Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Daikin FWF02AATNMV1 Installationshandbuch
Daikin FWF02AATNMV1 Installationshandbuch

Daikin FWF02AATNMV1 Installationshandbuch

Kaltwasser-ventilatorluftkühler

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
INSTALLATION
MANUAL
Models
FWF02AATNMV1
FWF03AATNMV1
FWF04AATNMV1
Ventilo-convecteur à eau glacée
Unidades de serpentín de ventilador de agua fría
Μονάδες πηνίου του ανεμιστήρα για το παγωμένο νερ
Unidades de bobina de ventilador de água refrigerada
Вентиляторные доводчики с водяным охлаждением
Installation Manual
Chilled Water Fan Coil Units
Installationshandbuch
Kaltwasser-Ventilatorluftkühler
Manuel d'installation
Installatiehandboek
Koudwater-Ventilatorluchtkoeler
Manual de instalación
Manuale Di Installazione
Unità fan coil ad acqua fredda
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Manual De Instalação
Руководство По Установке
Kurulum Kılavuzu
So¤uk su fan bobin üniteleri
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Portugues
Русский
Türkçe

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Daikin FWF02AATNMV1

  • Seite 1 Manual de instalación Español Unidades de serpentín de ventilador de agua fría Models Manuale Di Installazione Italiano Unità fan coil ad acqua fredda FWF02AATNMV1 FWF03AATNMV1 Εγχειρίδιο εγκατάστασης Ελληνικά Μονάδες πηνίου του ανεμιστήρα για το παγωμένο νερ FWF04AATNMV1 Portugues Manual De Instalação Unidades de bobina de ventilador de água refrigerada...
  • Seite 3: Outline And Dimensions

    OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit: FWF02AAYNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 SEE DETAIL A WATER INLET WATER OUTLET DETAIL A All dimensions are in mm/ (in) SAFETY PRECAUTIONS ! WARNING ! CAUTION • Installation and maintenance should be performed by Please take note of the following important points when qualified persons who are familiar with local code and installing.
  • Seite 4: Installation Of The Indoor Unit

    NOTICE Disposal requirements Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste. Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system, treatment of the refriger- ant, of oil and of other parts must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation.
  • Seite 5 4. Drain Pump Work • Drain pipe must be in downward gradient for smooth drain- age. • Avoid installing the drain pipe in up and down slope to pre- vent reversed water flow. • During the drain pipe connection, be careful not to exert extra Indoor Unit force on the drain connector at indoor unit.
  • Seite 6: Electrical Wiring Connection

    ELECTRICAL WIRING CONNECTION This is proposed wiring connection. It may change subject to the chiller unit and must comply with the local and national code and regulations. Model: FWF02AATNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 MODEL: CK10/15/20CW FCU 1 FCU 2 FCU 3...
  • Seite 7: Operating Range

    A main switch or other means for disconnection, having a contact separation in all poles, must be incorpo- rated in the fixed wiring in accordance with relevant local and national legislation. Model FWF02AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF04AATNMV1 220V-240V/1Ph/50Hz+! Voltage range** Recommended fuse*...
  • Seite 8: Accessory Parts

    ACCESSORY PARTS 1. Short Duct Specification Possible Direction For Air Discharge And Air Intake Possible Opening Dimension For Duct Connection Air Discharge Air Discharge Air Intake Air Discharge Knock Out Hole Air Intake Knock Out Air Discharge Air Discharge Hole •...
  • Seite 9: Indicator Lights

    INDICATOR LIGHTS Remote Control When there is infrared remote control operating signal, the signal receiver on indoor unit will make a <beep> for signal acceptance confirmation. Error Description Cool LED Error Indication Room sensor error 1 blink Pipe water sensor error 2 blinks Water pump error 6 blinks...
  • Seite 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If any malfunction of the air conditioner unit is noted, immediately switch off the power supply to the unit. Check the following fault conditions and causes for some simple troubleshooting tips. Fault Causes / Action 1. The compressor does not operate 3 minutes after the - Protection against frequent starting.
  • Seite 11: Vorsichtmaßnahmen

    AUSLEGUNG UND ABMESSUNG Innen-Gerät: FWF02AAYNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 SIEHE AUSSCHNITT A WASSEREINTRITTSÖFFNUNG WASSERAUSTRITTSÖFFNUNG AUSSCHNITT A Alle Dimensionen sind in mm/(in) VORSICHTMAßNAHMEN ! ACHTUNG ! VORSICHT • Die Installation und Wartung muß durch qualifizietes Vor der Installation sind folgende wichtige Punkte zu prüfen. Personal erfolgen, Welches mit den örtlichen •...
  • Seite 12: Installation Des Innengerätes

    BEMERKUNG Vorschriften zur Entsorgung Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur gemäß...
  • Seite 13 4. Ablasspumpenarbeit • Ablaßrohrleitung muß für störungsfreien Ablauf lotrecht installiert werden. • Vermeiden Sie zur Vorbeugung gegen Wasserrückfluß jegliche Gefälle oder Steigungen beim Installieren Ablaufrohrleitung. • Achten Sie darauf, daß der Ablaufanschluß am Raumgerät beim Anschließen der Ablaufrohrleitung nicht übermäßig belastet Innen-Gerät wird.
  • Seite 14 KABELANSCHLUSS Diese Kabelverbindung ist nur als Vorschlag anzusehen. Sie kann sich je nach dem Kühlgerät-Typ ändern und muss auch mit den örtlichen und landesüblichen Verordnungen und Richtlinien übereinstimmen. Modell: FWF02AATNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 MODEL: CK10/15/20CW FCU 1 FCU 2...
  • Seite 15 Ein Hauptschalter oder andere Schalter zur Stromunterbrechung, die über einen Kontaktunterbrecher an allen Polen verfügen, müssen mit den örtlichen und/oder landesspezifischen Vorschriften und Bestimmungen angeglichen werden und in die Verdrahtung eingebaut werden. Modell FWF02AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF04AATNMV1 220V-240V/1Ph/50Hz+! Spannungsbereich** Empfohlene Sicherung*...
  • Seite 16: Automatische Nicht-Zeitgebundene Wiedereinschaltungsfunktion

    ZUBEHÖR 1. Technische Daten der kurzen Rohrleitung Mögliche Richtung Für Luftaustritt Und Lufteintritt Mögliche Öffnungs-Abmessungen Für Die Verbindung Von Rohrleitungen Luftaustritt Luftaustritt Perforation Für Perforation Für Den Luftaustritt Lufteintritt Den Lufteintritt Luftaustritt Luftaustritt • Das Innengerät wird mit Luftaustritts- und Lufteintritts-Perforationen für die Leitungsrohrverbindungen geliefert. Jedoch kann die kurze Rohrleitung für den Luftaustritt nur an einer Seite angeschlossen werden.
  • Seite 17: Betriebsleuchtanzeige

    BETRIEBSLEUCHTANZEIGE Fernbedienung Bei einem Infrarot-Betriebssignal der Fernbedienung wird der Signalempfänger am Innengerät als Signalempfangsbestätigung einen Piepston ausgeben. Fehlerbeschreibung Kühl LED Fehleranzeige Zimmersensor-Fehler 1 blinken Wasserleitungssensor-Fehler 2 blinken Wasserpumpen-Fehler 6 blinken Wasserleitungstemp-Fehler 5 blinken *Fensteröffnung aktiviert 3 blinken *Frostschutz-Modus aktiviert 7 blinken *Entlastung aktiviert 8 blinken *Nur für 4-Rohrsystem zutreffend...
  • Seite 18: Störungsbehebung

    STÖRUNGSBEHEBUNG Im Falle einer Funktionsstörung ist das Gerät sofort auszuschalten. Nachfolgend einige Hinweise zur Behebung von einfachen Störungen. Störung Ursache / Was Ist Zu Tun 1. Der Kompressor setzt sich 3 Minuten nach Einschalten - Schutzeinrichtung gegen häufiges Anlassen. 3 bis 4 Minuten des Klimagerätes nicht in Gang.
  • Seite 19: Précautions De Sécurité

    CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure: FWF02AAYNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 VOIR DÉTAIL A PRISE D’ENTRÉE D’EAU PRISE DE SORTIE D’EAU DÉTAIL A Toutes les dimensions sont données en mm / (pouces) PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ! ATTENTION ! AVERTISSEMENT • L’installation et la maintenance doivent être exécutées par Vérifier les points suivants au cours de l’installation.
  • Seite 20: Installation De L'unité Intérieure

    AVIS Instructions d’élimination Cet appareil de conditionnement d’air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. N’essayez pas de démonter vous-même l’appareil : le démontage de l’appareil de conditionnement d’air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l’huile et d’autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Seite 21 4. Installation De La Pompe D’évacuation • Le tuyau d’évacuation doit être incliné vers le bas pour une évacuation facile. • Evitez de positionner le tuyau vers le haut puis vers le bas afin d’éviter que le flux d’eau ne soit inversé. •...
  • Seite 22: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ceci est un modèle de raccord électrique. Il peut changer selon l’unité de refroidissement et doit se conformer aux normes et règlements locaux et nationaux. Modèle: FWF02AATNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 MODEL: CK10/15/20CW FCU 1 FCU 2 FCU 3...
  • Seite 23 Un commutateur principal ou tout autre moyen de déconnexion, possédant une séparation de contact dans tous les pôles, doit être incorporé dans la filerie fixe conformément à la législation nationale et locale applicable. Modèle FWF02AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF04AATNMV1 220V-240V/1Ph/50Hz+! Tension d’alimentation** Fusible am* Section du câble d’alim**...
  • Seite 24: Pièces Accessoires

    PIÈCES ACCESSOIRES 1. Spécification De Canalisation Courte Direction Possible Pour L’Échappement Et L’Arrivée Dimension Possible D’Ouverture Du Raccord De D’Air Conduit Échappement D’Air Échappement D’Air Pièce D’Arrivée Pièce D’Échappement D’Air Arrivée D’Air D’Air Échappement D’Air Échappement D’Air • L’unité intérieure est équipée de pièces d’échappement et d’arrivée d’air pour le raccordement du conduit. Cependant, le raccordement du conduit court pour l’échappement d’air est seulement possible d’un seul côté.
  • Seite 25: Entretien Et Maintenance

    VOYANTS INDICATEURS Télécommande Lors d’un signal d’exploitation de la télécommande à infrarouge, le récepteur de signal de l’unité intérieure émet un < bip > comme confirmation de l’acceptation du signal. Description De L’erreur LED De Refroidissement Indication De L’erreur Erreur du capteur intérieur 1 clignotement Erreur du capteur de tuyauterie 2 clignotements...
  • Seite 26 ANALYSE DES CAUSES DE DYSFONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR En cas de dysfonctionnement du climatiseur, couper aussitôt l’alimentation électrique. Vérifier ensuite les points suivants pour détecter la nature et les causes de la panne. Defauts Causes / Action 1. Le compresseur ne démarre pas 3 minutes après la - Protection contre les démarrages fréquents.
  • Seite 27 ONTWERP EN AFMETINGEN Binnenmodule: FWF02AAYNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 WATERUITLAAT WATERINLAAT WATERUITLAAT Alle afmetingen zijn in mm/ (in) VEILIGHEIDSMAATREGELEN ! WAARSCHUWING ! ATTENTIE • Installatie en onderhoud moeten uitgevoerd worden door Neem bij installatie s.v.p. notitie van de volgende belangrijke gekwalificeerd vakpersoneel, dat vertrouwd is met de punten.
  • Seite 28 ATTENTIE Vereisten voor het opruimen Uw airconditioningproduct draagt dit symbool. Dit betekent dat u geen elektrische en elektronische producten mag mengen met niet-gesorteerd huishoudelijk afval. Probeer niet zelf het systeem te ontmantelen: het ontmantelen van het airconditioningsysteem, behandelen van het koelmiddel, olie en andere onderdelen moet worden uitgevoerd door een bevoegd installateur in overeenstemming met de relevante lokale en nationale reglementeringen.
  • Seite 29 4. Werkzaamheden afvoerpomp • De afvoerpijp moet een aflopend verhang hebben voor goede afwatering. • Verleg de afvoerbuis niet met op en af lopende krommingen, om te vermijden, dat het water terugloopt. • Pas op, dat u bij installatie, niet teveel kracht uitoefent op de afvoeraansluiting van het binnenmodule.
  • Seite 30: Aansluiting Elektrische Bedrading

    AANSLUITING ELEKTRISCHE BEDRADING Dit is het bedradingsontwerp. Het kan veranderen, navenant het koelapparaat en moet voldoen aan de plaatselijke en nationale wetten en voorschrifen. Model: FWF02AATNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 MODEL: CK10/15/20CW FCU 1 FCU 2 FCU 3 VALVE L/L1...
  • Seite 31 ** Het juiste spanningsbereik moet gecontroleerd worden aanhand van het typeplaatje op het apparaat. Het vaste leidingsysteem moet een hoofdschakelaar hebben, of een andere mogelijkheid het apparaat uit te schakelen, met contactonderbreking van alle polen, conform de geldende plaatselijke en nationale wetgeving. Model FWF02AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF04AATNMV1 220V-240V/1Ph/50Hz+! Spanningsbereik** Aanbevolen zekering*...
  • Seite 32 TOEBEHOORDELEN 1. Speccificaties luchtcircuit Mogelijke richting voor luchtuitlaat en -inlaat Mogelijke afmeting aansluitopeningen luchtcircuit Luchtuitstroming Luchtuitstroming Voorgestanst gat Voorgeslanst gat voor luchtuitstroming voor luchtinlaat Luchtinlaat Luchtuitstroming Luchtuitstroming • Het binnenmodule heeft voorgestanste luchtinlaat- en een luchtuitlaatgaten om een luchtcircuit aan te sluiten. Het luchtuitlaatkanaal kan echter slechts op één zijde aangesloten worden.
  • Seite 33: Algemene Controle

    INDICATORLAMPJES Afstandsbediening Zodra het infrarode bedrijfssignaal voor de aftandsbediening werkt, geeft de signaalontvanger van het binnenmodule een <pieptoon> af, ter bevestiging dat de signalen ontvangen worden. Storingsbeschrijving LED koeling Storingsindicatie Storing sensor kamer 1 x knipperen Storing sensor leidingwater 2 x knipperen Storing waterpomp 6 x knipperen Storing temperatuur leidingwater...
  • Seite 34 PROBLEEMOPLOSSINGEN Wanneer u merkt, dat uw airconditioner niet correct functioneert, schakel dan meteen de stroom van het apparaat uit. Controleer de volgende storingsomstandigheden en -oorzaken voor een paar eenvoudige oplossingstips. Storing Oorzaken / Actie 1. De compressor werkt, 3 minuten nadat de - Beveiliging tegen te vaak starten.
  • Seite 35: Esquema Y Dimensiones

    ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad Interior: FWF02AAYNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 VER DETALLE A ENTRADA DE AGUA SALIDA DE AGUA DETALLE A Todas las dimensiones están en mm/(pulgadas) PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA ! CUIDADO Asegúrese de seguir durante la instalación los siguientes •...
  • Seite 36: Instalación De La Unidad Interior

    AVISO Requisitos para la eliminación Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
  • Seite 37 4. Manejo De La Bomba De Desagüe • La tubería de drenaje debe estar en pendiente para un drenaje fluido. • Evite que la tubería presente diversas inclinaciones para evitar que el flujo de agua cambie de dirección. • Durante la conexión de drenaje de tuberías, debe evitarse la Unidad Interior aplicación de una fuerza extra en el conector de drenaje de la unidad interior.
  • Seite 38: Conexión Del Cableado Eléctrico

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Esta es una conexión de cableado propuesta. Puede cambiar sujeta al congelador y debe cumplir con el código y las regulaciones locales y nacionales. Modelo: FWF02AATNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 MODEL: CK10/15/20CW FCU 1 FCU 2...
  • Seite 39: Condiciones De Funcionamiento

    Un interruptor principal u otros medios para desconexión, con una separación de contacto en todos los polos, ha de estar incorporado en el cableado fijo de acuerdo con la legislación competente local y nacional. Modelo FWF02AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF04AATNMV1 220V-240V/1Ph/50Hz+! Margen De La Tensión** Fusible Recomendado* Tamaño Del Cable De Alimentación*...
  • Seite 40 PIEZA ACCESORIA 1. Especificación De Los Conductos Cortos Posible Dirección Para La Descarga Del Aire Y La Dimensión Posible De La Abertura Para La Entrada Del Aire Conexión Del Conducto Descarga De Aire Descarga De Aire Agujero Extractor De Descarga De Aire Agujero Extractor De Entrada De Aire Entrada De Descarga De Aire...
  • Seite 41: Indicadores Luminosos

    INDICADORES LUMINOSOS Mando A Distancia Cuando haya una señal de funcionamiento de mando a distancia de infrarrojos, el receptor de señal de la unidad interior emitirá un pitido como confirmación de la aceptación de la señal. Descripción De Error LED De Frío Indicación De Error Error del sensor de espacio 1 parpadeo...
  • Seite 42: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Cuando detecte alguna anomalia en el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, desconéctela inmediatamente de la fuente de alimentación eléctrica. Como unas simples pistas para el mantenimiento y las reparaciones, compruebe los siguientes fallos y sus causas. Falla Causa / Acción 1.
  • Seite 43: Disegni E Dimensioni

    DISEGNI E DIMENSIONI Unità Interna: FWF02AAYNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 VEDI DETTAGLIO A INGRESSO ACQUA USCITA ACQUA DETTAGLIO A Tutte le dimensioni sono in mm/(pollici) NORME DI SICUREZZA ! AVVERTENZA ! CAUTELA • L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite Durante l’installazione, verificare accuratamente i punti seguenti.
  • Seite 44: Installazione Dell'unità Interna

    AVVISO Specifiche di smaltimento Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Non cercare di demolire il sistema da soli: la demolizione del sistema di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell’olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità...
  • Seite 45 • Il tubo di scarico deve trovarsi in pendenza per consentire uno 4. Lavoro Di Svuotamento Della Pompa scarico omogeneo. • Evitare che il tubo di scarico sia su piani ad inclinazione mista per evitare un ritorno del flusso dell’acqua. •...
  • Seite 46: Allacciamenti Elettrici

    Questo e’ un progetto per la connessione dei cavi. E’ possibile che cambi il soggetto dell’unita’ del raffreddatore e deve essere completato con i locali e nazionali codici e regolamenti. Modello: FWF02AATNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 MODEL: CK10/15/20CW FCU 1...
  • Seite 47: Range Di Funzionamento

    ** Verificare la gamma di tensioni pertinente nell’etichetta dell’unità. Inserire nel cablaggio fisso un interruttore principale o altri mezzi di scollegamento aventi una separazione di contatto in tutti i poli, in conformità con le disposizioni locali e nazionali. Modello FWF02AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF04AATNMV1 220V-240V/1Ph/50Hz+! Voltaggi Ammessi** Fusibili Consigliati*...
  • Seite 48: Parti Accessorie

    PARTI ACCESSORIE 1. Specifiche Per Conduttura Breve Direzioni Possibili Per Lo Scarico D’Aria E Per La Dimensioni Di Apertura Possibili Per Il Collegamento Presa D’Aria Del Canale Scarico D’Aria Scarico D’Aria Presa D’Aria Scarico D’Aria Del Cavo Espulsore Presa Dell’Espulsore Scarico D’Aria Scarico D’Aria D’Aria...
  • Seite 49: Controllo Generale

    SPIE D’INDICAZIONE Telecomando In presenza del segnale di funzionamento dal telecomando ad infrarossi, il ricevitore di segnali sull’unità interna emetterà un <bip> come conferma di accettazione del segnale. Descrizione Errore Indicatore LED Cool Indicazione Errore Errore sensore ambiente 1 lampeggia Errore sensore acqua conduttura 2 lampeggio Errore pompa dell’acqua...
  • Seite 50: Guasti E Riparazioni

    GUASTI E RIPARAZIONI Non appena si nota che il condizionatore funziona male, spegnerlolo immediatamente. Qui di seguito, sono elencati alcuni guasti minori con le relative cause. Guasto Causes / Action 1. Il compressore nom si mette in funzione 3 minuti dopo - Protezione contro gli avvii riavvicinati.
  • Seite 51 ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ Εσωτερική μονάδα: FWF02AAYNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 ΒΛΕΠΕ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ Α ΕΙΣΟΔΟΣ ΝΕΡΟΥ ΕΞΟΔΟΣ ΝΕΡΟΥ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ Α λες οι διαστάσεις είναι σε mm/ (in) ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ! ΠΡΟΣΕΞΤΕ ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΤΑ ΕΞΗΣ ! ΠΡΟΣΟΧΗ Παρακαλείστε να λάβετε υπ ψη σας τα ακ λουθα •...
  • Seite 52 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προϋποθέσεις απ ρριψης Το κλιματιστικ σας επισημαίνεται με αυτ το σύμβολο. Αυτ σημαίνει τι οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται χωριστά απ τα οικιακά απορρίμματα. Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μ νοι σας το σύστημα: Η αποσυναρμολ γηση της μονάδας...
  • Seite 53 • Ο αποχετευτικ ς σωλήνας πρέπει να έχει κατωφερή κοιν τητα 4. Λειτουργία αποχετευτικής αντλίας για ομαλή αποχέτευση. • Αποφύγετε την εγκατάσταση του αποχετευτικού σωλήνα σε ανωφερή και σε κατωφερή κλήση ώστε να αποφευχθεί τυχ ν ανάστροφη ροή νερού. • Κατά τη σύνδεση του αποχετευτικού σωλήνα , προσέξτε να μην...
  • Seite 54 Πρ κειται για προτειν μενη σύνδεση καλωδιώσεων. Μπορεί να αλλάξει με βάση τη μονάδα ψύξης και πρέπει να είναι σύμφωνη με τον τοπικ και εθνικ κώδικα και τις τοπικές και εθνικές ρυθμίσεις. Μοντέλο: FWF02AATNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 MODEL: CK10/15/20CW...
  • Seite 55 Ένας κεντρικ ς διακ πτης ή άλλο μέσο αποσύνδεσης, το οποίο φέρει διαχωρισμ της επαφής σε λους τους π λους, πρέπει να ενσωματωθεί στην σταθερή καλωδίωση σύμφωνα με τη σχετική και την εθνική νομοθεσία. Μοντέλο FWF02AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF04AATNMV1 220V-240V/1Ph/50Hz+! Εύρος τάσης * * * * * Ενδεικνυ μενη ασφάλεια...
  • Seite 56 ΜΕΡΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 1. Προδιαγραφές κοντού αγωγού Πιθανές διαστάσεις ανοίγματος για σύνδεση Πιθανή κατεύθυνσης εκροής και εισ δου του αέρα αγωγού Εκροή αέρα Εκροή αέρα Εκ των προτέρων Εκ των προτέρων ανοιχθείσα ανοιχθείσα οπή οπή για την εκροή του αέρα Είσοδος αέρα Εκροή...
  • Seite 57 ΔΕΙΚΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Τηλεχειριστήριο ¨ ταν υπάρχει λειτουργ σήμα τηλεχειριστηρίου υπερύθρων, ο δέκτης του σήματος πάνω στην εσωτερική μονάδα θα κάνει ένα <μπιπ> για επιβεβαίωση της αποδοχής του σήματος. Περιγραφή σφάλματος Απ κριση δείκτη LED Ένδειξη σφάλματος Σφάλμα αισθητήρα 1 αναλαμπή Σφάλμα...
  • Seite 58 ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΒΛΑΒΩΝ ταν παρατηρηθεί οποιαδήποτε δυσλειτουργία στη μονάδα του κλιματιστικού, διακ ψτε αμέσως τη τροφοδοσίας στη μονάδα. Ελέγξτε τις επ μενες προϋποθέσεις και αιτίες για βλάβες, ακολουθώντας μερικές απλές συμβουλές για την αποκατάσταση τους. Βλάβη Αιτίες / Ενέργειες 1. Ο συμπιεστής δεν τίθεται σε λειτουργία μετά - Προστασία...
  • Seite 59: Precauções De Segurança

    CONTORNO E DIMENSÕES Unidade interior: FWF02AAYNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 VER DETALHE A ENTRADA DE ÁGUA SAÍDA DE ÁGUA DETALHE A Todas as dimensões encontram-se em mm/ (pol.) PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ! AVISO ! ATENÇÃO Tenha em conta os seguintes pontos importantes quando •...
  • Seite 60: Instalação Da Unidade Interior

    AVISO Requisitos para a eliminação O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais aplicáveis.
  • Seite 61 4. Trabalho da bomba de drenagem • O tubo de drenagem deve estar num declive descendente para uma drenagem sem problemas. • Evite instalar o tubo de drenagem num declive para cima e para baixo para impedir o fluxo invertido de água. •...
  • Seite 62: Ligação Da Cablagem Eléctrica

    LIGAÇÃO DA CABLAGEM ELÉCTRICA Esta é a ligação da cablagem proposta. Pode ser alterada tendo em conta a unidade refrigeradora e deve cumprir os códigos e regulamentos locais e nacionais. Modelo: FWF02AATNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 MODEL: CK10/15/20CW FCU 1...
  • Seite 63 Modelo FWF02AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF04AATNMV1 220V-240V/1Ph/50Hz+! Variação da tensão** Fusível recomendado*...
  • Seite 64 ACESSÓRIOS 1. Especificação da conduta curta Possível direcção para a descarga de ar e entrada Possível dimensão da abertura para a ligação da de ar conduta Descarga de ar Descarga de ar Buraco de Buraco de recorte da descarga de ar recorte da Entrada de ar Descarga de ar...
  • Seite 65: Luzes Indicadoras

    LUZES INDICADORAS Controlo remoto Quando existe um sinal operativo do controlo remoto por infravermelhos, o receptor do sinal da unidade interior irá emitir um sinal sonoro de confirmação (<bip>). Descrição de erro LED fresco Indicação de erro Erro do sensor da divisão Pisca 1 vez Erro do sensor da água do cano Pisca 2 vezes...
  • Seite 66: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se observar alguma avaria da unidade de ar condicionado, desligue imediatamente a unidade da corrente eléctrica. Verifique as seguintes condições e causas de avaria para obter algumas dicas simples de resolução de problemas. Avaria Causas / Acção 1.
  • Seite 67: Меры Предосторожности

    СХЕМА И РAЗМЕРЫ Kомнатного блок: FWF02AAYNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 СМОТРИ ДЕТАЛЬ А ВОДОЗАБОР ВОДОВЫПУСК ДЕТАЛЬ А Все размеры указаны в мм (дюймах) МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ! ОCTOPOЖHO ! ВHИMAHИE • Установка и техническое обслуживание должны Пожалуйста, обратите внимание на нижеследующие важные...
  • Seite 68 ПPEДУПPEЖДEHИE Требования по утилизации Ваше изделие по кондиционированию воздуха отмечено данным символом. Это означает , что электрические и электронные изделия не должны быть смешаны с несортированными бытовыми отходами. Не пытайтесь разбирать систему самостоятельно: демонтаж системы кондиционирования воздуха, обработка хладагента, масла и любой другой части должна выполняться квалифицированным специалистом в...
  • Seite 69 4. Проведение Tрубопроводов • Дренажная труба должна быть установлена с уклоном вниз для дренажа. • Избегайте установку дренажной трубы с уклоном вниз и вверх для того, чтобы вода не потекла обратно. • Во время соединения труб, будьте осторожны, чтобы не Комнатный...
  • Seite 70 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ Это предложенное соединение проводов. Оно может быть изменено в зависимости от холодильника и должно отвечать местным положениям и/или государственным стандартам. Модель: FWF02AATNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 MODEL: CK10/15/20CW FCU 1 FCU 2 FCU 3 VALVE L/L1 N/L2 N/L2...
  • Seite 71: Рабочий Диапазон

    ** Подходящий диапазон напряжений должен быть сверен с данными бирки на блоке. Г лавный выключатель или другие средства для отключения, имеющие зазор между разомкнутыми контактами во всех полюсах, должны быть включены в фиксированную разводку в соответствии с релевантным местным и национальным законодательством. Модель FWF02AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF04AATNMV1 220B-240B/1Ф/50Гц+! Диапазон напряжения** Рекомендуемый предохранитель* Сечение...
  • Seite 72 РАЗДЕЛ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ 1. Характеристика короткой вентиляционной трубы Возможные направления для выпуска Возможные размеры отверстия для воздуха и впуска воздуха соединения вентиляционной трубы Выпуск воздуха Выпуск воздуха Выломное Выломное отверстие отверстие выпуска воздуха Впуск Выпуск воздуха Выпуск воздуха впуска воздуха воздуха...
  • Seite 73: Сервис И Техническое Обслуживание

    ПОКАЗАНИЯ ИНДИКАТОРОВ Пульт дистанционного управления Инфракрасный детектор внутреннего блока подтверждает прием команд с пульта дистанционного управления звуковым сигналом. Описание Ошибки Светодиодный индикатор Охлаждения Индикатор Ошибки Ошибка комнатного датчика 1 мигание Ошибка датчика водопровода 2 мигание Ошибка водяного насоса 6 мигание Ошибка...
  • Seite 74 МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ При обнаружении сбоев в работе кондиционера, немедленно выключите питание сети блока. Проверьте нижеследующие признаки неисправностей, причины и советы простейших мер по устранению. Неисправность Причины / Действия 1. Компрессор не начинает функционирование по - Защита от частого включения. Подождите от 3 до 4 прошествии...
  • Seite 75 ANA HATLAR VE BOYUTLAR ANA HATLAR VE BOYUTLAR ANA HATLAR VE BOYUTLAR ANA HATLAR VE BOYUTLAR ANA HATLAR VE BOYUTLAR ‹ç Ünite: FWF02AAYNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 ‹ç Ünite: FWF02AAYNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 ‹ç Ünite: FWF02AAYNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 ‹ç...
  • Seite 76 D‹KKAT D‹KKAT D‹KKAT D‹KKAT D‹KKAT Elden ç›karma ve imha gereklilikleri Elden ç›karma ve imha gereklilikleri Elden ç›karma ve imha gereklilikleri Elden ç›karma ve imha gereklilikleri Elden ç›karma ve imha gereklilikleri Klima cihaz›n›z›n üzerinde bu simge yer almaktad›r. Bu, elektrikli ve elektronik ürünlerin, ayr›flt›r›lmam›fl ev at›klar›...
  • Seite 77 4. Boflaltma Pompas› ‹flleri 4. Boflaltma Pompas› ‹flleri 4. Boflaltma Pompas› ‹flleri 4. Boflaltma Pompas› ‹flleri 4. Boflaltma Pompas› ‹flleri • Boflaltman›n sorunsuz olmas› için tahliye borusunun afla¤› do¤ru e¤imli olmas› gerekir. • Suyun geriye do¤ru akmas›n› önlemek için tahliye borusunu iniflli ç›k›fll›...
  • Seite 78 Afla¤›daki flemada önerilen kablo ba¤lant›lar› gösterilmektedir. Bu ba¤lant›lar so¤utma ünitesine ba¤l› olarak de¤iflebilir ve bunlar›n yerel ve ulusal kurallara ve düzenlemelere uygun olmas› gerekir. Model: FWF02AATNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 Model: FWF02AATNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1 Model: FWF02AATNMV1 / FWF03AATNMV1 / FWF04AATNMV1...
  • Seite 79 Cihaz elektrik enerjisinin kesilmesini sa¤layacak ve tüm kutuplarda ay›r›c› konta¤› bulunan bir ana flalterin ya da benzeri di¤er elemanlar›n, cihaz kablolar› üzerine, ilgili yerel ve ulusal düzenlemelere uygun biçimde tak›lmas› flartt›r. Model Model Model FWF02AATNMV1 FWF02AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF02AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF03AATNMV1 FWF04AATNMV1 FWF04AATNMV1 FWF04AATNMV1...
  • Seite 80 YARDIMCI PARÇALAR YARDIMCI PARÇALAR YARDIMCI PARÇALAR YARDIMCI PARÇALAR YARDIMCI PARÇALAR 1. 1. 1. 1. 1. K›sa Kanal Spesifikasyonu K›sa Kanal Spesifikasyonu K›sa Kanal Spesifikasyonu K›sa Kanal Spesifikasyonu K›sa Kanal Spesifikasyonu Mümkün olan Hava Ç›k›fl ve Hava Girifl Yönü Mümkün olan Hava Ç›k›fl ve Hava Girifl Yönü Mümkün olan Hava Ç›k›fl...
  • Seite 81 GÖSTERGE IfiIKLARI GÖSTERGE IfiIKLARI GÖSTERGE IfiIKLARI GÖSTERGE IfiIKLARI GÖSTERGE IfiIKLARI Uzaktan Kumanda Uzaktan Kumanda Uzaktan Kumanda Uzaktan Kumanda Uzaktan Kumanda Uzaktan kumanda üzerinden k›z›lötesi bir çal›flt›rma sinyali gönderildi¤i zaman, iç ünite üzerindeki sinyal al›c›s›, gönderilen sinyalin al›nd›¤›n› onaylamak üzere bir <bip> sesi ç›kar›r. Hata Tan›m›...
  • Seite 82 SORUN G‹DERME SORUN G‹DERME SORUN G‹DERME SORUN G‹DERME SORUN G‹DERME Klima cihaz›nda herhangi bir hatal› çal›flma görecek olursan›z, derhal cihaz›n elektrik ba¤lant›s›n› kesin. Baz› basit Klima cihaz›nda herhangi bir hatal› çal›flma görecek olursan›z, derhal cihaz›n elektrik ba¤lant›s›n› kesin. Baz› basit Klima cihaz›nda herhangi bir hatal›...
  • Seite 84 Head office: Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo office: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan http://www.daikin.com/global/ Part No.: R08019029229...

Diese Anleitung auch für:

Fwf03aatnmv1Fwf04aatnmv1

Inhaltsverzeichnis