 ms und 10 s eingestellt werden.
Seite 224
Kapitel 10 Anzeigeeinstellungen Abbildung 10-4 Einstellen der Persistenzzeit Persistenz löschen Um die zuvor erfassten Ergebnisse aus der Anzeige zu löschen, tippen Sie auf die Taste „ “ oder passen Sie die horizontale Zeitbasis und die vertikale Empfindlichkeit an. Das Oszilloskop löscht die Persistenzanzeige und startet die kumulative Erfassung...
10.4 Horizontale Erweiterung „ Center“ Die horizontale Erweiterung wird in zwei Arten unterteilt: Bildschirmmitte und Triggerposition: Bildschirmmitte Wählen Sie „Mitte“, um die Zeitbasiswellenform so anzupassen, dass sie sich zu beiden Seiten hin ausdehnt oder zusammenzieht, wobei die Bildschirmmitte als Bezugspunkt dient und die Verzögerungszeit unverändert bleibt. Triggerposition Wählen Sie „TrigPos“, um die Zeitbasiswellenform so anzupassen, dass sie sich zu beiden Seiten ausdehnt oder zusammenzieht, wobei die Triggerposition als Basispunkt dient.
Seite 226
Kapitel 10 Anzeigeeinstellungen Abbildung 10-5 Modus „Farbtemperatur offen“...
10.6 Auswahl der Zeitbasis-Modus Weitere Informationen finden Sie unter „4.4 ROLL, XY“ in Kapitel 4. Kapitel 11 Abtast ssystem Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zum Abtastsystem des Oszilloskops. Wir empfehlen Ihnen, dieses Kapitel sorgfältig zu lesen, um die Einstellungen und die Bedienung des Abtastsystems des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen.
Kapitel 11 Probenahmesystem 11.1 Übersicht über die Abtast Um die Abtastung und die Abtastmodi des Oszilloskops zu verstehen, müssen Sie das Abtastprinzip, Aliasing, die Bandbreite und Abtastrate des Oszilloskops, die Anstiegszeit des Oszilloskops, die erforderliche Bandbreite des Oszilloskops und den Einfluss der Speichertiefe auf die Abtastrate verstehen.
Seite 229
Abbildung 11-1 Aliasing Oszilloskop-Bandbreite und Abtastrate Die Oszilloskopbandbreite bezieht sich in der Regel auf die niedrigste Frequenz, bei der die Sinuswelle des Eingangssignals um 3 dB (-30 % Amplitudenfehler) gedämpft wird. Für die Oszilloskopbandbreite beträgt die erforderliche Abtastrate gemäß dem Abtastprinzip .
Seite 230
Kapitel 11 Probenahmesystem Frequenz Abbildung 11-2 Theoretischer Frequenzgang einer Brickwall-Filterbank Digitale Signale weisen jedoch Frequenzkomponenten auf, die über die Grundfrequenz hinausgehen (die Rechteckwelle besteht aus Sinuswellen mit der Grundfrequenz und einer unendlichen Anzahl ungerader Oberwellen), und bei Bandbreiten von 500 MHz und darunter hat das Oszilloskop typischerweise einen gaußschen Frequenzgang.
Seite 231
Aliasing Frequenz Abbildung 11-3 Abtastrate und Oszilloskop-Bandbreite Die Bandbreite des Oszilloskops ist auf 1/4 der Abtastfrequenz begrenzt und reduziert den Frequenzgang oberhalb der Nyquist-Frequenz. Daher sollte die Abtastrate des Oszilloskops tatsächlich mindestens das Vierfache seiner Bandbreite betragen: . Dadurch kann Aliasing reduziert und eine fS≥4fBW stärkere Dämpfung der aliasingbehafteten Frequenzkomponenten erreicht werden.
Seite 232
Kapitel 11 Probenahmesystem Anstiegszeit des Oszilloskops Die Anstiegszeit des Oszilloskops hängt eng mit seiner Bandbreite zusammen. Die Anstiegszeit eines Oszilloskops mit gaußförmigem Frequenzgang beträgt ungefähr (basierend auf dem Standard von 10 % bis 90 %). 35/fBW Die Anstiegszeit des Oszilloskops ist nicht die schnellste Flankengeschwindigkeit, die ein Oszilloskop genau messen kann. Es ist die schnellste Flankengeschwindigkeit, die das Oszilloskop erzeugen kann.
Seite 233
Laut Dr. Howard W. Johnsons Buch „High-Speed Digital Design – A Handbook of Black Magic“ weisen alle schnellen Flanken drahtlos kontinuierliche Frequenzkomponenten auf. Es gibt jedoch einen Wendepunkt (oder „Inflexionspunkt“) im Spektrum der schnellen Flanken , an dem Frequenzkomponenten oberhalb von für die Bestimmung der Signalform vernachlässigbar sind .
Kapitel 11 Probenahmesystem Abbildung 11-4 Bandbreite entsprechend der Messgenauigkeit des Oszilloskops 11.2 Run/Stop-Taste und Single SEQ- staste Verwenden Sie die Softkeys im Tastenbereich, um das Oszilloskop-Erfassungssystem zu starten und zu stoppen: die Taste „Run/Stop“ (S t a r t / S t o p p ) und die Taste „Single Sequence Acquisition“...
⚫ Um eine einzelne Erfassung zu erfassen und anzuzeigen (unabhängig davon, ob das Oszilloskop läuft oder angehalten ist), tippen Sie auf die Taste für einzelne Sequenzen für eine einzelne Erfassung. 11.3 Wählen Sie den Abtast -Modus Öffnen Sie das Hauptmenü, tippen Sie unter „Sampling“ auf die Option „Sampling Mode“ und wählen Sie im Popup-Fenster einen der vier Sampling-Modi aus: „Normal“, „Average“, „Peak“...
Seite 236
Kapitel 11 Probenahmesystem Im Spitzenwert-Abtastmodus werden bei einer niedrigen horizontalen Zeitbasiseinstellung die minimalen und maximalen Abtastwerte beibehalten, um seltene Ereignisse und schmale Ereignisse (mit erweitertem Rauschen) zu erfassen. In diesem Modus werden alle Impulse angezeigt, die mindestens so breit wie die Abtastperiode sind.
Seite 237
Abbildung 11-5 Sinuswelle mit normalem Abbildung 11-6 Sinuswelle mit Burr- Burr-Abtastmodus Spitzenabtastmodus...
Seite 238
Kapitel 11 Probenahmesystem Verwenden Sie den Spitzenerkennungsmodus, um Burrs zu finden Schließen Sie das Signal an das Oszilloskop an, um eine stabile Anzeige zu erhalten. Um Burrs zu finden, wählen Sie den Spitzenwert-Abtastmodus in der Option „Abtastmodus“ im Menü „Kanal“ aus. Tippen Sie im Menü...
Seite 239
Die Durchschnittszahl kann im Auswahlfeld nach dem durchschnittlichen Abtastmodus eingestellt werden und kann auf acht Größenordnungen eingestellt werden: 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128 und 256. Je höher die durchschnittliche Anzahl ist, desto langsamer reagiert die angezeigte Wellenform auf Änderungen. Es muss ein Kompromiss zwischen der Reaktionsgeschwindigkeit der Wellenform auf Änderungen und dem Grad der Rauschunterdrückung im Signal gefunden werden.
Seite 240
Kapitel 11 Probenahmesystem Abbildung 11-7 Wellenform nach Auswahl des durchschnittlichen Abtastmodus mit dem Durchschnittswert 32 Hüllkurven-Abtastmodus Im Hüllkurven-Abtastmodus kann der Überlagerungseffekt mehrerer abgetasteter Wellenformen beobachtet werden. Die Maximal- und Minimalwerte eines Signals können in den angegebenen N Abtastdaten erfasst werden, und die Anzahl der Wellenformüberlagerungen kann auf 2, 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256 oder ∞ eingestellt werden.
Abbildung 11-8 AM-Signal im Hüllkurven-Abtastmodus (32) 11.4 Aufzeichnungslänge und Abtast srate Die Aufzeichnungslänge ist das Datenvolumen für jede erfasste Wellenform. Wenn die Aufzeichnungslänge beispielsweise 700 K beträgt, bedeutet dies, dass 700 K Abtastpunkte durch einen Trigger erfasst werden.
Seite 242
Kapitel 11 Probenahmesystem Tippen Sie im Hauptmenü auf „Sample“, um das Menü für die Einstellung der Aufzeichnungslänge aufzurufen, die durch Antippen der entsprechenden Aufzeichnungslänge eingestellt werden kann. Abbildung 11-9 Aufzeichnungslänge Im normalen Aktualisierungsmodus kann die Aufzeichnungslänge bei einem einzelnen Kanal auf 7k, 70k, 700K, 7M, 70M oder Auto eingestellt werden; bei zwei Kanälen kann die Aufzeichnungslänge auf 3,5k, 35k, 350K, 3,5M, 35M oder Auto eingestellt werden.
Seite 243
Die Aufzeichnungslänge und die Abtastrate des Oszilloskops stehen in folgender Beziehung zueinander: Abtastrate = Aufzeichnungslänge/Erfassungszeit Im Allgemeinen entspricht die Erfassungszeit des Oszilloskops genau der Anzeigezeit auf dem aktuellen gesamten Bildschirm (aktuelle horizontale Zeitbasis × 14). Wenn das Oszilloskop beispielsweise eine Speichertiefe von 700 K, eine Abtastrate von 1 GSa/s und eine horizontale Zeitbasis von 50 us/div hat, beträgt die Erfassungszeit 700 us, was 50 us/div ×...
Seite 244
Kapitel 11 Probenahmesystem Wenn zwei beliebige Kanäle geöffnet sind, wird die Abtastrate der beiden Kanäle halbiert. Wenn beispielsweise CH1 und CH3 geöffnet sind, beträgt die Abtastrate von CH1 und CH3 jeweils 500 MSa/s. Wenn drei oder alle vier Kanäle geöffnet sind, beträgt die Abtastrate pro Kanal 1/4 der maximalen Abtastrate. Wenn beispielsweise CH1, CH2 und CH3 geöffnet sind, beträgt die Abtastrate von CH1, CH2 und CH3 jeweils 250 MSa/s.
Kapitel 12 Serielle Bus-Trigger- und Dekodierungs en (optional) Dieses Kapitel enthält detaillierte Informationen zur seriellen Bus-Decodierung. Es wird empfohlen, dieses Kapitel sorgfältig zu lesen, um die Einstellung und Bedienung des STO-Bus-Triggers und der Decodierung zu verstehen. Dieses Kapitel umfasst hauptsächlich die folgenden Inhalte: ⚫...
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Wischen Sie im Kanalauswahlbereich nach oben oder unten, um den zweiten Kanalauswahlbereich aufzurufen, tippen Sie auf „ “ oder „ “ , um die Dekodierung zu aktivieren, öffnen Sie das Buskonfigurationsmenü, wählen Sie den Bus-Typ aus. Es gibt sieben Bus-Typen: UART (RS232/RS422/RS485), LIN, CAN, SPI, I2C, ARINC429, 1553B, wobei die Kanäle S1 und S2 gleichzeitig für die Dekodierung verwendet werden können.
Seite 247
Abbildung 12-1 Menü zur Auswahl des Bustyps Öffnen Sie das Pulldown-Menü und tippen Sie auf die Taste „ “ , um den Textmodus zu öffnen oder zu schließen, wie in Abbildung 12-2 dargestellt.
Seite 248
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Abbildung 12-2 Bus-Decode-Textmodus Beschreibung: Die beiden Decodierungskanäle S1 und S2 in der Textschnittstelle müssen identisch konfiguriert sein, um geöffnet zu werden, und jeder Kanal wird in chronologischer Reihenfolge mit unterschiedlichen Farben angezeigt.
Seite 249
S1/S2/S1&S2 sind die Businformationen für die Kanalkonfiguration. Durch Drehen des X-Knopfes oder Umlegen des Schalters wird der Buskanal geändert. Durch Klicken auf „Speichern“ während des Textakquisitionsprozesses können alle aktuell erfassten Daten gespeichert werden. Wenn das Datenvolumen zu groß ist, wird „Warten“ angezeigt, und die Meldung „Speichern erfolgreich“ wird angezeigt. Das Oszilloskop kann als USB-Speichergerät verwendet werden, um gespeicherte Dateien auf einem Computer anzuzeigen, wie in Abbildung 12-3 dargestellt: Abbildung 12-3 Bus-Text-Speicherdateien...
Seite 250
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) 12.1 UART (RS232/RS422/RS485) Bus-Trigger und „ “-Decodierung Um UART-Busdaten (RS232/RS422/RS485) korrekt zu decodieren und einen stabilen Trigger zu erzielen, müssen die Buskonfiguration, die Triggermodus- Einstellung und der Triggerpegel angepasst werden. ⚫ Buskonfiguration Wischen Sie nach links ü b e r „ “...
Seite 251
Baudrate – Wählen Sie die Baudrate, die dem Signal im gemessenen Gerät entspricht. Die Baudrate kann im Bereich von 1,2 Kb/s bis 8,000 Mb/s eingestellt werden. Bus-Anzeige – Wählen Sie die Anzeige im Hexadezimal-, Binär- oder ASCII-Code. Abbildung 12-4 Menü „UART-Buskonfiguration“...
Seite 252
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Wenn Wörter im ASCII-Format angezeigt werden, wird das 7-Bit-ASCII-Format verwendet. Gültige ASCII-Zeichen liegen zwischen 0x00 und 0x7F. Um im ASCII-Format anzuzeigen, müssen mindestens 7 Bit in der „Buskonfiguration“ ausgewählt werden. Wenn ASCII ausgewählt ist und die Daten 0x7F überschreiten, werden die Daten im Hexadezimalformat angezeigt.
Seite 253
Abbildung 12-5 Standard-Einstellung für die Baudrate Hinweis: Wenn ein Paritätsbit vorhanden ist, gibt die Datenwortlänge die Gesamtlänge der Datenbits plus Paritätsbit an. Wenn kein Paritätsbit vorhanden ist, entspricht die Datenwortlänge der Länge der Datenbits. Wenn die Datenwortlänge beispielsweise 8 Bit beträgt, bedeutet dies ohne Paritätsbit, dass die Gesamtlänge der Datenbits 8 Bit beträgt;...
Seite 254
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) ⚫ Triggermodus Öffnen Sie das Trigger-Konfigurationsmenü und wählen Sie den entsprechenden Triggertyp aus. Bei Auswahl des UART-Bus-Triggers müssen der Triggertyp, die Triggerbeziehung und die Triggerdaten eingestellt werden, wie in Abbildung 12-6 dargestellt: Abbildung 12-6 Menü „Triggereinstellungen“ Nachdem Sie die Triggerdaten ausgewählt haben, ändern Sie diese mithilfe der virtuellen Popup-Tastatur, geben Sie den Wert ein und klicken Sie auf „Enter“...
Seite 255
Startbit – Trigger am Startbit des gemessenen Signals; Stoppbit – Trigger am Stoppbit des gemessenen Signals, unabhängig davon, ob das gemessene Signal 1, 1,5 oder 2 Stoppbits verwendet oder nicht, der Trigger erfolgt am ersten Stoppbit. [Daten] – Trigger bei dem angegebenen Datenbit: Wenn die gemessenen Signaldatenbits als 5 bis 8 Bits wirksam sind, wählen Sie [Daten] und wählen Sie die Triggerbeziehung als „=“, „>“, „<“...
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Paritätsfehler – gültig, wenn eine Paritätsprüfung am Paritätsbit erfolgt, Trigger bei Paritätsfehler. ⚫ UART-Serial-Decodierung Die gemessene Signalwortlänge beträgt 8 Bit; Paritätsbit: kein; Baudrate: 19,2 kb/s, hexadezimal; Triggermodus als Datenbit: 55; befolgen Sie die folgenden Schritte: Tippen Sie auf S1, um den Dekodierungskanal zu öffnen, und klicken Sie erneut auf S1, um das Buskonfigurationsmenü...
Seite 257
Abbildung 12-7 Einstellung des UART-Decodierungspegels Methode 2: Drücken Sie lange auf den Trigger-Navigationsschalter „ “, um zwischen Bus-Schwellenwert und Triggerwert umzuschalten.
Seite 258
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Abbildung 12-8 UART-Grafikschnittstelle Beschreibung der UART-Grafikschnittstelle: Triggerposition...
Triggertyp Schwellenwert Konfigurationsinformationen Dekodieren Sie das Datenpaket wie folgt Daten und den entsprechenden Wellenformbereich dekodieren Beschreibung der UART-Decodierung des Datenpakets: Das Datenpaket „Decode“ zeigt Echtzeitdaten über die Busaktivitäten an. Die Dekodierungsdaten werden als Hexadezimalsystem in Weiß angezeigt. Bei einer Wortlänge von 5 bis 8 Bit werden die dekodierten Daten als zwei Hexadezimalbits angezeigt; bei einer Wortlänge von 9 Bit werden die dekodierten Daten als 3 Hexadezimalbits angezeigt, wobei das 9.
Seite 260
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Wenn „?“ angezeigt wird, muss die Zeitbasis angepasst werden, um die Dekodierungsergebnisse anzuzeigen. Abbildung 12-9 UART-Text-Schnittstelle Beschreibung der UART-Textschnittstelle, siehe Abbildung 12-9:...
Seite 261
S1/S2/S1&S2 sind Businformationen zur Kanalkonfiguration. Bereich für Dekodierungsdaten. ASCII-Code, der den Textdaten entspricht (wenn das Datenformat 9 Bit beträgt und kein Paritätsbit vorhanden ist, entspricht der ASCII-Code den unteren 8 Bit der Daten auf der linken Seite). Zähler: Berechnet die Gesamtzahl der Frames und den Prozentsatz der ERR-Frames (Paritätsfehler und Stoppbitfehler). Löschen: Löscht die Zählerdaten.
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) 12.2 LIN-Bus-Trigger und „ “-Decodierung Um LIN-Busdaten korrekt zu dekodieren und den Trigger stabil zu machen, müssen die Buskonfiguration, der Triggermodus und der Triggerpegel angepasst werden. ⚫ Buskonfiguration Wischen Sie nach links über oder , um das Buskonfigurationsmenü...
Seite 263
Abbildung 12-10 Menü „LIN-Bus-Konfiguration“ ⚫ Triggermodus Öffnen Sie das Trigger-Konfigurationsmenü und wählen Sie den entsprechenden Triggertyp aus. Wenn der LIN-Bus-Trigger ausgewählt ist, umfasst der Triggermodus: synchrone steigende Flanke, Frame-ID, Frame-ID und Daten. Siehe Abbildung 12-11:...
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Abbildung 12-11 Menü zur Konfiguration des LIN-Triggermodus Synchrone steigende Flanke – Wenn das „Synchronisationsintervall“ des LIN-Busses endet, löst die steigende Flanke den Trigger aus. Frame-ID – Wird ausgelöst, wenn ein Frame mit einer ID erkannt wird, die dem eingestellten Wert entspricht. Wählen Sie „Frame-ID“, klicken Sie auf die Daten auf dem Touchscreen und ändern Sie diese mithilfe der virtuellen Popup-Tastatur.
Seite 265
Tippen Sie auf S1, um den Dekodierungskanal zu öffnen, und klicken Sie erneut, um das Buskonfigurationsmenü zu öffnen. Wählen Sie als Bustyp „LIN“, klicken Sie auf „Ch1“, „Idle High“, „19,20 kb/s“ und schließen Sie dann das Menü. Öffnen Sie das Menü zur Konfiguration des Triggermodus und klicken Sie auf „Synchronous Rising Edge“ (Synchrone steigende Flanke). Klicken Sie auf die Konfigurationsinformationen für „...
Seite 266
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Abbildung 12-12 Grafische LIN-Schnittstelle Beschreibung des LIN-Decodierdatenpakets: Das Dekodierte Datenpaket zeigt Echtzeitdaten über die Busaktivitäten an.
Seite 267
Die Dekodierungsdaten werden im Hexadezimalsystem angezeigt. „Frame ID“ wird in Gelb angezeigt, „Data“ in Weiß und „Parity sum“ in Grün. Wenn die Paritätssumme einen Fehler aufweist, wird dies in Rot mit „E“ angezeigt. Wenn „?“ angezeigt wird, muss die Zeitbasis angepasst werden, um die Dekodierungsergebnisse anzuzeigen. Abbildung 12-13 LIN-Text-Schnittstelle...
Seite 268
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Beschreibung der LIN-Textschnittstelle, wie in Abbildung 12-13 dargestellt: „Ch“: Buskanal. „Time“: Zeitintervalle zwischen den letzten und den aktuellen Frames. „ID“: Frame-ID-Wert. „Data“: Frame-Daten. „Parity sum“: Frame-Paritätssumme, die Summe der Paritätsfehler wird rot angezeigt. „Trigger“: „Ja“...
12.3 CAN (FD)-Bus-Trigger und - -Decodierung STO1000 unterstützt CAN-Bus, CAN FD (optional) Bus-Trigger und Dekodierung. Für eine korrekte Dekodierung der Busdaten und einen stabilen Trigger müssen die Buskonfiguration, der Triggermodus und der Triggerpegel angepasst werden. ⚫ Buskonfiguration Wischen Sie nach links ü b e r „ “...
Seite 270
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Abbildung 12-14 Menü „CAN/CAN FD-Buskonfiguration“ ⚫ Triggermodus Öffnen Sie das Trigger-Konfigurationsmenü und wählen Sie den entsprechenden Triggertyp aus. Wenn der S1-CAN-Bus-Trigger ausgewählt ist, wie in Abbildung 12-15 dargestellt:...
Seite 271
Abbildung 12-15 Konfigurationsmenü für den CAN-Triggermodus Beschreibung des Menüs zur Auswahl des Triggermodus: Frame-Start – Trigger am Anfang des Frames; Remote-Frame-ID – Einstellung der ID, die mit dem Remote-Frame-Trigger übereinstimmt. Nach Auswahl der „Remote-Frame-ID“ stellen Sie den ID-Wert unten im Triggerdatenbereich ein. Funktionsbeschreibung: Drücken Sie die Zahlen auf dem Touchscreen und verwenden Sie die virtuelle Tastatur zur Einstellung.
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Remote-Frame-/Daten-Frame-ID – Auslöser bei Remote-Frame oder Daten-Frame, der mit der eingestellten ID übereinstimmt. Die Konfiguration der Remote-Frame-/Daten-Frame-ID entspricht der Konfiguration der Remote-Daten-Frame-ID. Datenrahmen-ID und Daten-ID – Auslöser bei einem Datenrahmen, der mit der eingestellten ID und den Daten übereinstimmt. Die Konfigurationsmethode entspricht der Konfiguration der Remote-Rahmen-ID.
Seite 273
Wählen Sie als Bustyp „CAN“ aus und klicken Sie dann auf „Ch1“, „Idle High“ und „1Mb/s“, wobei die FD-Baudrate auf „None“ eingestellt ist. Klicken Sie nach der Einstellung auf den leeren Bereich, um das Menü zu schließen. Öffnen Sie das Menü zur Konfiguration des Triggermodus und klicken Sie auf „Frame Start“. Passen Sie den Schwellenwert entsprechend der Signalamplitude an.
Seite 274
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Beschreibung der CAN-Decodierung von Datenpaketen: Die Dekodierung des Datenpakets zeigt Echtzeitdaten über die Busaktivitäten an. Die Dekodierung der Daten erfolgt im Hexadezimalsystem. „Frame ID“ wird in Gelb angezeigt, „Data“ in Weiß und „DLC“- und „CRC“-Codes in Grün. Bei einem Frame-Fehler wird ein rotes „E“ angezeigt. Wenn „?“...
Seite 275
Abbildung 12-17 CAN-Textschnittstelle Beschreibung der CAN-Textschnittstelle, wie in Abbildung 12-17 dargestellt: „Ch“: Buskanal. „Time“: Zeitintervalle zwischen den letzten Frames und den aktuellen Frames. „ID“: CAN-Frame-ID-Wert, angezeigt in Hexadezimal, maximal 29 Bit.
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) „Type“: Frame-Typ, „SFF“ Standard-Datenframe, „SRF“ Standard-Remote-Frame, „EFF“ erweiterter Datenframe, „ERF“ erweiterter Remote- Frame. „DLC“: Anzahl der von diesem Frame gesendeten Datenbytes. Dieser Wert kann für Remote-Frames ignoriert werden. „Data“: Frame-Daten. „CRC“: Frame-CRC-Prüfcode. „Fehler“: Antwortfehler, Bit-Stuffing-Fehler, Formatfehler, CRC-Fehler. „Trigger“: „Ja“...
Seite 277
Wischen Sie nach links ü b e r „ “ oder „ “ , um das Buskonfigurationsmenü zu öffnen. Dort müssen Sie Folgendes einstellen: Taktquelle, Datenquelle, Chipauswahlsignal und Datenwortlänge, wie in Abbildung 12-18 dargestellt: Abbildung 12-18 SPI-Bus-Konfigurationsmenü ⚫ Triggermodus...
Seite 278
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Öffnen Sie das Trigger-Konfigurationsmenü und wählen Sie den geeigneten Triggertyp aus. Bei Auswahl des SPI-Bus-Triggers, wie in Abbildung 12-19 dargestellt: Abbildung 12-19 Menü zur Konfiguration des SPI-Triggermodus Die Funktionsweise entspricht der Konfiguration der abzugleichenden CAN-Frame-ID und wird hier nicht erneut erläutert. Hinweis: Entsprechend der durch die Busdekodierung festgelegten Datenbyte-Länge wird der Wert des entsprechenden Bits innerhalb der Byte-Länge festgelegt.
Seite 279
⚫ SPI-Seriellbus Der gemessene Signalkanal Ch1 ist mit CLK verbunden, der Kanal Ch2 ist mit DATA verbunden, der Bus-Leerlaufzustand ist hoch, die steigende Flanke des Takts wird abgetastet; die Datenwortlänge beträgt 4 Bit; die Chipauswahl CS ist ausgeschaltet; der Auslösemodus entspricht „Daten“ bei 0001. Bitte befolgen Sie die folgenden Schritte: Tippen Sie auf S1, um den Decodierungskanal zu öffnen, und klicken Sie erneut auf S1, um das Buskonfigurationsmenü...
Seite 280
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Abbildung 12-20 Grafische SPI-Schnittstelle Beschreibung des SPI-Decodierungsdatenpakets: Das Dekodierte Datenpaket zeigt Echtzeitdaten über die Busaktivitäten an.
Seite 281
Die decodierten Daten werden im Hexadezimalsystem angezeigt. Die Daten werden in Weiß angezeigt. Wenn „?“ angezeigt wird, muss die Zeitbasis angepasst werden, um die Dekodierungsergebnisse anzuzeigen. Abbildung 12-21 SPI-Textschnittstelle...
Seite 282
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Beschreibung der SPI-Textschnittstelle, wie in Abbildung 12-21 dargestellt: „Ch“: Buskanal. „Zeit“: Zeitintervalle zwischen den letzten und den aktuellen Frames. „Data“: Entsprechend der Einstellung für die Datenwortlänge werden die decodierten Daten angezeigt. Wenn die Datenwortlänge beispielsweise 8 Bit beträgt, wird in der Datenspalte nur ein Byte angezeigt;...
12.5 I2C-Bus-Trigger und - -Decodierung Um I2C-Busdaten korrekt zu dekodieren und den Trigger stabil zu machen, müssen die Buskonfiguration, der Triggermodus und der Triggerpegel angepasst werden. ⚫ Buskonfiguration Wischen Sie nach links ü b e r „ “ oder „ “...
Seite 284
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Abbildung 12-22 Menü „I2C-Buskonfiguration“ Hinweise: Wenn der SCL- oder SDA-Kanal eingestellt ist, stellt das System automatisch die anderen Kanäle ein. ⚫ Triggermodus...
Seite 285
Öffnen Sie das Trigger-Konfigurationsmenü und wählen Sie den entsprechenden Triggertyp aus. Wenn der I2C-Bus-Trigger ausgewählt ist, klicken Sie auf den Triggertyp und die Beziehung auf dem Bildschirm, wie in Abbildung 12-23 dargestellt: Abbildung 12-23 Konfigurationsmenü für den I2C-Triggermodus Beschreibung des Triggermodus-Menüs: Startbedingung –...
Seite 286
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Restart – Wird ausgelöst, wenn eine neue Startbedingung vor der Stoppbedingung auftritt. Address no ack – Auslösung, wenn das Ack-Bit im eingestellten Adressfeld ungültig ist (unter Ignorierung des W/R-Bits), wählen Sie „Address“ in den Triggerdaten und verwenden Sie die virtuelle Popup-Tastatur, um es zu ändern. Frame-Typ 1 –...
Seite 287
Die eingestellten Daten entsprechen der eingestellten Beziehungsbedingung, Auslösung bei der Taktflanke des Ack-Bits nach dem Datenbyte. Nach Auswahl von „EEPROM-Daten lesen“ klicken Sie auf die Beziehung mit „=“, „>“, „<“ oder „≠“. Die Einstellungsmethode entspricht der des Adressfelds. 10-Bit-Schreibrahmen – Auslösung beim 10-Bit-Schreibrahmen an der 26. Taktflanke, wenn alle Bits im Muster übereinstimmen. Der Auslösemodus ist Startbedingung, SCL ist mit Ch2 verbunden, SDA ist mit Ch1 verbunden.
Seite 288
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Abbildung 12-24 Grafische Schnittstelle I2C Beschreibung des I2C-Decodierdatenpakets: Das Datenpaket „Decode“ zeigt Echtzeitdaten zu den Busaktivitäten an.
Seite 289
Die Dekodierungsdaten werden im Hexadezimalsystem angezeigt. Anzeige des Adressinhalts: Leseadressen werden grün, Schreibadressen gelb und Daten weiß angezeigt. „W“ steht für Schreibvorgang, „R“ für Lesevorgang, „D“ für Dekodierungsdaten und „~A“ für kein Ack-Bit. Wenn „?“ angezeigt wird, muss die Zeitbasis angepasst werden, um die Dekodierungsergebnisse anzuzeigen.
Seite 290
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Abbildung 12-25 I2C-Text-Schnittstelle Beschreibung der I2C-Textschnittstelle, wie in Abbildung 12-25 dargestellt: „Ch“: Buskanal. „Zeit“: Intervalle zwischen den letzten Lese-/Schreibvorgängen und den aktuellen Lese-/Schreibvorgängen „Adresse“: In der Adressleiste steht „R“ für Lesevorgang und „W“ für Schreibvorgang „Daten“: Die durch einen Lese- und Schreibvorgang gesendeten Daten werden in der Datenleiste angezeigt.
12.6 ARINC429-Bus-Trigger und - -Decodierung Um ARINC429-Busdaten korrekt zu decodieren und triggerstabil zu machen, müssen die Buskonfiguration, der Triggermodus und der Triggerpegel angepasst werden. ⚫ Buskonfiguration Wischen Sie nach links ü b e r „ “ oder „ “ , um das Buskonfigurationsmenü zu öffnen. Folgende Einstellungen müssen vorgenommen werden: Datenquelle –...
Seite 292
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Abbildung 12-26 ARINC429-Buskonfigurationsmenü ⚫ Triggermodus Öffnen Sie das Trigger-Konfigurationsmenü und wählen Sie den entsprechenden Triggertyp aus. Wenn der ARINC429-Bus-Trigger ausgewählt ist, klicken Sie auf den Triggertyp und die Beziehung auf dem Bildschirm, wie in Abbildung 12-27 dargestellt:...
Seite 293
Abbildung 12-27 Konfigurationsmenü für den ARINC429-Triggermodus Wenn LABEL-, SDI- (Quellkennung), DATA- oder SSM- (Symbol-/Statusmarkierung) Trigger verwendet werden, verwenden Sie nach Auswahl des Triggermodus die virtuelle Popup-Tastatur, um ihn zu ändern, geben Sie den Wert ein und klicken Sie auf „Enter“ auf der virtuellen Soft-Tastatur, um die Einstellung abzuschließen.
Seite 294
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) LABEL: Label, wird ausgelöst, wenn der angegebene Tag-Wert auftritt. SDI: Quellkennzeichen, ausgelöst am angegebenen Quellterminal. DATA: Auslösung bei den angegebenen Daten. SSM: Symbol-/Statusmarkierung, ausgelöst auf der angegebenen Symbolstatusmatrix. LABEL+SDI: Auslösung bei der angegebenen Bezeichnung und dem angegebenen Quellterminal. LABEL+DATA: Auslöser für das angegebene Label und die angegebenen Daten.
Seite 295
Alle 1-Bits: Wird ausgelöst, wenn ein Bit mit dem Wert 1 auftritt. ⚫ ARINC 429 serielle Dekodierung Die gemessene Signalquelle ist CH1, das Dekodierungsformat ist LABEL+DATA, die Anzeige erfolgt in Hexadezimal, die Baudrate beträgt 12,5 kb/s und der Triggermodus ist LABEL. Gehen Sie wie folgt vor: Tippen Sie auf S1, um den Dekodierungskanal zu öffnen, und klicken Sie erneut auf S1, um das Buskonfigurationsmenü...
Seite 296
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Abbildung 12-28 Grafische Schnittstelle ARINC429 Beschreibung der ARINC429-Decodierungsdatenpakete: Datenpaket, insgesamt 32 Bit, das Datenformat ist 8~1 (Label-Bit, High-Bit zuerst) +9~10(SD) +11~29 (Datenbit, Low-Bit zuerst) +30~31 (Symbolstatusbit) +32 (Paritätsbit)
Seite 297
Label (8 Bit) – Anzeige in Oktal: gelb SDI (2 Bit) – Anzeige in Binärform: blau Daten (19 Bit) – Anzeige im ausgewählten Zahlensystem: weiß oder rot bei Paritätsfehler SSM (2 Bit) – Anzeige in Binärform: grün Abbildung 12-29 ARINC429-Textschnittstelle...
Seite 298
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Beschreibung der ARINC429-Textschnittstelle, wie in Abbildung 12-29 dargestellt: „Ch“: Buskanal. „Zeit“: Intervalle zwischen den letzten Lese-/Schreibvorgängen und den aktuellen Lese-/Schreibvorgängen „LABLE“: Kennzeichnung, Informationskennung, angezeigt in Oktalzahlen. „SDI“: Quell-/Zielkennzeichnung, dargestellt in Binärform (zeigt XX an, wenn nicht separat identifiziert). „Data“: Inhalt der übertragenen Informationen, angezeigt im ausgewählten Zahlensystem.
12.7 1553B-Bus-Trigger und - -Decodierung Um 1553B-Busdaten korrekt zu dekodieren und den Trigger stabil zu machen, müssen die Buskonfiguration, der Triggermodus und der Triggerpegel angepasst werden. ⚫ Buskonfiguration Wischen Sie nach links ü b e r „ “ oder „ “...
Seite 300
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Abbildung 12-30 Menü „1553B-Buskonfiguration“ ⚫ Triggermodus Öffnen Sie das Triggerkonfigurationsmenü und wählen Sie den entsprechenden Triggertyp aus. Wenn der Triggertyp „1553B-Bus-Trigger“ ist, klicken Sie auf den Triggertyp auf dem Bildschirm, wie in Abbildung 12-31 dargestellt:...
Seite 301
Abbildung 12-31 1553B Menü zur Konfiguration des Triggermodus Beschreibung des Menüs zur Triggerkonfiguration: Befehls-/Statuswort-Synchronisationsheader: Wird am Anfang des Befehls-/Statusworts (am Ende des gültigen C/S-Synchronisationsimpulses) ausgelöst. Datenwort-Synchronisationsheader: Wird zu Beginn des Datenworts (am Ende des gültigen Datensynchronisationsimpulses) ausgelöst. Befehls-/Statuswort: Wird ausgelöst, wenn das angegebene Befehls-/Statuswort erkannt wird. Remote-Terminal-Adresse: Wird ausgelöst, wenn die RTA des Befehls-/Statusworts mit dem angegebenen Wert übereinstimmt.
Seite 302
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Wenn Sie diese Option auswählen, steht die RTA-Softkey-Taste zur Verfügung, mit der Sie den hexadezimalen Wert der Remote-Terminal-Adresse auswählen können, der darauf ausgelöst werden soll. Wenn Sie 0xXX (irrelevant) auswählen, löst das Oszilloskop bei jedem RTA aus. Manchester-Codierungsfehler: Wird ausgelöst, wenn ein Manchester-Codierungsfehler erkannt wird.
Seite 303
Öffnen Sie das Triggereinstellungsmenü, wählen Sie als Triggertyp „Bus-Trigger, 1553B“ und als Triggermodus „Befehl/Statuswort- Synchronisationsheader“. Der Kanalschwellenwert wird entsprechend der Signalamplitude angepasst. Die grafische Benutzeroberfläche des 1553B-Triggers ist in Abbildung 12-32 dargestellt: Abbildung 12-32 Grafische Schnittstelle 1553B...
Seite 304
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) Beschreibung des 1553B-Decodierdatenpakets: Fernterminaladresse (5-Bit-Daten): blau Wert der verbleibenden 11 Bits des Befehls-/Statusworts: gelb Dekodierte Daten: weiß Wenn das Befehls-/Status- oder Datenwort einen Paritätsfehler aufweist, wird der dekodierte Text rot statt grün oder weiß angezeigt. Der Synchronisationsfehler wird zusammen mit dem Wort „SYNC”...
Seite 305
Abbildung 12-33 1553B-Text-Schnittstelle Beschreibung der 1553B-Textschnittstelle, wie in Abbildung 12-33 dargestellt: „Ch“: Buskanal. „Time“: Intervalle zwischen den letzten Lese-/Schreibvorgängen und den aktuellen Lese-/Schreibvorgängen.
Seite 306
Kapitel 12 Serieller Bus-Trigger und Dekodierung (optional) „Type“: Frame-Typ (Datenframe DATA, Befehls-/Statusframe C/S, andere N/A). „RAdr“: Adresse des Remote-Terminals, angezeigt im ausgewählten Zahlensystem (N/A für keine Inhaltsanzeige). „Data“: Inhalt der übertragenen Informationen, angezeigt im ausgewählten Zahlensystem. „Trigger“: „Ja“ bedeutet, dass die Triggerbedingung erreicht ist. „Fehler“: Zeigt den Typ des Frame-Fehlers an (Paritätsfehler Par, Manchester-Codierungsfehler M-ch).
Kapitel 13 Funktionen der Oszilloskop-Homepage Dieses Kapitel enthält die Funktionen der Oszilloskop-Startseite und beschreibt die Funktionen aller Symbole auf der Startseite und in den Einstellungen. Es wird empfohlen, dieses Kapitel sorgfältig zu lesen, um die Startseitenfunktionen des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen. ⚫...
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Die folgende Abbildung zeigt den Inhalt der Startseite des Oszilloskops. Wischen Sie nach links oder rechts, um die übrigen Anwendungen anzuzeigen. Siehe Abbildung 13-1. Abbildung 13-1 Startseite-Oberfläche...
Seite 309
13.1 Oszilloskop (siehe Kapitel en 2 bis 12) 13.2 App- -Store Tippen Sie auf das App Store-Symbol auf der Startseite, um zur App Store-Oberfläche zu gelangen, wie in Abbildung 13-2 dargestellt. Der App Store enthält die Bereiche „Netzwerk“, „Lokal“, „U-Disk“ und „Info“. Abbildung 13-2 App Store...
Seite 310
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Netzwerk Tippen Sie auf „Netzwerk“, um die Anwendungsliste zu öffnen. Tippen Sie auf das App-Symbol, um Details wie die Versionsnummer der aktuellen App und die App-Beschreibung anzuzeigen, und tippen Sie dann auf die grüne Option „Öffnen“ unten, um die aktuelle App zu öffnen oder zu installieren. Tippen Sie auf die grüne Option rechts neben der App-Liste, um die App zu öffnen und zu installieren.
Seite 311
Wenn nach dem Anschließen des USB-Sticks keine APK-Dateien zur Installation auf dem USB-Gerät vorhanden sind, wird auf der Schnittstelle „Es ist keine APK- Datei im Verzeichnis des USB-Sticks verfügbar“ angezeigt. Über In der Oberfläche „Über“ können das Gerätemodell, die Bandbreite, die Seriennummer, Versionsinformationen, das Versanddatum und Informationen zu installierten Optionen angezeigt werden.
Seite 312
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Abbildung 13-3 Über-Schnittstelle Die Optionen, die installiert werden können, umfassen: UART, LIN, SPI, CAN, I2C, 1553B, 429 und andere serielle Dekodierungen (siehe Kapitel 12 „Serielle Bus- Trigger und Dekodierung“).
13.3 Einstellungen Tippen Sie auf der Startseite auf „Einstellungen“, um die Systemeinstellungen aufzurufen. Die Einstellungen umfassen Netzwerk und Internet, Anzeige, Ton, Speicher, System und „Über das Oszilloskop“, wie in Abbildung 13-4 dargestellt. Abbildung 13-4 Systemeinstellungs-Schnittstelle WLAN-Verbindung...
Seite 314
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Tippen Sie auf das WLAN-Symbol, um die WLAN-Einstellungen aufzurufen, wie in Abbildung 13-5 dargestellt. Abbildung 13-5 WLAN-Verbindungseinstellungen Tippen Sie auf die Ein-/Aus-Leiste, um die WLAN-Funktion zu aktivieren. Das Oszilloskop kann automatisch die umliegenden drahtlosen Netzwerke scannen und deren Namen in einer Liste anzeigen.
Seite 315
Tippen Sie auf das WLAN-Netzwerk, mit dem Sie sich verbinden möchten, und das Passwortfeld wird angezeigt. Nachdem Sie das Passwort über die virtuelle Tastatur eingegeben haben, tippen Sie auf „Enter“, um das Oszilloskop mit dem WLAN-Netzwerk zu verbinden. Klicken Sie auf das aktuelle Netzwerk, um erweiterte Einstellungen für WLAN vorzunehmen. Tragbarer WLAN-Hotspot Tippen Sie auf „Hotspot“, um die Einstellungen für den tragbaren Hotspot aufzurufen.
Seite 316
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Abbildung 13-6 Einstellungen für tragbaren WLAN-Hotspot Anzeige Tippen Sie auf die Anzeigesymbole, um die Helligkeit, das dunkle Design, das Hintergrundbild, die Schriftgröße und die Anzeigegröße des Oszilloskops einzustellen.
Seite 317
Helligkeit: Mit dem Schieberegler können Sie die Helligkeit des Bildschirms einstellen. Dunkles Design: Das dunkle Design verwendet einen schwarzen Hintergrund, um die Akkulaufzeit auf einigen Bildschirmen zu verlängern. Hintergrundbild: Legen Sie das Hintergrundbild für den Bildschirm fest. Schriftgröße: Ändern Sie die Schriftgröße der Systemanzeige. Anzeigegröße: Verkleinern oder vergrößern Sie die Elemente auf Ihrem Bildschirm.
Seite 318
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Speicher Tippen Sie auf „Speicher“, um die Speicherplatzansicht aufzurufen, und zeigen Sie dann die Gesamtspeicherkapazität, die Größe des verfügbaren Speicherplatzes sowie die Speichergröße von Anwendungen (Anwendungsdaten und Medieninhalte), Bildern, Videos, Audiodateien (Musik, Klingeltöne, Podcasts usw.), heruntergeladenen Inhalten, Cache-Daten und anderem an.
Seite 319
Die Bildschirmtastatur umfasst die Android-Tastatur und Gboard. Tippen Sie auf „Bildschirmtastaturen verwalten“, um eine davon zu deaktivieren. Zu den erweiterten Einstellungen gehören Rechtschreibprüfung, Autovervollständigung, persönliches Wörterbuch und Zeigergeschwindigkeit. Datum und Uhrzeit Tippen Sie auf „System“ → „Datum und Uhrzeit“, um das Systemdatum und die Systemzeit einzustellen. Von Netzwerk bereitgestellte Zeit verwenden: Wenn diese Option aktiviert ist, wird die vom Netzwerk bereitgestellte Zeit als Systemzeit verwendet.
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Über das Oszilloskop In der Oberfläche „Über“ können Sie rechtliche Informationen, die Android-Version, die IP-Adresse, die Build-Nummer und andere Informationen einsehen. Online- Updates akzeptieren: System-Update, App-Update, Boot-Oberflächen-Update, Benutzerhandbuch-Update ... 13.4 Datei -Manager Die Dateimanager-App ermöglicht den schnellen Zugriff auf und die Verwaltung von verschiedenen auf dem Gerät gespeicherten Dateien. Tippen Sie auf das Symbol der Datei-App auf dem Startbildschirm, um die Dateimanager-Oberfläche aufzurufen.
Seite 321
Lokal: Zeigt die im Oszilloskop gespeicherten Inhalte im herkömmlichen Ordnerlistenmodus an. Wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist, kann über den externen Speicher auch auf die Inhalte des USB-Geräts zugegriffen werden. Um Dateien zu bearbeiten, halten Sie einfach eine einzelne Datei gedrückt, um sie auszuwählen. Die ausgewählte Datei wird mit einem blauen √ angezeigt. Klicken Sie dann auf die Verbleibende Dateien auswählen.
Seite 322
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Abbildung 13-7 Browser-Oberfläche 13.7 Galerie Tippen Sie auf der Startseite auf die Galerie-Anwendung, um die Bildanzeigeoberfläche aufzurufen, wie in Abbildung 13-8 dargestellt.
Seite 323
Abbildung 13-8 Bildbetrachtungsschnittstelle Die Galerie bietet lokal gespeicherte Fotos/Videos mit Funktionen zur Bild-/Videowiedergabe und Fotobearbeitung. In der Bildanzeigeoberfläche können Bilder und Videos gemäß der Methode in der oberen linken Ecke in verschiedene Kategorien eingeteilt werden. Tippen Sie darauf, um Bilder oder Videos anzuzeigen.
Seite 324
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Wenn Sie Bilder anzeigen, klicken Sie darauf, um sie im Vollbildmodus anzuzeigen. Wenn Sie Videos anzeigen, wischen Sie nach links und rechts, um das Video auszuwählen, das Sie abspielen möchten. Klicken Sie auf die Dreieck-Wiedergabetaste, und das Video wird automatisch abgespielt. Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Wiedergabe anzuhalten.
Tippen Sie beim Anzeigen von Bildern und Videos auf die Option oben rechts auf dem Bildschirm und klicken Sie, um Elemente auszuwählen. Die Bilder und Videos können ausgewählt werden. Klicken Sie auf das Papierkorbsymbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms, um Bilder oder Videos zu löschen. Nachdem das USB-Gerät an das Oszilloskop angeschlossen wurde, werden Bilder oder Videos, die sich auf dem USB-Gerät befinden, automatisch auf der Bildanzeigeoberfläche angezeigt.
Seite 326
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Abbildung 13-10 Funktion des elektronischen Berechnungstools 13.10 Tippen Sie auf das Uhrensymbol auf der Startseite oder auf das Symbol der Uhr-App, um den Bildschirm mit den Uhreneinstellungen aufzurufen, wie in Abbildung 13- 11 dargestellt.
Seite 327
Wecker Wecker hinzufügen: Klicken Sie auf die Schaltfläche „+“ unten, um einen Wecker hinzuzufügen und Einstellungen vorzunehmen. Weckzeit: Ziehen Sie den rosa Punkt auf dem Zifferblatt, um die Stunde einzustellen, und ziehen Sie ihn erneut, um die Minuten einzustellen. Wiederholen: Verfügbar von Montag bis Sonntag. Klicken Sie auf das Kalendersymbol auf der rechten Seite, um den Kalender für eine benutzerdefinierte Auswahl aufzurufen.
Seite 328
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Timer löschen: Klicken Sie auf „DELETE“, um den Timer zu löschen. Pause: Klicken Sie auf die doppelte Rechteck-Schaltfläche, um den Timer anzuhalten. Stoppuhr Start: Klicken Sie auf „Dreieck“, um die Zeitmessung zu starten. Pause: Klicken Sie unten auf das „doppelte Rechteck“, um die Stoppuhr anzuhalten. Markierung: Klicken Sie auf „Runde“, um diese zu markieren.
Seite 329
Abbildung 13-11 Zeiteinstellung 13.11 Power -Off Drücken Sie lange auf die Ein-/Aus-Taste , um die Ausschalt-Oberfläche aufzurufen, wie in Abbildung 13-12 dargestellt. Das Ausschalten umfasst 4 Optionen: Herunterfahren, Neustart, Standby, Bildschirm sperren.
Seite 330
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Abbildung 13-12 Ausschalt-Schnittstelle Herunterfahren: Klicken Sie auf die Schaltfläche „ “ , um das Oszilloskop auszuschalten. Neustart: Klicken Sie auf die Schaltfläche „ “ , um das Oszilloskop neu zu starten.
Standby: Klicken Sie auf die Schaltfläche „ “ , um das Oszilloskop in den Standby-Modus zu versetzen, und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste „ “ , um es wieder zu aktivieren. Bildschirm sperren: Klicken Sie auf die Schaltfläche „ “ , um den Bildschirm des Oszilloskops zu sperren. Wiederholen Sie den Vorgang, um die Sperre aufzuheben.
Seite 332
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Verbinden Sie das Oszilloskop mit dem WLAN und stellen Sie sicher, dass es sich im selben Netzwerk wie der Computer/das STOphone befindet. Klicken Sie dann auf „Network“ (Netzwerk) auf der rechten Seite der Benutzeroberfläche des ES File Explorers, anschließend auf „View on PC“ (Auf PC anzeigen) und „TURN ON“ (Einschalten), um die FTP-Adresse und den Port zu erhalten.
Seite 333
Auf dem PC: Besorgen Sie sich eine FTP-Client-Software, hier wird FileZilla als Beispiel verwendet. Verbinden Sie den Computer und das Oszilloskop mit demselben Netzwerk-Gateway, erstellen Sie einen neuen Standort, verwenden Sie das FTP-Dateiübertragungsprotokoll, geben Sie die vom ES File Explorer des Oszilloskops generierte Host-Adresse und Portnummer ein und stellen Sie den Anmeldetyp auf „anonym”...
Seite 334
Kapitel 13 Funktionen der Startseite Abbildung 12-15 STOphone FTP...
Seite 335
Kapitel 14 Fernsteuerung von „ “ Dieses Kapitel enthält Informationen zur Verwendung des Host-Computers, der mobilen Fernbedienung und der SCPI-Befehle, um die Fernbedienungsfunktionen des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen. ⚫ Host-Computer ⚫ Mobile Fernbedienung ⚫ SCPI...
Hinweis: Die Host-Computer-Software unterstützt nur Betriebssysteme ab Win7. Auf dem Computer muss zunächst der NI-VISA-Treiber installiert werden. Der Host-Computer und der erforderliche NI-VISA-Treiber können von der offiziellen Website von Micsig heruntergeladen werden: http://www.micsig.com Laden Sie die Host-Computer-Software von der offiziellen Website von Micsig herunter, öffnen Sie die Datei „RemoteDisplaySetup.exe“ und schließen Sie die Softwareinstallation ab.
Seite 337
Abbildung 14-1 RemoteDisplay-Software 14.1.2 Anschluss des Host- -Computers USB-Verbindung: Verbinden Sie das USB-Gerät über ein USB-Datenkabel mit dem Computer und dem Oszilloskop. Nachdem der Computer das USB-Gerät erkannt hat, öffnen Sie den Host-Computer, stellen Sie den Verbindungsmodus auf „USB- “ ein und zeigen Sie die Geräteinformationen im Geräteinformationsfeld in der unteren rechten Ecke an.
Seite 338
Kapitel 14 Fernbedienung unten rechts an. Dies zeigt an, dass das Oszilloskop gefunden wurde. Klicken Sie, um eine Verbindung zum ausgewählten Oszilloskop herzustellen. IP-Verbindung eingeben: Bei einer Netzwerkverbindung (WLAN oder LAN) geben Sie die IP-Adresse des zu verbindenden Oszilloskops direkt in das Anzeigefeld für Geräteinformationen des Oszilloskops in der unteren rechten Ecke ein und klicken Sie dann auf die Schaltfläche für den Verbindungsstatus des Oszilloskops.
Seite 339
14.1.3 Einführung in die Hauptschnittstelle „ “ Abbildung 14-2 Schnittstelle des Host-Computers...
Seite 340
Kapitel 14 Fernbedienung Klicken Sie hier, um die Host-Computer-Software zu beenden Ein-/Aus-Taste des Host-Computers Die Schaltfläche hat zwei Zustände: Schaltfläche für den Verbindungsstatus des Oszilloskops Grün: Bei Klick wird eine Verbindung zum ausgewählten Oszilloskop hergestellt Rot: Bei Klick wird die Verbindung zum Oszilloskop getrennt Klicken Sie hier, um schnell ein Foto aufzunehmen.
Seite 341
Hinweis: Bei einer WLAN-Verbindung muss sichergestellt sein, dass sich das Oszilloskop und Computer sich im selben Netzwerk befinden 7. Anzeigebereich des Host-Computers Synchrone Anzeige mit Oszilloskop 8. Oszilloskop-Informationsanzeige Anzeige von Oszilloskopmodell, Verbindungsmodus, SN, IP und anderen Informationen, Auswahl des anzuschließenden Oszilloskops 9.
Seite 342
Kapitel 14 Fernbedienung Speichereinstellungen für Bilder und Videos: Öffnen Sie die Speichereinstellungen des Host-Computers und legen Sie den Speicherort für Bilder und Videos fest, wie in der folgenden Abbildung gezeigt: Abbildung 14-3 Speichereinstellungen des Host-Computers Bilder werden standardmäßig im lokalen Verzeichnis C:\Users\Public\Pictures gespeichert. Wir können sie auch in einem Verzeichnis speichern, das wir selbst entsprechend unseren Anforderungen definiert haben.
Seite 343
Abbildung 14-4 Speicherverzeichnis ändern Bilder und Videos anzeigen: Öffnen Sie das Speicherverzeichnis für Bilder (Videos), um die auf dem Host-Computer gespeicherten Bilder (Videos) anzuzeigen.
Oszilloskope der Micsig STO-Serie unterstützen die Fernsteuerung über Mobiltelefone (Android und iOS). Sie müssen die Android-App von der offiziellen Website von Micsig (Adresse: http://www.micsig.com) herunterladen und installieren. Für iOS gehen Sie zum Apple Store und suchen Sie nach „Tablet Oscilloscope“ oder...
Seite 345
Nachdem die App erfolgreich verbunden wurde, kann das mobile Gerät zur Steuerung des Oszilloskops verwendet werden und die Oszilloskop-Schnittstelle in Echtzeit anzeigen. Abbildung 14-6 APP-Schnittstelle...
Seite 346
Kapitel 14 Fernbedienung Abbildung 14-7 Erfolgreiche Verbindung der App Die Android-App kann auf zwei Arten verbunden werden: Verwenden Sie den tragbaren Hotspot des Oszilloskops: Das Mobiltelefon kann mit dem Hotspot des Oszilloskops verbunden werden. Geben Sie die IP- Adresse des Oszilloskops 192.168.45.1 in das IP-Feld in der unteren rechten Ecke des Bildschirms ein, um eine erfolgreiche Verbindung für die Steuerung herzustellen.
Seite 347
Verbinden Sie das Mobiltelefon und das Oszilloskop mit dem Netzwerksegment unter demselben Router: Zeigen Sie die IP-Adresse des Oszilloskops an und geben Sie diese IP-Adresse in der unteren rechten Ecke des Mobiltelefons ein, um eine erfolgreiche Verbindung herzustellen. Die erste Verbindungsmethode wird empfohlen. 14.3 SCPI STO1000 unterstützt Benutzer bei der Verwendung von SCPI-Befehlen (Standard Commands for Programmable Instruments) über einen Computer via USB, LAN...
Seite 348
Kapitel 15 Aktualisierungs- und Upgrade-Funktionen Kapitel 15 Aktualisieren und Aufrüsten von Funktionen des In diesem Kapitel werden die Methoden zur Softwareaktualisierung und zur Erweiterung der optionalen Funktionen beschrieben. Es wird empfohlen, dieses Kapitel sorgfältig zu lesen, um die Upgrade-Funktionen des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen. ⚫...
Seite 349
Software- -Update Micsig veröffentlicht regelmäßig Software-Updates für seine Produkte. Um die Software Ihres Oszilloskops zu aktualisieren, können Sie das Oszilloskop über WLAN mit dem Netzwerk verbinden und die Anwendung „SystemUpgrade“ öffnen, um nach Updates zu suchen und diese zu installieren.
Kapitel 15 Aktualisierungs- und Upgrade-Funktionen Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Akku des Oszilloskops bei der Installation von Updates zu mehr als 50 % geladen ist, oder schließen Sie das Oszilloskop an das Netzteil an, um zu verhindern, dass das Oszilloskop aufgrund unzureichender Leistung für das Update eine Fehlfunktion aufweist. Um die derzeit installierte Software und Firmware anzuzeigen, tippen Sie auf der Startseite auf die Software „App Store“, um die Informationen zur Oszilloskop- Software und -Firmware auf dem Bildschirm „Über“...
Seite 351
Abbildung 15-2 Nicht installierte Dekodierungsfunktionen Wenn Sie den optionalen Funktionsservice benötigen, wenden Sie sich bitte an Micsig, um eine Lizenz zu erhalten, und geben Sie die Installationsoption in der Lizenzleiste ein.
Seite 352
Kapitel 15 Aktualisierungs- und Upgrade-Funktionen Abbildung 15-3 Installierte Dekodierungsfunktionen...
Seite 353
Kapitel 16 Referenz zu „ “ Dieses Kapitel enthält die für das Oszilloskop geeigneten Messkategorien und die unterstützten Umweltverschmutzungsgrade. Es wird empfohlen, dieses Kapitel sorgfältig zu lesen, um die Einsatzbedingungen des Oszilloskops der STO-Serie zu verstehen. ⚫ Messkategorie ⚫ Verschmutzungsgrad...
Seite 354
Kapitel 16 Referenz 16.1 Mess skategorie Oszilloskop-Messkategorie STO-Oszilloskope werden in erster Linie für Messungen der Messkategorie I verwendet. Definitionen der Messkategorien Die Messkategorie I gilt für Messungen an Stromkreisen, die nicht direkt an das Stromnetz angeschlossen sind. Beispiele hierfür sind Messungen an Stromkreisen, die nicht vom Stromnetz abgeleitet sind, und speziell geschützte (interne) vom Stromnetz abgeleitete Stromkreise.
Seite 355
in der festen Installation sowie Geräte für den industriellen Gebrauch und einige andere Geräte, beispielsweise stationäre Motoren mit festem Anschluss an die feste Installation. Die Messkategorie IV gilt für Messungen, die an der Stromquelle der Niederspannungsanlage durchgeführt werden. Beispiele hierfür sind Stromzähler und Messungen an primären Überstromschutzvorrichtungen und Rundsteuergeräten.
Seite 356
Kapitel 16 Referenz Verschmutzungsgradkategorien Verschmutzungsgrad 1: Keine Verschmutzung oder nur trockene, nicht leitfähige Verschmutzung. Die Verschmutzung hat keinen Einfluss. Beispiel: Reinraum oder klimatisierte Büroumgebung. Verschmutzungsgrad 2: Normalerweise tritt nur trockene, nicht leitfähige Verschmutzung auf. Gelegentlich kann es zu vorübergehender Leitfähigkeit aufgrund von Kondensation kommen. Beispiel: allgemeine Innenraumumgebung. Verschmutzungsgrad 3: Es tritt leitfähige Verschmutzung oder trockene, nicht leitfähige Verschmutzung auf, die durch Kondensation leitfähig wird.
Seite 357
Überprüfen Sie die Ausschaltsperre an der Seite des Oszilloskops. ⚫ Wenden Sie sich an Micsig, wenn das Problem weiterhin besteht. Wir werden Ihnen dann weiterhelfen. Wenn die erfassten Wellenformen nach dem Anschließen der Signalquelle nicht auf dem Bildschirm angezeigt werden, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: ⚫...
Seite 358
Kapitel 17 Fehlerbehebung ⚫ Überprüfen Sie, ob der Triggertyp richtig ausgewählt ist. ⚫ Überprüfen Sie, ob die Triggerbedingungen richtig eingestellt sind. ⚫ Überprüfen Sie, ob die Signalquelle ordnungsgemäß funktioniert. ⚫ Überprüfen Sie, ob der Kanal eingeschaltet ist. ⚫ Überprüfen Sie, ob der vertikale Skalierungsfaktor richtig eingestellt ist. ⚫...
Seite 359
⚫ Überprüfen Sie die Triggerquelle im Triggertyp-Menü, um sicherzustellen, dass sie mit dem tatsächlich verwendeten Signalkanal übereinstimmt. ⚫ Überprüfen Sie den Triggertyp: Für allgemeine Signale wird der Flankentrigger verwendet, für Videosignale der Videotriggermodus. Nur wenn der richtige Triggermodus verwendet wird, kann die Wellenform stabil angezeigt werden. ⚫...
Seite 360
Kapitel 17 Fehlerbehebung ⚫ Wenn die Durchschnittszeiten über 32 liegen, ist es normal, dass die allgemeine Geschwindigkeit langsamer wird. ⚫ Sie können die Durchschnittszeiten reduzieren. Es wird eine Treppenwellenform angezeigt: ⚫ Dieses Phänomen ist normal, da die horizontale Zeitbasis zu niedrig ist. Die horizontale Zeitbasis kann erhöht werden, um die horizontale Auflösung zu verbessern und damit die Anzeige zu optimieren.
Seite 361
Während der Messung wird der Messwert als ----- angezeigt: ⚫ Dieses Phänomen ist normal. Wenn die Kanalwellenform über den Wellenformanzeigebereich hinausgeht, wird der Messwert als ----- angezeigt. Wenn die vertikale Empfindlichkeit oder die vertikale Position des Kanals angepasst wird, kann der Messwert korrekt angezeigt werden.
Seite 362
Kapitel 17 Fehlerbehebung ⚫ Überprüfen Sie, ob die Einstellungen für die Hintergrundbeleuchtung korrekt sind. Eine bewegte Wellenform ändert sich abrupt: ⚫ Überprüfen Sie, ob das Bild im Vollbildmodus angezeigt wird. Schalten Sie den Kanal im Auto-Modus aus: ⚫ Dieses Phänomen ist normal. Im Auto-Modus wird der Kanal mit einer Amplitude von weniger als 10 mV ausgeschaltet. Funktionstasten werden gedrückt, ohne dass eine Reaktion erfolgt: ⚫...
Seite 363
Produkte unser Werk verlassen und dass für alle verkauften Produkte ein erstklassiger Kundendienst bereitgestellt wird. Während der Garantiezeit führt Micsig bei nachweislichen Mängeln des Produkts eine kostenlose Wartung für den Benutzer durch. Die detaillierten Garantiebedingungen finden Sie auf der Produktgarantiekarte oder erhalten Sie beim offiziellen Kundendienst von Micsig.
Kapitel 18 Dienstleistungen und Support Service-Zeitverpflichtungen: Micsig gibt innerhalb von zwei Werktagen nach Erhalt des vom Benutzer zur Reparatur zurückgesandten Produkts eine Antwort bezüglich der Reparaturzeit und -kosten. Nach Bestätigung der Antwort beträgt die Reparaturdauer für allgemeine Fehler fünf Werktage und darf für spezielle Fehler zehn Werktage nicht überschreiten.
Anhang Anhang A: Wartung und Pflege des Oszilloskops „ ” Allgemeine Wartung Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem das LCD-Display über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Achtung: Um Schäden am Oszilloskop oder an den Sonden zu vermeiden, setzen Sie diese keinen Sprühnebel, Flüssigkeiten oder Lösungsmitteln aus. Oszilloskop reinigen Untersuchen Sie das Oszilloskop und die Sonden so oft, wie es die Betriebsbedingungen erfordern.
Seite 366
Anhang ⚫ Verwenden Sie zum Reinigen des Oszilloskops ein mit Wasser angefeuchtetes weiches Tuch. Schalten Sie dabei das Gerät aus. Wischen Sie es mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser ab. Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, um Schäden am Oszilloskop oder an den Sonden zu vermeiden.
Seite 367
Bei Lieferung ist der Lithium-Akku möglicherweise nicht aufgeladen. Der Ladevorgang dauert 6 Stunden (es wird empfohlen, das Oszilloskop auszuschalten, um Ladezeit zu sparen). Im Akkubetrieb zeigt die Akkuanzeige in der unteren rechten Ecke des Bildschirms den Ladezustand des Akkus an. Achtung: Um eine Überhitzung des Akkus beim Laden zu vermeiden, darf das Gerät nicht über die in den technischen Daten angegebene zulässige Umgebungstemperatur hinaus verwendet werden.
Seite 368
Anhang Optionales Zubehör Oszilloskop-Koffer/Handtasche Batterie Hochspannungssonde Differenzsonde Stromsonde...
Seite 369
Dieses Handbuch kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Der Inhalt dieses Handbuchs gilt als korrekt. Sollte der Benutzer Fehler oder Auslassungen feststellen, wenden Sie sich bitte an Micsig. Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Gefahren, die durch unsachgemäße Bedienung durch den Benutzer verursacht werden.