Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PALA 2000 A2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PALA 2000 A2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PALA 2000 A2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Akku-led-leuchte
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG12250A/HG12250B
Version: 11/2025
IAN 525361_2504
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PALA 2000 A2

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12250A/HG12250B Version: 11/2025 IAN 525361_2504...
  • Seite 2 PDF ONLINE parkside-diy.com AKKU-LED-LEUCHTE / CORDLESS LED LIGHT / LAMPE LED SANS FIL  PALA 2000 A2 AKKU-LED-LEUCHTE AKU LED LAMPA Bedienungs- und Pokyny pre obsluhu a Sicherheitshinweise bezpečnostné pokyny CORDLESS LED LIGHT LÁMPARA LED RECARGABLE Operation and safety notes Instrucciones de utilización y...
  • Seite 3 DE/AT/BE/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página 100...
  • Seite 4 HG12250A...
  • Seite 7 HG12250B...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme Seite 6 Einleitung ......Seite 7 Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 7 Teilebeschreibung und Funktionen.
  • Seite 9: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ weist auf eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Signalwort „WARNUNG“...
  • Seite 10: Einleitung

    Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU- Richtlinien. Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung AKKU-LED-LEUCHTE PALA 2000 A2 ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Seite 11: Teilebeschreibung Und Funktionen

    Nicht geeignet für die gewöhnliche Beleuchtung in   Haushaltsräumen. ˜ Teilebeschreibung und Funktionen Strahler Ein-/Ausschalter Griff Haken Magnet Seitenleuchte USB-Eingangsbuchse (Typ C) Ladeanzeige Magnetischer Standfuß (nur HG12250B) USB-Kabel (Typ A auf Typ C) 10 ] ˜ Technische Daten Akku-led-leuchte: Leuchtmittel: 1 x 2 W COB-LED für die Seitenleuchte und 1 x 1 W SMD-LED für den Strahler...
  • Seite 12: Lieferumfang

    Produktgewicht: HG12250A: 185 g (inkl. Zubehör) HG12250B: 200 g (inkl. Zubehör) Betriebstemperatur:0 °C bis 25 °C Lagertemperatur: -10 °C bis +45 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 40 bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit ˜ Lieferumfang 1 LED-Leuchte 1 USB-Kabel 1 Gebrauchsanweisung Sicherheitshinweise LEBENSGEFAHR UND WARNUNG!   UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals allein und unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!   Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und   Nässe. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Nehmen Sie nicht selbst Änderungen oder  ...
  • Seite 14: Vor Dem Gebrauch

    Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder in   Wasser. Die Batterien/Akkus dürfen nicht mechanisch   belastet werden. Gefahr des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Umgebungsbedingungen   und Temperaturen, die Batterien/Akkus beeinträchtigen könnten, z. B. Heizkörper/direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden  ...
  • Seite 15: Verwendung

    Hinweis: Sie können das Produkt mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit der angegebenen 10 ] Eingangsspannung und Stromstärke aufladen (siehe „Technische Daten“). Stecken Sie den USB-Stecker (Typ C) des USB- Kabels in die USB-Eingangsbuchse (Typ C) 10 ] des Produkts. Stecken Sie dann den USB-Stecker des USB- Kabels in den USB-Anschluss des USB-Netzteils.
  • Seite 16: Funktionen Für Modell Hg12250B

    Befestigung des Produkts Das Produkt kann auf 2 Arten verwendet werden, ohne dass es in der Hand gehalten werden muss: Halten Sie den Magneten an der Unterseite gegen eine metallische Magnetfläche. Das Produkt bleibt in dieser Position. Klappen Sie den Haken aus, um das Produkt an einem geeigneten Aufhängungspunkt aufzuhängen.
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder   andere Flüssigkeiten ein. Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel.   Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen. ˜ Fehlerbehebung = Problem = Ursache = Lösung...
  • Seite 18 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Seite 19 Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Batterien/Akkus: Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Defekte oder verbrauchte Batterien/ Akkus müssen gemäß...
  • Seite 20: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum.
  • Seite 21: Abwicklung Im Garantiefall

    Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.
  • Seite 22: Service

    ˜ Service  Service Deutschland Tel.: 08008855300 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 525361_2504 Service Österreich Tel.: 0800447750 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 525361_2504 Service Belgien Tél.: 080012614 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 525361_2504 Service Schweiz Tel.: 0800563601 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 525361_2504   DE/AT/BE/CH...
  • Seite 23 List of pictograms used ... . Page 21 Introduction ......Page 22 Intended use .
  • Seite 24: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used DANGER! This symbol with the signal word “DANGER” indicates a hazard with a high degree of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol together with the signal word “WARNING” indicates a hazard of moderate risk which can lead to death or serious injuries if not avoided.
  • Seite 25: Introduction

    CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety information Instructions for use CORDLESS LED LIGHT PALA 2000 A2 ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
  • Seite 26: Technical Data

    ˜ Technical data Cordless LED light: Illuminants: 1 x 2 W COB LEDs for the side light 1 x 1 W SMD LED for the spotlight (not replaceable) Rechargeable 1 x Lithium-Ion 3.7 V  , battery: 18650 2000 mAh, 7.4 Wh (1ICR19/67) (non-replaceable by user; replaceable only by qualified person) Light on time: approx.
  • Seite 27: Safety Instructions

    Safety instructions DANGER TO LIFE AND WARNING!   RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children alone and unsupervised with the packaging material. There is always a risk of suffocation if children play with the packaging material. Children often underestimate risks.
  • Seite 28: Safety Instructions For Batteries/ Rechargeable Batteries

    Always unplug the USB plugs from the USB socket   before installation, dismantling or cleaning. Protect the product from extreme heat and cold.   The LEDs are not replaceable. If the LEDs fail at the   end of their lives, the entire product must be replaced. The product should never be charged at a PC  ...
  • Seite 29: Before Use

    ˜ Before use Note: Remove all packaging materials from the product. ˜ Charging the product Note: It is recommended to use the product within 3 months after purchase. Note: Fully charge the product before first use. Note: Fully charged the battery before storage. If you wish to store the product for longer than 3 months, fully charge the battery every 3 months.
  • Seite 30: Functions For Model Hg12250B

    Switch the spotlight on and off by pressing the ON/OFF switch (Fig. A). Switch on the side light by extending it from the handle (Fig. A). Switch it off by pushing it back into the handle Note: Only operate the side light when the side light is completely extended.
  • Seite 31: Maintenance And Cleaning

    Note: When hanging up the product, it must be ensured that the selected location is suitable for the weight of the product. ˜ Maintenance and cleaning The product requires no maintenance. The LEDs cannot be replaced. Switch off and disconnect the product from the  ...
  • Seite 32 Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98:composite materials. Product: Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn- out product.
  • Seite 33: Warranty

    The symbol showing the crossed-out bin on batteries or rechargeable batteries means that such batteries must not be disposed of in domestic waste. Remove the batteries/battery pack from the product before disposing of them/it. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
  • Seite 34: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Seite 35: Service

    ˜ Service Service Great Britain Tel.: 08000518970 Contact form on parkside-diy.com IAN 525361_2504 Service Ireland Tel.: 1800851251 Contact form on parkside-diy.com IAN 525361_2504   32 GB/IE...
  • Seite 36 Liste des pictogrammes utilisés ..Page 34 Introduction ......Page 35 Utilisation prévue ....Page 35 Description des pièces et caractéristiques Page 36 Données techniques .
  • Seite 37: Liste Des Pictogrammes Utilisés

    Liste des pictogrammes utilisés DANGER ! Le symbole, associé au mot « DANGER », indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, entraînera des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole, associé au mot « AVERTISSEMENT », signale un risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Seite 38: Introduction

    La marque CE indique la conformité avec les directives UE applicables à ce produit Informations de sécurité Instructions d'utilisation LAMPE LED SANS FIL PALA 2000 A2 ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité.
  • Seite 39: Description Des Pièces Et Caractéristiques

    ˜ Description des pièces et caractéristiques Projecteur Interrupteur MARCHE / ARRÊT Poignée Crochet Aimant Lampe latérale Prise d'entrée USB (type C) Voyant de charge Base magnétique (HG12250B uniquement) Câble USB (type A à C) 10 ] ˜ Données techniques Lampe LED sans fil : Éléments 1 x 2 W LEDs COB pour la lampe d'éclairage :...
  • Seite 40: Contenu De L'emballage

    Poids du produit : HG12250A : 185 g (avec accessoires) HG12250B : 200 g (avec accessoires) Température de fonctionnement : 0 °C à +25 °C Température de stockage : -10 °C à +45 °C Humidité de fonctionnement : De 40 à 75 % HR ˜ Contenu de l’emballage 1 Lampe LED 1 câble USB 1 notice d’utilisation Consignes de sécurité...
  • Seite 41: Consignes De Sécurité Pour Les Piles / Batteries Rechargeables

    MISE EN GARDE ! RISQUE   D’EXPLOSION ! N'utilisez pas ce produit dans un environnement potentiellement explosif contenant des vapeurs, des gaz ou des poussières inflammables. Protégez le produit contre l’humidité. N’immergez   jamais le produit dans de l’eau ou d’autres liquides ! N'apportez pas vous-même de changements ou  ...
  • Seite 42: Avant D'utiliser L'appareil

    N’exercez pas de pressions mécaniques sur les   piles/batteries rechargeables. Risque de fuite des piles/batteries rechargeables Évitez les conditions environnementales/   températures extrêmes qui pourraient nuire au fonctionnement des piles/batteries rechargeables, par ex. les radiateurs/la lumière directe du soleil. En cas de fuite des piles/batteries rechargeables,  ...
  • Seite 43: Utilisation

    Insérez le connecteur USB (type C) du câble USB 10 ] dans la prise d'entrée USB (type C) du produit. Insérez ensuite la fiche du câble USB dans le 10 ] port USB du bloc d'alimentation USB. Remarque : Pour HG12250A : la prise d'entrée USB (type C) est cachée dans la lampe (Fig. B).
  • Seite 44: Fonctions Pour Le Modèle Hg12250B

    Utilisez le crochet pour suspendre le produit à un point de suspension approprié. Remarque : Lors de la suspension du produit, il convient de s'assurer que l'emplacement choisi est adapté à son poids. ˜ Fonctions pour le modèle HG12250B Fonctions d'éclairage Allumez la lampe latérale en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt...
  • Seite 45: Dépannage

    Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon sec et non pelucheux. Enlevez toute saleté tenace à l'aide d'un chiffon légèrement humide. ˜ Dépannage = Problème = Cause = Solution = Le produit n’est pas en charge. = Il se peut que le produit n’est peut-être pas branchée correctement.
  • Seite 46 Produit : Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci-contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter ce produit avec les ordures ménageres mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d’élimination des...
  • Seite 47: Garantie

    toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Seite 48 • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Seite 49: Faire Valoir Sa Garantie

    Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées.
  • Seite 50: Service Après-Vente

    Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d’emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l’article (IAN) 525361_2504 vous permet d’accéder au...
  • Seite 51 Lijst met gebruikte pictogrammen . Pagina 49 Inleiding ......Pagina 50 Beoogd gebruik ....Pagina 50 Beschrijving van de onderdelen en functies .
  • Seite 52: Lijst Met Gebruikte Pictogrammen

    Lijst met gebruikte pictogrammen GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord 'GEVAAR' geeft een gevaar met een hoog risiconiveau aan dat, indien niet vermeden, tot ernstig letsel of de dood kan leiden. WAARSCHUWING! Dit symbool in combinatie met het signaalwoord 'WAARSCHUWING' geeft een gevaar met een medium risiconiveau aan dat, indien niet vermeden, tot ernstig letsel of de dood kan leiden.
  • Seite 53: Inleiding

    De CE-markering geeft aan dat dit product voldoet aan de relevante EU-richtlijnen. Veiligheidsinformatie Gebruiksinstructies BATTERIJ-LED-LAMP PALA 2000 A2 ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
  • Seite 54: Technische Gegevens

    Magneet Zijlamp USB-ingangsaansluiting (type C) Laadindicator Magnetische voet (alleen HG12250B) USB-kabel (type A naar type C) 10 ] ˜ Technische gegevens Oplaadbare ledlamp: Lichtbronnen: 1 x 2 W COB leds voor de zijverlichting en 1 x 1 W SMD led voor de spot (niet vervangbaar) Oplaadbare batterij: 1 x Lithium-Ion 3,7 V...
  • Seite 55: Omvang Van De Levering

    ˜ Omvang van de levering 1 Ledlamp 1 USB-kabel 1 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies LEVENSGEVAAR WAARSCHUWING!   EN KANS OP ONGELUKKEN VOOR BABY'S EN KINDEREN! Laat kinderen nooit alleen en zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat altijd verstikkingsgevaar als kinderen met het verpakkingsmateriaal spelen.
  • Seite 56: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen/Oplaadbare Batterijen

    VOORZICHTIG! De beschermrand om de leds kan niet worden vervangen. Gooi het product weg als u barsten of tekenen van breuk op de beschermrand ontdekt. Gooi het product weg als het product of de USB-   kabel beschadigd is. Zorg ervoor dat de USB-kabel niet beschadigd kan  ...
  • Seite 57: Voor Gebruik

    DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN!   Lekkende of beschadigde batterijen/ oplaadbare batterijen kunnen brandwonden veroorzaken in geval van contact met de huid. Draag altijd gepaste veiligheidshandschoenen wanneer dit zich voordoet. Dit product is voorzien van een geïntegreerde   oplaadbare accu die door de gebruiker niet vervangen kan worden.
  • Seite 58: Gebruik

    Opmerking: Tijdens het opladen brandt de oplaadindicator rood. Als het opladen is voltooid, licht de oplaadindicator groen op. Als de oplaadindicator groen is, trekt u de USB-kabel 10 ] uit de USB-ingang (type C) van het product om te voorkomen dat de oplaadbare batterij ontlaadt. ˜...
  • Seite 59: Onderhoud En Reiniging

    Druk nogmaals op de AAN/UIT-schakelaar het product uit te schakelen. Het product bevestigen Het product kan op 2 manieren worden gebruikt zonder dat u het in uw hand hoeft te houden: Houd de magneet aan de achterkant of de magnetische voet tegen een metalen magnetisch oppervlak.
  • Seite 60: Opslag Bij Niet Gebruik

    = Controleer of het product correct is aangesloten. Gebruik voor het opladen van het product een voeding met een uitgangsspanning en -stroom die overeenkomen met de nominale ingangsspanning en -stroom zoals vermeld in de technische gegevens van deze gebruikershandleiding. ˜ Opslag bij niet gebruik Bewaar het product in een droge en stofvrije ruimte en bescherm het product tegen direct zonlicht.
  • Seite 61: Garantie

    Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten op een correcte manier af. Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer.
  • Seite 62: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs. Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld.
  • Seite 63: Service

    Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR- code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
  • Seite 64 Lista używanych piktogramów ..Strona 62 Wstęp ......Strona 63 Przeznaczenie.
  • Seite 65: Lista Używanych Piktogramów

    Lista używanych piktogramów NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol, w połączeniu z hasłem ostrzegawczym „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, oznacza zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się mu nie zapobiegnie, może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. OSTRZEŻENIE! Ten symbol, w połączeniu z hasłem ostrzegawczym „OSTRZEŻENIE”, oznacza zagrożenie o średnim poziomie ryzyka, które, jeśli się...
  • Seite 66: Wstęp

    UE mającymi zastosowanie do tego produktu. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Instrukcja użytkowania LAMPA AKUMULATOROWA LED PALA 2000 A2 ˜ Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu.
  • Seite 67: Przeznaczenie

    ˜ Przeznaczenie Ten produkt jest przeznaczony do normalnego użytku. Produkt ten jest przeznaczony tylko do prywatnego użytkowania w suchych pomieszczeniach zamkniętych, np. w magazynie lub korytarzu. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego ani do innych zastosowań. Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych! Nie nadaje się...
  • Seite 68: Zakres Dostawy

    Uwaga: Gniazdo USB-A do zasilania nie jest dołączone. Należy używać zasilacza SELV o maksymalnym wyjściowym napięciu roboczym wynoszącym 5 V , 1 A. Wymiary produktu: HG12250A (pozycja zamknięta): 19,5 x 4 x 3 cm (wys. x szer. x dł.) HG12250A (pozycja rozłożona): 28 x 4 x 3 cm (wys. x szer. x dł.) HG12250B: 17 x 2,5 x 6 cm (wys.
  • Seite 69 bez nadzoru wykonywać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją. Produkt nie jest zabawką i powinien być   przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieci nie zdają sobie sprawy z zagrożeń, jakie niesie ze sobą używanie urządzeń elektrycznych. W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń  ...
  • Seite 70: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Baterii/Akumulatorów

    Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii/akumulatorów ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie/akumulatory należy   chronić przed dziećmi. W razie przypadkowego połknięcia należy natychmiast zasięgnąć porady lekarza! RYZYKO WYBUCHU! Nigdy nie należy   ładować baterii jednorazowych. Nie zwierać baterii/akumulatorków i/lub ich nie otwierać. Wskutek takiego postępowania może dojść do przegrzania, pożaru lub rozerwania.
  • Seite 71: Ładowanie Produktu

    ˜ Ładowanie produktu Uwaga: Zaleca się użyć produktu w ciągu 3 miesiąca od zakupu. Uwaga: Przed pierwszym użyciem produkt należy całkowicie naładować. Uwaga: Przed schowaniem akumulator należy w pełni naładować. Jeśli produkt ma być przechowywany dłużej niż przez 3 miesiące, co 3 miesiące należy go w pełni naładować.
  • Seite 72: Funkcje W Modelu Hg12250B

    Włącz światło boczne , wysuwając je z uchwytu (rys. A). Wyłącz urządzenie, wsuwając je z powrotem do uchwytu Uwaga: Światło boczne można włączać tylko wtedy, gdy jest ono całkowicie wysunięte. W przeciwnym razie istnieje ryzyko przegrzania! Mocowanie produktu Produkt można używać na dwa sposoby bez konieczności trzymania go w dłoni: Przytrzymać...
  • Seite 73: Konserwacja I Czyszczenie

    Uwaga: Podczas zawieszania produktu należy upewnić się, że wybrane miejsce jest odpowiednie dla jego masy. ˜ Konserwacja i czyszczenie Produkt nie wymaga konserwacji. Diody są niewymienne. Przed czyszczeniem wyłącz produkt i odłącz go od   zasilania. Produktu nie wolno nigdy zanurzać w wodzie lub  ...
  • Seite 74: Utylizacja

    ˜ Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–...
  • Seite 75: Gwarancja

    Ta utylizacja jest bezpłatna. Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób. Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta. Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
  • Seite 76: Naprawy Gwarancyjnej

    Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu. Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić...
  • Seite 77: Serwis

    (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Te i wiele innych instrukcji można przeglądać i pobrać na stronie parkside-diy.com. Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać instrukcje obsługi.
  • Seite 78 Seznam použitých piktogramů ..Strana 76 Úvod ....... Strana 77 Zamýšlené...
  • Seite 79: Seznam Použitých Piktogramů

    Seznam použitých piktogramů NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signálním slovem „NEBEZPEČÍ“ označuje nebezpečí s vysokým stupněm rizika, které při zanedbání povede k vážnému zranění nebo smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol spolu se signálním slovem „VAROVÁNÍ“ označuje nebezpečí se střední mírou rizika, které může způsobit smrt nebo vážné...
  • Seite 80: Strana

    Značka CE označuje shodu s příslušnými směrnicemi EU platnými pro tento výrobek. Bezpečnostní informace Pokyny pro použití AKU LED SVÍTILNA PALA 2000 A2 ˜ Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí...
  • Seite 81: Technické Údaje

    ˜ Technické údaje Bezdrátové LED světlo: Osvětlovací prostředky: 1 x 2 W COB LED pro boční světlo a 1 x 1 W SMD LED pro reflektor (nelze vyměnit) Dobíjecí baterie: 1 x Lithium-Ion 3,7 V 18650 2000 mAh, 7,4 Wh (1ICR19/67) (nevyměnitelné...
  • Seite 82: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny OHROŽENÍ ŽIVOTA VAROVÁNÍ!   A RIZIKO ÚRAZU KOJENCŮ A DĚTÍ! Nikdy nenechávejte děti s obalovým materiálem samotné a bez dozoru. Pokud si děti hrají s obalovým materiálem, vždy hrozí nebezpečí udušení. Děti často podceňují riziko. Děti vždy udržujte děti dál od obalového materiálu. Tento výrobek není...
  • Seite 83: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie/Akumulátory

    LED diody nejsou vyměnitelné. Pokud LED na konci   své životnosti přestanou svítit, je nutné vyměnit celý výrobek. Výrobek by se nikdy neměl nabíjet u počítače nebo   notebooku, protože kvůli vysoké spotřebě energie by mohlo dojít k poškození počítače nebo notebooku. Bezpečnostní...
  • Seite 84: Nabíjení Výrobku

    ˜ Před použitím Poznámka: Odstraňte z výrobku veškerý obalový materiál. ˜ Nabíjení výrobku Poznámka: Výrobek doporučujeme použít do 3 měsíců od zakoupení. Poznámka: Před prvním použitím výrobek plně nabijte. Poznámka: Před uskladněním baterii plně nabijte. Pokud chcete výrobek skladovat déle než 3 měsíce, každé...
  • Seite 85: Funkce Pro Model Hg12250A

    ˜ Funkce pro model HG12250A Použití světelných funkcí Výrobek má dvě světelné funkce, které lze používat i současně. Stisknutím hlavního vypínače (obr. A) zapněte a vypněte reflektor Zapněte boční světlo vysunutím z rukojeti (obr. A). Vypněte jej zatlačením zpět do rukojeti Poznámka: Boční světlo používejte pouze tehdy, když...
  • Seite 86: Strana

    Poznámka: Při zavěšování výrobku je třeba dbát na to, aby zvolené místo odpovídalo hmotnosti výrobku. ˜ Údržba a čištění Výrobek je bezúdržbový. LED nelze vyměnit. Před čištěním výrobek vypněte a odpojte od   napájení. Nikdy neponořujte výrobek do vody nebo jiných   kapalin.
  • Seite 87 Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky. Výrobek: Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy Vaší obce nebo města.
  • Seite 88: Strana

    mohou obsahovat toxické těžké kovy a musí být likvidovány jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. ˜ Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná...
  • Seite 89: Servis

    (stvrzenkou), popisem závady a uvedením doby, kdy k závadě došlo. Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com.
  • Seite 90 Zoznam použitých piktogramov . . . Strana 88 Úvod ....... Strana 89 Zamýšľané...
  • Seite 91: Zoznam Použitých Piktogramov

    Zoznam použitých piktogramov NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nezabráni, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrť. VAROVANIE! Tento symbol spolu so signálnym slovom „VAROVANIE“ označuje nebezpečenstvo so strednou mierou rizika, ktoré...
  • Seite 92: Úvod

    Značka CE označuje zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. Bezpečnostné informácie Pokyny na používanie AKU LED LAMPA PALA 2000 A2 ˜ Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku.
  • Seite 93: Technické Údaje

    Bočné svetlo Vstupná zásuvka USB (typ C) Indikátor nabíjania Magnetická základňa (iba HG12250B) USB kábel (typ A až typ C) 10 ] ˜ Technické údaje Bezdrôtové LED svetlo: Osvetľovacie 1 x 2 W COB LED diódy pre bočné prostriedky: svetlo a 1 x 1 W SMD LED dióda pre reflektor (nie je vymeniteľná) Nabíjateľný...
  • Seite 94: Rozsah Dodávky

    ˜ Rozsah dodávky 1 LED svetlo 1 USB kábel 1 súprava návodov na použitie Bezpečnostné pokyny VAROVANIE! OHROZENIE ŽIVOTA   A RIZIKO ÚRAZU DOJČIAT A DETÍ! Nikdy nenechávajte deti s obalovým materiálom samé a bez dozoru. Ak sa deti hrajú s obalovým materiálom, vždy hrozí riziko udusenia. Deti často podceňujú...
  • Seite 95: Bezpečnostné Pokyny Pre Batérie/ Dobíjateľné Batérie

    Dbajte na to, aby sa USB kábel nemohol poškodiť   ostrými hranami alebo horúcimi predmetmi. Pred použitím úplne odviňte USB kábel. Pred inštaláciou, demontážou alebo čistením vždy   odpojte USB zástrčky zo USB zásuvky. Chráňte výrobok pred extrémnym teplom a chladom.  ...
  • Seite 96: Pred Použitím

    Tento výrobok obsahuje zabudovaný nabíjateľný   akumulátor, ktorý používateľ nesmie vymieňať. Demontáž alebo výmenu nabíjateľnej batérie môže vykonávať len výrobca alebo jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Pri likvidácii tohto výrobku je nutné poznamenať, že tento výrobok obsahuje nabíjateľnú batériu.
  • Seite 97: Použite

    ˜ Použite UPOZORNENIE! RIZIKO NEHODY! Výrobok vždy skladujte a zabezpečte tak, aby nehrozilo riziko poranenia alebo poškodenia výrobku. ˜ Funkcie pre model HG12250A Svetelné funkcie Výrobok má dve svetelné funkcie, ktoré možno používať aj súčasne. Reflektor zapnite a vypnite stlačením hlavného vypínača (obr.
  • Seite 98: Údržba A Čistenie

    UPOZORNENIE! Pri otáčaní magnetickej základne dbajte na polohu rúk, aby ste si nepriškrtili prsty (pozri obr. B). Vyklopte háčik , aby ste výrobok zavesili na vhodný závesný bod. Háčik sa dá otáčať o 360°. Poznámka: Pri zavesení výrobku je potrebné zabezpečiť, aby zvolené miesto umožňovalo umiestnenie výrobku s ohľadom na jeho hmotnosť.
  • Seite 99: Likvidácia

    ˜ Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach. Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené...
  • Seite 100: Záruka

    Batérií/akumulátorov: Pri nesprávnej likvidácii batérií/akumulátorov hrozí poškodenie životného prostredia! Defektné alebo opotrebované batérie/akumulátorové batérie musia byť odovzdané na recykláciu podľa NARIADENIA 2023/1542. Batérie/akumulátorové batérie a/alebo prístroj odovzdajte prostredníctvom dostupných miestnych zberných stredísk. Symbol preškrtnutého smetného koša na batériach alebo akumulátorových batériach znamená, že batérie a akumulátorové...
  • Seite 101: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    (pokladničný lístok) a uveďte, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol. Na stránke parkside-diy.com si môžete stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyhľadávacej masky vyhľadajte návody na...
  • Seite 102: Servis

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Servis Servis Slovensko Tel.: 0800003409 Kontaktný formulár je zapnutý parkside-diy.com IAN 525361_2504  ...
  • Seite 103 Lista de pictogramas utilizados . . Página 101 Introducción ..... . Página 102 Uso previsto ..... . Página 102 Descripción de piezas y características .
  • Seite 104: Lista De Pictogramas Utilizados

    Lista de pictogramas utilizados ¡PELIGRO! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización «PELIGRO» indica un peligro de riesgo alto que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señalización «ADVERTENCIA» indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se evita, provocará...
  • Seite 105: Introducción

    Información sobre seguridad Instrucciones de uso LÁMPARA LED RECARGABLE PALA 2000 A2 ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto.
  • Seite 106: Descripción De Piezas Y Características

    ˜ Descripción de piezas y características Foco Interruptor de encendido/apagado Mango Gancho Imán Luz lateral Toma de entrada USB (tipo C) Indicador de carga Base magnética (solo HG12250B) Cable USB (tipo A a tipo C) 10 ] ˜ Datos técnicos Luz LED inalámbrica: Fuentes de luz: 1 x LED COB de 2 W para la luz...
  • Seite 107: Alcance De La Entrega

    Peso del producto: HG12250A: 185 g (incl. accesorios) HG12250B: 200 g (incl. accesorios) Temperatura de funcionamiento: 0 °C a +25 °C Temperatura de almacenamiento: -10 °C a +45 °C Humedad de funcionamiento: 40 a 75 % HR ˜ Alcance de la entrega 1 lámpara LED 1 cable USB 1 juego de instrucciones de uso Instrucciones de seguridad...
  • Seite 108: Instrucciones De Seguridad Para Pilas/ Pilas Recargables

    ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE   EXPLOSIÓN! No use el producto en ambientes potencialmente explosivos en los que haya vapores, gases o polvos inflamables. Proteja el producto de la humedad. ¡No sumerja   nunca el producto en agua u otros líquidos! No realice usted mismo cambios ni modificaciones o  ...
  • Seite 109: Antes De Usar

    Riesgo de fugas en las pilas/baterías recargables. Evite condiciones ambientales y temperaturas   extremas que puedan afectar a las pilas/baterías recargables, por ejemplo, radiadores/luz solar directa. ¡En caso de fuga de pilas/baterías recargables, evite   el contacto de los productos químicos con la piel, los ojos y las mucosas! ¡Lavar inmediatamente las zonas afectadas con agua fresca y buscar atención médica!
  • Seite 110: Uso

    A continuación, inserte el conector USB del cable USB en el puerto USB de la fuente de 10 ] alimentación USB. Nota: Para el modelo HG12250A: la toma de entrada USB (tipo C) está oculta en la lámpara (Fig. B). Extienda la lámpara completamente antes de cargarla.
  • Seite 111: Funciones Para El Modelo Hg12250B

    Despliegue el gancho para colgar el producto de un punto de suspensión adecuado. Nota: Cuando cuelgue el producto, debe asegurarse de que la ubicación seleccionada sea adecuada para el peso del producto. ˜ Funciones para el modelo HG12250B Funciones de iluminación Encienda la luz lateral pulsando el interruptor de encendido/apagado...
  • Seite 112: Resolución De Problemas

    ˜ Resolución de problemas = Problema = Causa = Solución = El producto no está cargado. = Puede que el producto no esté bien conectado. = Compruebe que el producto está conectado. Para cargar el producto, utilice una fuente de alimentación con una tensión y una corriente de salida que coincidan con la tensión y la corriente de entrada nominales, tal como se indica en las...
  • Seite 113 El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE. Esta normativa estipula que este aparato no puede ser desechado con la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino que debe ser entregado en uno de los puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados para ello.
  • Seite 114: Garantía

    ˜ Garantía El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
  • Seite 115: Asistencia

    (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar. En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y busque los manuales de instrucciones a través de...
  • Seite 116 Liste over brugte piktogrammer ..Side 114 Indledning ......Side 115 Anvendelsesformål ....Side 115 Beskrivelse af delene og funktionerne .
  • Seite 117: Liste Over Brugte Piktogrammer

    Liste over brugte piktogrammer FARE! Dette symbol med ordet »FARE« angiver en fare med et højt risikoniveau, der - hvis den ikke undgås - kan føre til livsfarlige eller alvorlige personskader. ADVARSEL! Dette symbol med ordet »ADVARSEL« angiver en fare med et medium risikoniveau, der –...
  • Seite 118: Indledning

    Sikkerhedsoplysninger Brugervejledning LED LYGTE MED GENOPLADELIGT BATTERI PALA 2000 A2 ˜ Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse.
  • Seite 119: Tekniske Data

    Magnetisk fod (kun HG12250B) USB-kabel (Type A til Type C) 10 ] ˜ Tekniske data Ledningsfri LED-lys: Pære: 1 x 2 W COB LED-lys til sidelyset og 1 x 1 W SMD LED-lys til spotlyset (ikke udskifteligt) Genopladeligt batteri: 1 x Litium-Ion 3,7 V  , 18650 2000 mAh, 7,4 Wh (1ICR19/67)
  • Seite 120: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner LIVSFARLIGT OG RISIKO ADVARSEL!   FOR ULYKKER FOR SPÆDBØRN OG BØRN! Børn må aldrig efterlades alene uden opsyn med emballagen. Emballagen udgør altid en fare for kvælning, hvis børn leger med den. Børn undervurderer ofte denne fare. Børn skal altid holdes væk fra emballagen.
  • Seite 121: Sikkerhedsinstruktioner Til Batterierne/Genopladelige Batterier

    Produktet må aldrig oplades af en computer, da det   høje strømforbrug kan beskadige computeren. Sikkerhedsinstruktioner til batterierne/genopladelige batterier LIVSFARLIGT! Batterier/genopladelige batterier skal   holdes uden for børns rækkevidde. Hvis et batteri sluges ved et uheld, skal du straks søge lægehjælp. FARE FOR EXPLOSION! Ikke-genopladelige  ...
  • Seite 122: Opladning Af Produktet

    ˜ Opladning af produktet Bemærk: Det anbefales at bruge produktet inden for 3 måned efter det købes. Bemærk: Lad produktet helt op før første brug. Bemærk: Lad batteriet helt op før opbevaring. Hvis produktet skal opbevares i over 3 måneder, skal batteriet lades helt op en gang hver 3.
  • Seite 123: Funktioner Til Model Hg12250B

    Bemærk: Sidelyset må kun bruges, når det trækkes helt ud. Ellers kan produktet overophede! Sådan spændes produktet fast Produktet kan bruges på 2 måder uden, at skulle holde det i hånden: Hold magneten  mod en magnetisk metaloverflade. Produktet bliver på stedet. Fold krogen ud og hæng produktet et passende sted.
  • Seite 124: Fejlfinding

    Brug ikke ætsende rengøringsmidler.   Rengør regelmæssigt produktet med en tør og fnugfri klud. Stridige pletter kan fjernes med en fugtig klud. ˜ Fejlfinding = Problem = Årsag = Løsning = Produktet er ikke ladet op. = Produktet er muligvis ikke tilsluttet ordentligt. = Se, om produktet er tilsluttet ordentligt.
  • Seite 125 Det viste symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på hjul viser, at dette produkt er underlagt retningslinjen 2012/19/EU. Denne retningslinje betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald i slutningen af dets levetid, men skal afleveres i de specifikke opsamlingssteder på...
  • Seite 126: Garanti

    ˜ Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af produktet. Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen måde af den af os nedennævnte garanti. Garantien på...
  • Seite 127: Service

    På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret (IAN) 525361_2504 finder du frem til betjeningsvejledningen af dit produkt.
  • Seite 128 Elenco dei simboli utilizzati ..Pagina 126 Introduzione ..... . Pagina 127 Destinazione d'uso ....Pagina 127 Descrizione dei componenti .
  • Seite 129: Elenco Dei Simboli Utilizzati

    Elenco dei simboli utilizzati PERICOLO! Questo simbolo, in combinazione con l'indicazione "PERICOLO", segnala un rischio di elevata entità che, se non evitato, causa lesioni gravi o mortali. AVVERTENZA! Questo simbolo, in combinazione con l'indicazione "AVVERTENZA", segnala un rischio di moderata entità che, se non evitato, può causare lesioni gravi o mortali.
  • Seite 130: Introduzione

    UE rilevanti applicabili. Avvertenza di sicurezza Istruzione per l'uso LAMPADA LED RICARICABILE PALA 2000 A2 ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento.
  • Seite 131: Specifiche Tecniche

    Base magnetica (solo HG12250B) Cavo USB (da USB-A a USB-C) 10 ] ˜ Specifiche tecniche Luce LED cordless Sorgente 1x LED COB da 2 W per la luce laterale luminosa: 1x LED SMD da 1 W per il faretto (non sostituibile) Batteria 1x Ioni di litio 3,7 V  , ricaricabile:...
  • Seite 132: Contenuto Dell'imballaggio

    ˜ Contenuto dell'imballaggio 1x Luce LED 1x Cavo USB 1x Manuale di istruzioni Avvertenze di sicurezza RISCHIO DI MORTE O AVVERTENZA!   LESIONI PER NEONATI E BAMBINI! Non lasciare i bambini senza supervisione con i materiali di imballaggio. I materiali di imballaggio comportano il rischio di soffocamento.
  • Seite 133: Avvertenze Di Sicurezza Per Le Batterie Monouso/Ricaricabili

    Assicurarsi che il cavo USB non possa essere   danneggiato da bordi taglienti o oggetti caldi. Svolgere completamente il cavo USB prima dell'uso. Scollegare il cavo USB dalla presa USB prima di   installare, disassemblare o pulire il prodotto. Proteggere il prodotto da temperature estreme.  ...
  • Seite 134: Prima Dell'uso

    esclusivamente dal costruttore o da un tecnico qualificato. Durante lo smaltimento del prodotto, tenere presente che contiene una batteria ricaricabile. ˜ Prima dell'uso Nota: rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto. ˜ Ricarica del prodotto Nota: si raccomanda di usare il prodotto entro 3 mesi dall'acquisto.
  • Seite 135: Funzioni Del Modello Hg12250A

    ˜ Funzioni del modello HG12250A Modalità di illuminazione Il prodotto è dotato di due modalità di illuminazione che possono essere usate anche simultaneamente. Per accendere o spegnere il faretto , premere il pulsante di accensione/spegnimento (Fig. A). Per accendere la luce laterale , scoprirla facendo scorrere l'impugnatura (Fig. A).
  • Seite 136: Manutenzione E Pulizia

    Estrarre il gancio per appendere il prodotto a un punto di sospensione idoneo. Il gancio può essere ruotato di 360°. Nota: quando il prodotto è appeso, assicurarsi che il punto di sospensione sia in grado di sostenere il peso del prodotto. ˜...
  • Seite 137: Smaltimento

    ˜ Smaltimento Imballaggio: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi.
  • Seite 138: Garanzia

    Batterie/accumulatori: Lo smaltimento scorretto di batterie/ accumulatori danneggia l’ambiente. Le batterie/accumulatori difettosi o esausti devono essere smaltiti ai sensi della DIRETTIVA 2023/1542. Consegnare le batterie/accumulatori presso i centri di raccolta locali preposti. Il simbolo del secchio della spazzatura barrato presente sulle batterie/accumulatori indica che queste batterie/ accumulatori non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
  • Seite 139: Gestione Dei Casi In Garanzia

    (scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l’indicazione di quando si è verificato. Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la...
  • Seite 140: Assistenza

    PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800172663 Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com IAN 525361_2504  ...
  • Seite 141 A használt piktogramok listája ..Oldal 139 Bevezető ......Oldal 140 Rendeltetésszerű...
  • Seite 142: A Használt Piktogramok Listája

    A használt piktogramok listája VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” figyelmeztető szóval olyan magas kockázatú veszélyre utal, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést vagy halált okoz. FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum és a „FIGYELMEZTETÉS” jelzőszó közepes kockázatú veszélyt jelez, amelyet, ha nem kerülnek el, akkor halált vagy súlyos sérülést okozhat.
  • Seite 143: Bevezető

    A CE jelölés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkozó EU irányelveknek. Biztonsági információk Használati útmutató AKKUS LED-LÁMPA PALA 2000 A2 ˜ Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó...
  • Seite 144: Műszaki Adatok

    Töltés jelzőlámpa Mágneses talp (csak a HG12250B típusnál) USB-kábel (A típusú – C típusú) 10 ] ˜ Műszaki adatok Vezeték nélküli LED lámpa: Világítótestek: 1 x 2 W COB LED-ek az oldalsó világításhoz és 1 x 1 W SMD LED a reflektorhoz (nem cserélhető) Újratölthető...
  • Seite 145: Szállítás Terjedelme

    ˜ Szállítás terjedelme 1 LED lámpa 1 USB-kábel 1 használati útmutató szett Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS   BALESETVESZÉLY CSECSEMŐKRE ÉS GYERMEKEKRE! Soha ne hagyja egyedül és felügyelet nélkül a gyermekeket a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagok miatt fulladásveszély áll fenn, ha a gyermekek játsszanak vele.
  • Seite 146: Az Elemekre/Újratölthető Elemekre Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    Ha a termék vagy az USB-kábel sérült, dobja ki a   terméket. Ügyeljen arra, hogy az USB-kábel ne sérüljön meg   éles szélek vagy forró tárgyak miatt. Használat előtt tekerje le teljesen az USB-kábelt. Telepítés, szétszerelés vagy tisztítás előtt mindig  ...
  • Seite 147: Használatbavétel Előtt

    A termék beépített újratölthető elemmel rendelkezik,   amelyet a felhasználó nem tud kicserélni. A veszélyek elkerülése érdekében az újratölthető elem eltávolítását vagy cseréjét kizárólag a gyártó, az ügyfélszolgálata vagy hasonló képesítéssel rendelkező személy végezheti. A termék ártalmatlanításakor meg kell adni, hogy a termék újratölthető...
  • Seite 148: Használat

    ˜ Használat VIGYÁZAT! BALESETVESZÉLY! Mindig úgy tárolja és rögzítse a terméket, hogy ne lépjen fel a termék sérülésének vagy károsodásának veszélye. ˜ Funkciók az HG12250A modellhez Világítás funkciók A termék két világítás funkcióval rendelkezik, amelyek egyidejűleg is használhatók. Kapcsolja be és ki a reflektort  ...
  • Seite 149: Karbantartás És Tisztítás

    A termék rögzítése A termék 2 módon használható anélkül, hogy a kezében tartaná: Tartsa a hátoldali mágnest vagy a mágneses alapot egy fémes mágneses felülethez. A termék ebben a helyzetben marad. A terméket legfeljebb 180°-kal lehet megdönteni a mágneses alapon VIGYÁZAT! Az ujjak becsípődésének elkerülése érdekében a mágneses alap elfordítása közben ügyeljen a kezeire (lásd a B ábrát).
  • Seite 150: Tárolás Használaton Kívül

    ˜ Tárolás használaton kívül A terméket száraz, pormentes helyen, közvetlen napfénytől védve tárolja. Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, a beépített elemet teljesen fel kell tölteni az élettartam meghosszabbítása érdekében. Rendszeresen töltse fel a beépített elemet, ha hosszabb ideig nem használja a terméket. Ez az elem élettartamának megőrzése érdekében szükséges.
  • Seite 151: Garancia

    A termék, beleértve a tartozékokat és a csomagolóanyagokat is, újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik. A jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk (szortírozási információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. Elemek/akkumulátorok: Környezeti károk az elemek/akkumulátorok helytelen ártalmatlanítása esetén! A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat a 2023/1542 RENDELET értelmében újra kell hasznosítani.
  • Seite 152: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    Erre a termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garancia idő a vásárlás dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a dokumentum szükséges a vásárlás bizonyításához. A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze.
  • Seite 153: Szerviz

    és keletkezési idejének megjelölésével, díjmentesen küldheti el az Ön számára kijelölt szerviz címére. A parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg a használati útmutatókat.

Diese Anleitung auch für:

Hg12250aHg12250b525361 2504

Inhaltsverzeichnis