Inhaltszusammenfassung für LaserLiner DrainInspector HD30
Seite 1
DrainInspector HD30 IP 68 Image/ SD-Card Video included...
Seite 2
– Die Basiseinheit (DVR) darf nicht mit Flüssigkeit in Berührung kommen, eindringendes Wasser kann zu Kurzschluss und Brandgefahr führen. – Es ist unbedingt darauf zu achten, dass der DrainInspector HD30 nicht in Kontakt mit Chemikalien, Spannung, beweglichen oder heißen Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu schweren Verletzungen des Bedieners führen.
Seite 3
– Das Gerät ist mit einer Funkschnittstelle ausgestattet. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Umarex GmbH & Co KG, dass die Funkanlage DrainInspector HD30 mit der europäischen Radio Equipment Richtlinie 2014/53/EU (RED) konform ist. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitäts- erklärung ist unter https://packd.li/ati/in abrufbar. Eine Papierausgabe stellen wir auf Anfrage gern kostenfrei zur Verfügung.
Seite 4
Sonnenblende Kofferverschluss LC-Display Steckplatz SD-Karte USB Schnittstelle / Empfänger für Tastatur Bedienfeld Ladebuchse / LED Ladezustand Tastatur / Zubehörfach Koffer digitaler Videorekorder (DVR) Centering Skid Adapter (Rückseite) Sicherungssplint DVR-Einheit Kameraeinheit glasfaserverstärktes Schubkabel Kamera Kamerahalterung, -führung, -fi xierung Verbindungskabel DVR – Kameraeinheit Kamerakopf Optik EIN /AUS...
Seite 5
DrainInspector HD30 Centering Skid Adapter 100 mm Skid Adapter 80 mm Skid Adapter 46 mm Display LED-Beleuchtung LED 4 0.00 m 00:00 14:30 2025/10/20 Schubkabellänge REC: Aufnahme läuft Aktuelles Datum / Uhrzeit Tonaufnahme AN / AUS SD-Karte eingelegt Batteriestatus Tatstatur...
Seite 6
Akku vollständig geladen ist, leuchtet die LED cyan. Das Gerät verfügt über einen austauschbaren Akku. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER. Einstellungsmodus Zur Navigation in den Einstellungen dienen die kreisförmig angeordneten Pfeiltasten und die OK-Taste.
Seite 7
DrainInspector HD30 Anzeige-Einstellungen Bildschirm-Helligkeit in 6 Stufen justierbar. Kabellängenanzeige kann wahlweise in Metern Video Anzeige System oder Fuß erfolgen oder deaktiviert werden. Bildschirm Helligkeit Einheit Meter Kabellänge System-Einstellungen Die SD-Karte kann formatiert werden. Verfügbare Menüsprachen: Deutsch, Englisch, Video Anzeige System Französisch, Spanisch, Niederländisch,...
Seite 8
Montage Skid Adapter Die Skid Adapter mit dem beiliegenden Kreuzschlitzschraubendreher öffnen, auf den Kamerakopf aufsetzen und anschließend wieder sicher verschrauben. Montage Centering Skid Adapter Am Kamerakopf befi nden sich Einkerbungen, in die die Draht-Steckverbindungen des Adapters eingeführt werden müssen. Die Drahtbügel dazu nach innen drücken, bis sie einrasten.
Seite 9
DrainInspector HD30 Handhabung der Kamerahalterung und Kameraführung Bei Nichtgerauch sitzt der Kamerakopf in der Kamerahalterung. Beim Einsatz dient diese Halterung als Kameraführung. Dazu muss der Kamerakopf zunächst nach hinten aus der Halterung herausgenommen werden und über die Halterung hinweg gezogen werden.
Seite 10
Demontage der DVR-Einheit Der Koffer mit dem digitalen Videorekorder (DVR) kann durch Lösen des Sicherungstifts und Hervorziehen und nach oben bewegen der DVR-Einheit entfernt werden. Unmittelbar nach dem Anheben ist der 8-polige Stecker mit Überwurfmutter auf der Seite der DVR-Einheit zu trennen. Es ist darauf zu achten, dass die DVR-Einheit im demontierten Zustand stets an einen festen Gegenstand angelehnt wird, um ein Umkippen zu vermeiden.
Seite 12
Hinweise zur Wartung und Pflege Vor Wartung oder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Die DVR-Einheit ist gegen Spritzwasser geschützt. Reinigen Sie sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Die Kameraeinheit und das Schubkabel sind bis ca. 100 mm vor der Steckverbindung wasserdicht. Sie können vorsichtig mit Wasser abgespült werden.
Seite 13
Gerät zu entnehmen und einer separaten Sammlung zuzuführen, bevor Sie das Gerät zur Entsorgung zurückgeben. Wenden Sie sich bei Fragen zur Entnahme der Akkus/Batterien bitte an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde über entsprechende Entsorgungseinrichtungen und beachten Sie die jeweiligen Entsorgungs- und Sicherheitshinweise an den Annahmestellen.
Seite 14
– It is absolutely vital to ensure that the DrainInspector HD30 does not come into contact with chemicals, live electrical parts, moving components or hot objects. This can damage the device and put its user at risk of serious injury.
Seite 15
– The device is equipped with a wireless interface. Simplifi ed EU Declaration of Conformity: Umarex GmbH & Co. KG hereby declares that the DrainInspector HD30 radio equipment complies with the European Radio Equipment Directive 2014/53/EU (RED). The complete EU Declaration of Conformity can be read at https://packd.li/ati/in.
Seite 16
Visor Case lock LCD display SD card slot USB interface / Keyboard receiver Control panel Charging socket / LED charge level Keyboard / Accessory compartment Digital video recorder (DVR) case Centring skid adapter (rear) DVR unit locking pin Camera unit Fibreglass-reinforced push cable Camera Camera mount, guide and fi xing...
Seite 17
DrainInspector HD30 Centring skid adapter 100 mm Skid adapter 80 mm Skid adapter 46 mm Display LED lighting LED 4 0.00 m 00:00 14:30 2025/10/20 Push cable length REC: Recording in progress Current date/time Audio recording ON/OFF SD card inserted...
Seite 18
– Cyan LED light: Device on, charger and power supply connected, and battery fully charged. The device has a replaceable battery. Contact your distributor or the UMAREX-LASERLINER service department. Settings mode The circular arrow keys and the OK button are used to navigate through the settings.
Seite 19
DrainInspector HD30 Display settings The screen brightness can be adjusted to 6 levels. The cable length display can be set to metres or Video Display System feet or disabled entirely. Screen Brightness Unit cable length Meter System settings The SD card can be formatted.
Seite 20
Fitting the skid adapter Open the skid adapter using the Phillips screwdriver provided, place it over the camera head and screw it fi rmly in place again. Fitting the centring skid adapter The adapter’s wire plug connections must be inserted into the notches on the camera head.
Seite 21
DrainInspector HD30 Handling the camera holder and guide When not in use, the camera head rests in the camera holder. When in use, the holder also acts as the camera guide. To use it, fi rst pull the camera head backwards out of the holder and slide it over the guide.
Seite 22
Removing the DVR unit The case containing the digital video recorder (DVR) can be removed by releasing the locking pin, pulling the DVR unit forward and then lifting it upwards. Immediately after lifting it, disconnect the 8-pin plug with locking nut on the side of the DVR unit. When the DVR unit is removed, always lean it securely against a stable object to prevent it from tipping over.
Seite 23
DrainInspector HD30 Removal of the battery...
Seite 24
Maintenance and care information Always unplug the mains plug from the socket before performing maintenance or cleaning! Always unplug the mains plug from the socket before performing maintenance or cleaning! The DVR unit is protected against splashes of water. Clean it with a slightly damp cloth, avoiding the use of cleaning agents, abrasives and solvents.
Seite 25
Please do not hesitate to contact the UMAREX-LASERLINER service department if you have any queries regarding removing the battery. Look for information on local disposal facilities and note the relevant disposal and safety information at the collection points.
Seite 26
– De basiseenheid (DVR) mag niet met vloeistof in contact komen, binnendringend water kan kortsluiting veroorzaken en tot brandgevaar leiden. – Let absoluut op dat de DrainInspector HD30 niet in contact komt met chemicaliën, spanning, bewegende of hete voorwerpen. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken, hetgeen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel van de gebruiker.
Seite 27
– Het toestel is uitgerust met een radiografi sche interface. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Umarex GmbH & Co KG dat het radioapparaat DrainInspector HD30 voldoet aan de Europese Radio Equipment richtlijn 2014/53/EU (RED). De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://packd.li/ati/in. Een papieren uitgave stellen we op aanvraag graag gratis ter beschikking.
Seite 28
Zonneklep Kofferslot LC-display Steekplaats SD-kaart USB-interface / Ontvanger voor toetsenbord Bedieningsveld Laadbus / led-laadtoestand Toetsenbord / toebehorenvak Koffer digitale videorecorder (DVR) Centering Skid Adapter (achterkant) Borgsplitpen DVR-eenheid Camera-eenheid Glasvezelversterkte schuifkabel Camera Camerahouder, -geleiding, -bevestiging Verbindingskabel DVR – camera-eenheid Camerakop LED-verlichting Optiek AAN / UIT LED AAN / laadtoestand...
Seite 29
DrainInspector HD30 Centering Skid Adapter 100 mm Skid Adapter 80 mm Skid Adapter 46 mm Display Ledverlichting LED 4 0.00 m 00:00 14:30 2025/10/20 Schuifkabellengte REC: Opname loopt Actuele datum/tijd Geluidsopname AAN/UIT SD-kaart geplaatst Batterijstatus Toetsenbord 2 x 1,5V LR03 (AAA)
Seite 30
– Als het apparaat ingeschakeld en zowel netadapter als laadkabel zijn aangesloten en de accu volledig geladen is, dan brandt de led cyaankleurig. Het apparaat beschikt over een vervangbare accu. Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar of de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER. Instellingsmodus Voor de navigatie naar de instellingen dienen de cirkelvormige pijltoetsen en de OK-toets.
Seite 31
DrainInspector HD30 Weergave-instellingen Beeldschermhelderheid in 6 standen instelbaar. Weergave van de kabellengte kan naar keuze Video Weergave Systeem in meter of voet gebeuren en kan worden gedeactiveerd. Beeldscherm Helderheid Eenheid Meter Kabellengte Systeeminstellingen Beschikbare menutalen Duits, Engels, Frans, Spaans, Nederlands, Portugees, Italiaans, Deens,...
Seite 32
Montage Skid Adapters De Skid Adapters met de meegeleverde kruiskopschroevendraaier openen, op de camerakop plaatsen en vervolgens weer goed vastschroeven. Montage Centering Skid Adapter Op de camerakop bevinden zich inkervingen waarin de draadsteekverbindingen van de adapter moeten worden ingebracht. De draadbeugels hiervoor naar binnen drukken tot ze vastklikken.
Seite 33
DrainInspector HD30 Hantering van de camerahouder en camerageleiding Bij niet-gebruik zit de camerakop in de camerahouder. Bij het gebruik dient deze houder als camerageleiding. Hiervoor moet de camerakop eerst naar achteren uit de houder worden genomen en over de houder weg worden getrokken.
Seite 34
Demontage van de DVR-eenheid De koffer met de digitale videorecorder (DVR) kan door het losmaken van de borgpin en het naar voren trekken en naar boven bewegen van de DVR-eenheid worden verwijderd. Onmiddellijk na het optillen moet de 8-polige stekker met wartelmoer aan de kant van de DVR-eenheid worden losgekoppeld. Er dient op te worden gelet dat de DVR-eenheid in gedemonteerde toestand altijd tegen een vast voorwerp wordt geplaatst om het omkantelen te vermijden.
Seite 35
DrainInspector HD30 De accu demonteren...
Seite 36
Tips voor het onderhoud en de reiniging Vóór onderhoud of reiniging de stekker uit het stopcontact trekken! De DVR-eenheid is tegen spatwater beschermd. Reinig deze met een licht vochtige doek en vermijd het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. De camera-eenheid en de schuifkabel zijn tot ca. 100 mm vóór de steekverbinding waterdicht. Ze kunnen voorzichtig met water worden afgespoeld.
Seite 37
Als je vragen hebt over het verwijderen van de batterij, neem dan contact op met de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER. Informeer bij uw gemeente naar dienovereenkomstige inzamelpunten en neem de van toepassing zijnde afvoer- en veiligheidsinstructies op de inzamelpunten in acht.
Seite 38
Tilsigtet anvendelse Rørlednings-Inspektionssystemet DrainInspector HD30 bruges til visuel kontrol af rørledninger fra DN 50, især indenfor VVS, lækagelokalisering og bygningsteknik. Til evaluering og dokumentation kan billederne og videoerne gemmes og redigeres på SD-hukommelseskortet.
Seite 39
– Måleapparatet er udstyret med et trådløst interface. Forenklet EU-Konformitetserklæring Umarex GmbH & Co KG erklærer hermed, at radioanlægget DrainInspector HD30 er konform med det europæiske Radio Equipment Direktiv 2014/53/EU (RED). Den fuldstændige ordlyd i EU-Konformitetserklæringen kan hentes under https://packd.li/ati/in. En trykt udgave stiller vi gerne gratis til rådighed efter forespørgsel.
Seite 40
Solskærm Kuffertlås LC-Display Stik SD-kort USB interface / modtager til tastatur Betjeningsfl ade Opladerbøsning / LED ladestatus Tastatur / Tilbehørsrum Kuffert til digital videooptager (DVR) Centering Skid Adapter (Bagside) Sikringssplint DVR-Enhed Kameraenhed glasfi berforstærket skydekabel Kamera Kameraholder, -føring, -fi ksering Forbindelseskabel DVR –...
Seite 41
DrainInspector HD30 Centering Skid Adapter 100 mm Skid Adapter 80 mm Skid Adapter 46 mm Display LED-Belysning LED 4 0.00 m 00:00 14:30 2025/10/20 Skydekabellængde REC: Optagelse i gang Aktuel Dato / tidspunkt Lydoptagelse TÆND / SLUK SD-kortet er sat i...
Seite 42
– Når apparatet er tændt, og såvel enhed som opladerkabel er tilsluttet, og batteriet er fuldstændig opladt, lyser LED‘en cyan. Apparatet har et udskifteligt batteri. Kontakt din forhandler eller henvend til serviceafdelingen i UMAREX-LASERLINER. Indstillingsmodus Til navigation i indstillingerne anvendes de cirkulært placerede piltaster og OK-tasten.
Seite 43
DrainInspector HD30 Visnings-Indstillinger Skærm-Lysstyrke kan justeres i 6 trin. Visning af kabellængde kan efter valg ske i meter Video Skærm System eller fod eller kan deaktiveres. Skærm Lysstyrke Enhed Meter Kabellængde System-Indstillinger SD-Kortet kan formateres. Disponible menusprog Tysk, Engelsk, Fransk, Video Skærm...
Seite 44
Montering Skid Adapter Åbn Skid Adapteren med den vedhæftede stjerneskruetrækker, sæt den på kamerahovedet og skru den derefter sikkert i igen. Montage Centering Skid Adapter På kamerahovedet er der indkærvninger, som tråd-stikforbindelserne på adapteren skal tilsluttes. Tryk trådbøjlerne ind, til de falder i hak. Skyd Centering Skid Adapteren (100 mm) over kamerahovedet, læg mærke...
Seite 45
DrainInspector HD30 Håndtering af kameraholder og kameraføring Når kamera ikke bruges, sidder kamerahovedet i kameraholderen. Når kameraet anvendes, bruges denne holder som kameraføring. Kamerahovedet skal i første omgang tages baglæns ud af holderen og trækkes henover holderen. Dernæst skal forskydningskablet trykkes ned i kameraføringen i noten, som er placeret i midten.
Seite 46
Demontering af DVR-enheden Kufferten med den digitale Videorecorder (DVR) kan fjernes ved at løsne og trække sikringsstiften frem og ved at bevæge DVR-enheden opad. Umiddelbart efter løftet skal det 8-polede stik med omløbermøtrik på DVR-enhedens side adskilles. Der bør lægges mærke til, at DVR-enheden altid i demonteret tilstand lænes op ad en fast genstand for at undgå...
Seite 47
DrainInspector HD30 Afmontering af batteriet...
Seite 48
Henvisninger til vedligeholdelse og pleje Før vedligeholdelse eller rengøring bør netstikket tages ud af stikdåsen! DVR-enheden er beskyttet mod vandsprøjt. Rengør apparatet med en let fugtig klud og undgå brug af rengøringsmidler, slibemidler og opløsningsmidler. Kameraenheden og forskydningskablet er vandtætte op til ca. 100 mm før stikforbindelsen. De kan forsigtigt skylles med vand.
Seite 49
ødelægges og forbindes med en separat samling, før du giver apparatet tilbage til bortskaffelse. Hvis du har spørgsmål til udtagning af batteriet, kan du henvende dig til serviceafdelingen hos UMAREX-LASERLINER. Find informationer om tilsvarende bortskaffelsessteder hos din kommune og overhold de gældende bortskaffelses- og sikkerhedsoplysninger på modtagerstederne.
Seite 50
– Il est indispensable de faire attention à ce que le DrainInspector HD30 n’entre pas en contact avec des produits chimiques, de la tension ou encore des objets brûlants ou en mouvement. Cela peut endommager l’appareil et provoquer de graves blessures chez l’utilisateur.
Seite 51
– L‘appareil est doté d‘une interface radio. Déclaration de conformité UE simplifi ée Umarex GmbH & Co KG déclare ici que l’appareil radio DrainInspector HD30 est conforme à la directive européenne sur l’équipement radio 2014/53/UE (RED). Le texte complet de la déclaration de conformité...
Seite 52
Pare-soleil Fermeture mallette Écran LCD Slot pour la carte SD Interface USB / Récepteur pour le clavier Panneau de commande Prise de charge / Niveau de charge LED Clavier / Compartiments pour les accessoires Mallette du magnétoscope numérique (DVR) Centreur (dos) Goupille de sécurité...
Seite 53
DrainInspector HD30 Centreur 100 mm Chariot de guidage 80 mm Chariot de guidage 46 mm Affichage Éclairage à LED LED 4 0.00 m 00:00 14:30 2025/10/20 Longueur câble de poussée REC : Enregistrement en cours Date / Heure actuelle Enregistrement audio ACTIVÉ...
Seite 54
à 100 %, la LED s’allume en cyan. L‘instrument est équipé d‘un accu remplaçable. Communiquez avec votre distributeur ou le service après-vente d’UMAREX-LASERLINER. Mode de réglage Les touche fl échées disposées en rond et la touche OK servent à...
Seite 55
DrainInspector HD30 Réglages de l’affi chage Il est possible de régler à 6 niveaux la luminosité de l’écran d’affi chage. Vidéo Ecran Système Il est possible d’affi cher la longueur du câble en mètres ou en pieds ou de désactiver l’affi chage Écran...
Seite 56
Montage du chariot de guidage Ouvrez le chariot de guidage à l’aide du tournevis cruciforme également fourni, placez-le sur la tête de la caméra et vissez-le ensuite à bloc. Montage du centreur La tête de la caméra est dotée d’encoches qui doivent être introduites dans les connexions à...
Seite 57
DrainInspector HD30 Maniement de la fi xation de la caméra et du guidage de la caméra En cas de non-utilisation, la tête de la caméra se trouve dans la fi xation de la caméra. En cas d’utilisation, cette fi xation sert de guidage de la caméra. Il faut, pour cela, retirer la tête de la caméra vers l’arrière...
Seite 58
Démontage de l’unité DVR Il est possible de retirer la mallette contenant le magnétoscope numérique (DVR) en retirant la goupille de sécurité et en tirant vers l’avant et en faisant bouger vers le haut l’unité DVR. Directement après le soulèvement, il faut débrancher la fi che à 8 broches avec écrou-raccord du côté de l’unité DVR. Il faut faire attention à...
Seite 59
DrainInspector HD30 Retrait de la batterie...
Seite 60
Remarques relatives à la maintenance et à l’entretien Il est impératif de débrancher la fiche secteur de la prise avant toute opération de maintenance ou d’entretien ! L’unité DVR est protégée contre les projections d’eau. Nettoyez l’unité DVR avec un chiffon légèrement humide et évitez d’utiliser des produits de nettoyage, des produits à...
Seite 61
Pour toute question concernant le retrait de la pile, veuillez contacter le service après-vente de la société UMAREX-LASERLINER. Veuillez vous renseigner auprès de votre commune sur les points de collecte appropriés et tenez compte des consignes de sécurité...
Seite 62
Uso correcto El sistema de inspección de tuberías DrainInspector HD30 está diseñado para la inspección visual de tuberías con diámetros a partir de DN 50, especialmente en los ámbitos de la fontanería, la localización de fugas y la tecnología de edifi cios.
Seite 63
Declaración de conformidad simplifi cada de la UE Por la presente, Umarex GmbH & Co KG declara que el equipo de radio DrainInspector HD30 cumple con la Directiva europea sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE (RED). El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está...
Seite 64
Visera Cierre del maletín Pantalla LCD Ranura para tarjeta SD Interfaz USB / Receptor para teclado Panel de control Toma de carga / LED de estado de carga Teclado / Compartimento para accesorios Maletín Grabador de vídeo digital (DVR) Adaptador de patín de centrado (parte trasera) Pasador de seguridad Unidad DVR Unidad de cámara...
Seite 65
DrainInspector HD30 Centrado Adaptador deslizante de 100 mm Adaptador deslizante de 80 mm Adaptador deslizante de 46 mm Pantalla Iluminación LED LED 4 0.00 m 00:00 14:30 2025/10/20 Longitud del cable deslizante REC: Grabación en curso Fecha y hora actuales Grabación de sonido...
Seite 66
LED se ilumina en color cian. El aparato dispone de batería intercambiable. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER. Modo de confi guración Para navegar por los ajustes, utilice las teclas de fl echa dispuestas en círculo y la tecla OK.
Seite 67
DrainInspector HD30 Ajustes de visualización El brillo de la pantalla se puede ajustar en 6 niveles. La indicación de la longitud del cable se puede Video Visualización Sistema seleccionar en metros o pies, o se puede desactivar. Brillo Longitud de...
Seite 68
Montaje del adaptador deslizante Abra el adaptador deslizante con el destornillador de estrella incluido, colóquelo en el cabezal de la cámara y vuelva a atornillarlo de forma segura. Montaje del adaptador de centrado En el cabezal de la cámara hay muescas en las que se deben introducir los conectores de cable del adaptador.
Seite 69
DrainInspector HD30 Manejo del soporte de la cámara y manejo de la cámara Cuando no se utiliza, el cabezal de la cámara se encuentra en el soporte de la cámara. Durante el uso, este soporte sirve para guiar la cámara. Para ello, primero hay que sacar el cabezal de la cámara hacia atrás y tirarlo por encima del soporte.
Seite 70
Desmontaje de la unidad DVR La maleta con el grabador de vídeo digital (DVR) se puede retirar soltando el pasador de seguridad y tirando hacia arriba de la unidad DVR. Inmediatamente después de levantarla, se debe desconectar el conector de 8 polos con tuerca de seguridad situado en el lateral de la unidad DVR. Asegúrese de que la unidad DVR, una vez desmontada, quede siempre apoyada contra un objeto fi jo para evitar que se vuelque.
Seite 71
DrainInspector HD30 Extracción de la batería...
Seite 72
Indicaciones para el mantenimiento y la limpieza ¡Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente! La unidad DVR está protegida contra salpicaduras de agua. Límpiela con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos o disolventes.
Seite 73
Si tiene alguna pregunta sobre la extracción de las pilas, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de UMAREX-LASERLINER. Por favor, infórmese en su municipio sobre las instalaciones de recogida adecuadas y siga las correspondientes instrucciones de eliminación y seguridad en los puntos de recogida.
Seite 74
Uso previsto Il sistema di ispezione delle tubature DrainInspector HD30 è impiegato per il controllo visivo delle tubature con diametri del tubo a partire da DN 50, in particolare in ambito sanitario, localizzazione delle perdite e impiantistica.
Seite 75
– L‘apparecchio è dotato di un‘interfaccia per la trasmissione via radio. Dichiarazione di conformità dell’UE semplifi cata Con la presente la Umarex GmbH & Co KG dichiara che l’apparecchio radio DrainInspector HD30 è conforme alla Direttiva europea Radio Equipment 2014/53/UE (RED). Il testo completo della Dichiarazione di conformità...
Seite 76
Paraluce Chiusura valigia Display LC Slot per scheda SD Interfaccia USB / Ricevitore per tastiera Pannello comandi Presa di ricarica / Stato di ricarica LED Tastiera / Vano accessori Valigia videorecorder digitale (DVR) Centering Skid Adapter (lato posteriore) Copiglia di sicurezza unità DVR Unità...
Seite 77
DrainInspector HD30 Centering Skid Adapter 100 mm Skid adapter 80 mm Skid adapter 46 mm Display Illuminazione LED LED 4 0.00 m 00:00 14:30 2025/10/20 Lunghezza cavo di avanzamento REC: Registrazione in corso Data / ora attuale Registrazione audio ON / OFF...
Seite 78
è completamente carica, il LED è ciano. L’apparecchio è dotato di una batteria sostituibile. Contattare il proprio rivenditore specializzato oppure rivolgersi al reparto assistenza della UMAREX-LASERLINER. Modalità di impostazione Per navigare nelle impostazioni utilizzare i tasti freccia disposti a cerchio e il tasto OK.
Seite 79
DrainInspector HD30 Impostazioni display Luminosità dello schermo regolabile su 6 livelli di intensità. Video Visualiz Sistema La lunghezza del cavo può essere visualizzata in metri o piedi o essere disattivata. Schermo Luminosità Contametro Metri Impostazioni di sistema Menu disponibile nelle lingue: Tedesco, inglese,...
Seite 80
Montaggio dello Skid Adapter Aprire lo Skid Adapter con il cacciavite a croce in dotazione, posizionarlo sulla testa della telecamera, quindi avvitare nuovamente in maniera sicura. Montaggio Centering Skid Adapter Sulla testa della telecamera ci sono delle tacche, nelle quali devono essere inseriti i connettori a fi lo degli adattatori.
Seite 81
DrainInspector HD30 Maneggevolezza del supporto e della guida della telecamera Quando non in uso, la testa della telecamera è alloggiata nell’apposito supporto. Durante l’uso, il supporto funge da guida per la telecamera. A tale scopo, estrarre innanzitutto dal retro del supporto la testa della telecamera e poi tirarla sopra il supporto.
Seite 82
Smontaggio dell’unità DVR. La valigetta con il videoregistratore digitale (DVR) può essere rimossa allentando il perno di sicurezza, estraendo e spostando verso l’alto l’unità DVR. Subito dopo il sollevamento, scollegare la spina a 8 poli con dado di raccordo sul lato dell’unità DVR. Quando l’unità...
Seite 83
DrainInspector HD30 Smontaggio della batteria...
Seite 84
Indicazioni per la manutenzione e la cura Prima della manutenzione o della pulizia, staccare la spina di alimentazione dalla presa! L’unità DVR è protetta contro gli spruzzi di acqua. Pulirla con un panno leggermente inumidito ed evitare l‘impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. L’unità...
Seite 85
Per domande sulla rimozione della batteria potete rivolgervi al reparto assistenza di UMAREX-LASERLINER. Informatevi presso il vostro comune sui centri di raccolta autorizzati allo smaltimento e osservare le relative avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza nei centri di recupero.