Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
B A M B A C E R A M I CC A R E 10IN1 STYLER
Cepillo de aire / Air brush
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER

  • Seite 1 B A M B A C E R A M I CC A R E 10IN1 STYLER Cepillo de aire / Air brush Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2 1. Parts and components 2. Before use ÍNDICE 3. Operation 1. Piezas y componentes 4. Cleaning and maintenance 2. Antes de usar 5. Troubleshooting 3. Funcionamiento 6. Technical specifications 4. Limpieza y mantenimiento 7. Disposal of old electrical BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 3 Elektronikgeräten 5. Résolution de problèmes 8. Garantie und Kundendienst 6. Spécifications techniques 9. Copyright 7. Recyclage des équipements électriques et électroniques INDICE 8. Garantie et SAV 1. Parti e componenti 9. Copyright 2. Prima dell’uso BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 4 1. Onderdelen en componenten ÍNDICE 2. Vóór u het apparaat gebruikt 1. Peças e componentes 3. Werking 2. Antes de usar 4. Schoonmaak en onderhoud 3. Funcionamento 5. Probleemoplossing 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 6. Technische specificaties BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 5 3. Funkcjonowanie 5. Řešení problémů 4. Czyszczenie i konserwacja 6. Technické specifikace 5. Rozwiązywanie problemów 7. Recyklace elektrických 6. Specyfikacja techniczna a elektronických zařízení 7. Recykling urządzeń elektrycznych 8. Záruka a technický servis i elektronicznych 9. Copyright BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 6 BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 7 30 mA, en el circuito eléctrico apropiadas respecto al uso del aparato que alimenta el cuarto de baño. Le de una manera segura y comprenden los recomendamos que pregunte a un peligros que implica. Los niños no deben BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 8 - ADVERTENCIA: no utilizar este aparato - Inspeccione el cable de alimentación cerca de bañeras, duchas, lavabos u regularmente en busca de daños BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 9 Si el cable presenta daños, inmediatamente bajo las siguientes debe ser sustituido por el Servicio de circunstancias: Asistencia Técnica oficial de Cecotec para o Funcionamiento anormal. evitar cualquier tipo de peligro. o Necesita una limpieza. - Asegúrese de que las salidas de aire no o Tras usarlo.
  • Seite 10 - Ensure that the mains voltage matches pelucas, extensiones naturales, pelo the voltage specified on the device rating artificial ni pelo animal. label and that the plug is earthed. - This device is designed for domestic BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 11 8 years and above and persons device switched off. with reduced physical, sensory, or - As additional protection, it is mental capabilities or lack of experience recommended that a Residual Current and knowledge if they have been given BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 12 This icon means that the device must sure your hands are dry before handling not be used in a bathtub, shower, or the plug or switching on the device. any other water-filled tank. - Check the power cable regularly for BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 13 If the cable is damaged, o Abnormal operation. it must be replaced by the official o Cleaning. Cecotec Technical Support Service to o After use. avoid any danger. - Do not insert metal objects through the - Ensure that the air inlets and outlets are air inlets to avoid electric shocks.
  • Seite 14 Gardez bien ce manuel pour de futures être utilisé dans les bars, restaurants, références ou pour tout nouvel fermes, hôtels, motels et bureaux. utilisateur. - Lorsque l’appareil doit être utilisé dans BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 15 à courant résiduel (RCD) s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les dont le courant de défaut nominal de informations nécessaires à l’utilisation fonctionnement ne dépasse pas 30 mA. correcte de l’appareil et qu’ils ont bien BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 16 être utilisé dans une n’exposez les connexions électriques baignoire, une douche ou un à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains récipient rempli d’eau. complètement sèches avant de toucher - AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet la prise ou d’allumer l’appareil. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 17 être remplacé o s’il ne fonctionne pas bien ; par le Service d’Assistance Technique o s’il doit être nettoyé ; officiel de Cecotec pour éviter tout type o après son utilisation. de danger. - N’introduisez pas d’objets métalliques - Assurez-vous que l’entrée comme la...
  • Seite 18 - N’utilisez pas l’appareil pour coiffer des oder für künftige Benutzer gut auf. perruques, des extensions naturelles, - Vergewissern Sie sich, dass die des cheveux artificiels ou des poils Netzspannung, mit der auf dem d’animaux. Typenschild des Gerätes angegebenen BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 19 Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit - Wenn das Gerät in einem Badezimmer einem Nennfehlerstrom von höchstens verwendet werden soll, muss es nach 30 mA einzubauen. Wir empfehlen Ihnen, dem Gebrauch aus der Steckdose einen Installateur um Rat zu fragen. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 20 Gebrauchs Badewanne, Dusche oder einem des Geräts unterwiesen wurden und mit Wasser gefüllten Tank verwendet die daraus resultierenden Gefahren werden darf. verstehen. Kinder dürfen nicht mit - HINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 21 Flüssigkeiten ein und lassen Sie Kundendienst von Cecotec ersetzt die elektrischen Anschlüsse nicht mit werden, um Sach- und Personenschäden Wasser in Berührung kommen. Sorgen zu vermeiden. Sie dafür, dass Ihre Hände völlig trocken - Vergewissern Sie sich, dass der BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 22 - Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes o Ungewöhnlicher Betrieb. mit Gesicht, Hals und Kopfhaut. o Wenn Sie ihn reinigen möchten. - Lassen Sie das Gerät während des o Nach Gebrauch. Betriebs nicht auf einer Oberfläche - Führen Sie keine metallischen liegen. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 23 Conservare questo utilizzato in bar, ristoranti, aziende manuale per consultazioni future o nuovi agricole, alberghi, motel e uffici. utenti. - Se l’apparecchio viene utilizzato - Verificare che la tensione di rete coincida in bagno, scollegarlo dalla presa BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 24 30 mA. Si consiglia di i pericoli connessi. I bambini non rivolgersi a un elettricista. devono giocare con l’apparecchio. La BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 25 - ATTENZIONE: non usare questo apparecchio - Ispezionare regolarmente il cavo di vicino a vasche da bagno, docce, lavabi o altri alimentazione in cerca di danni visibili. recipienti contenenti acqua. Se il cavo presenta danni, dovrà essere BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 26 Assistenza o Funzionamento anormale. Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare o Pulizia. eventuali pericoli. o Dopo l’uso. - Verificare che le uscite d’aria non siano - Non introdurre oggetti metallici negli bloccate. ingressi dell’aria per evitare scariche - Spegnere e scollegare l’apparecchio...
  • Seite 27 é para uso - Leia as seguintes instruções em cafés, restaurantes, quintas, hotéis, atentamente antes de usar o produto. motéis ou escritórios. Guarde este manual para referências - Quando o dispositivo se destina a ser BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 28 (RCD) com uma corrente nominal de falta de experiência e conhecimentos, falha de funcionamento não superior se lhes tiver sido dada a supervisão a 30 mA seja instalado no circuito ou as instruções relativas à utilização BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 29 à água. Certifique-se numa banheira, duche ou tanque de que tem as mãos completamente secas cheio de água. antes de tocar na tomada ou ligar o produto. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 30 Se o cabo apresentar danos, o Funcionamento anormal. deve ser substituído pelo Serviço de o Precisa de ser limpo. Assistência Técnica Oficial da Cecotec o Depois de o utilizar. para evitar qualquer tipo de perigo. - Não introduza objetos metálicos pelas - Certifique-se de que as saídas de ar não...
  • Seite 31 - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor VEILIGHEIDSINSTRUCTIES huishoudelijk gebruik en is niet bestemd - Lees de volgende instructies aandachtig voor gebruik in bars, restaurants, BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 32 - Als extra bescherming wordt aanbevolen of geestelijke vermogens of met gebrek om een aardlekschakelaar (RCD) met aan ervaring en kennis, indien zij onder een nominale foutstroom van maximaal toezicht staan of instructies hebben BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 33 Stel de elektrische verbindingen niet in een badkuip, douche of tank bloot aan water. Raak het product en het gevuld met water. stopcontact enkel aan met droge handen. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 34 Als de kabel stopcontact onder de volgende beschadigd is, moet hij worden hersteld omstandigheden: door de technische dienst van Cecotec o Abnormale werking. om elk gevaar te vermijden. o Als het een reiniging nodig heeft. - Zorg ervoor dat zowel de luchtuitgangen o Na gebruik.
  • Seite 35 że dierlijk haar te stijlen. wtyczka jest uziemiona. - To urządzenie przeznaczone jest INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA wyłącznie do użytku domowego i - Przed użyciem produktu należy nie nadaje się do użytku w barach, BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 36 - W formie dodatkowej ochrony, zaleca fizycznych, sensorycznych lub się instalację tzw. różnicówki (RCD) umysłowych lub bez doświadczenia i o znamionowym prądzie zwarcia wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 37 żadnej innej części produktu w wodzie Ta ikona oznacza, że tego lub innej cieczy ani nie wystawiaj urządzenia nie należy używać w połączeń elektrycznych na działanie wannie, prysznicu lub zbiorniku wody. Przed dotknięciem wtyczki lub BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 38 Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, o Po użytku. aby uniknąć wszelkiego rodzaju - Nie wprowdzaj metalowych obiektów niebezpieczeństw. przez tylnią kratkę, przez wejście - Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie lub wyjście powietrza, aby uniknąć są zablokowane. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 39 - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá - Nie używaj urządzenia do suszenia napětí uvedenému na typovém štítku peruk, naturalnych przedłużaczy, produktu a že zástrčka je uzemněná. sztucznych włosów ani sierści zwierzęcej. - Tento spotřebič je určen pouze pro BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 40 8 let a starší a osoby se odpojené. sníženými fyzickými, smyslovými - Jako dodatečná ochrana se doporučuje, nebo duševními schopnostmi nebo aby byl v elektrickém obvodu napájejícím nedostatkem zkušeností a znalostí, BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 41 Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce Tato ikona znamená, že toto zařízení než se dotknete zásuvky nebo přístroje. by se nemělo používat ve vaně, - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, sprše nebo nádrži naplněné vodou. abyste zjistili viditelná poškození. Je-li BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 42 Nutnost vyčistit. servisní služba Cecotec, aby se předešlo o Po použití. jakémukoli nebezpečí. - Abyste zabránili elektrickému výboji, - Ujistěte se, že větrací otvory nejsou zabraňte vniknutí kovových předmětů blokovány. zadní mřížkou nebo vývody vzduchu.
  • Seite 43 BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 44 Aire frío, velocidad alta 16. Cepillo alisador de púas móviles Aire templado, velocidad baja NOTA: Aire caliente, velocidad alta Los gráficos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 45 Si faltara alguno o no estuviera en Lave y acondicione el cabello. buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de 2. Seque el exceso de agua y humedad con una toalla Atención Técnica oficial de Cecotec. y peine el cabello. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 46 3. Retire cabellos y polvo del dispositivo y los accesorios. recomendamos que comience por la capa inferior de su cabello, 4. Limpie el aparato con un paño y guárdelo en un lugar seco. de raíces a puntas, especialmente si usa el cabezal alisador. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 47 Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos. No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto. No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación. Limpie la suciedad y los pelos que puedan bloquear el aparato. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 48 Gire el selector de potencia a la posición de apagado, desenchufe el aparato de la corriente y permita que se enfríe adecuadamente. Antes de volver a encenderlo, compruebe que no haya nada obstruyendo la entrada de aire. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 49 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7. RECICL AJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Referencia del producto: 04439 Producto: Bamba CeramicCare 10in1 Styler Este símbolo indica que, de acuerdo con las Potencia: 1000 W normativas aplicables, el producto y/o la batería Voltaje y frecuencia: 220-240V~, 50-60Hz deberán desecharse de manera independiente de los...
  • Seite 50 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 51 15. Conical curling head Cold air, high speed 16. Movable bristle straightening brush Warm air, low speed NOTE: Hot air, high speed The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the device. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 52 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, Wash and condition your hair. contact the official Cecotec Technical Support Service 2. Dry your hair with a towel and comb it. immediately.
  • Seite 53 4. Clean the appliance with a soft cloth and store it in a dry from roots to ends, especially if you use the straightening place. head. To remove the attachment, press the release button, with the BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 54 Do not immerse the device in water or other liquids. Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the device. Do not twist, bend, pull, or damage the power cable. Clean the dirt and hairs that may be clogging the device. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 55 Check if the attachment is correctly fitted. Turn the power selector to the off position, unplug the appliance from the mains and allow it to cool down properly. Before turning it back on, make sure that nothing is clogging the air inlet. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 56 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES Product reference: 04439 Product: Bamba CeramicCare 10in1 Styler This symbol indicates that, according to the Power: 1000 W applicable regulations, the product and/or batteries Voltage and frequency: 220-240 V~, 50-60 Hz...
  • Seite 57 CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or...
  • Seite 58 Air froid, vitesse élevée 16. Brosse lissante à poils mobiles Air tempéré, vitesse faible NOTE : Air chaud, vitesse élevée Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 59 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont 3. FONCTIONNEMENT inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas Lavez vos cheveux et appliquez du démêlant sur eux. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 60 Éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise de courant. 5. Utilisez le sélecteur de puissance pour choisir le réglage 2. Placez-le sur une surface résistante à la chaleur et laissez-le souhaité. 0 est la position de déconnexion. refroidir. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 61 Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l’appareil. Utilisez une brosse douce ou un coton- tige pour nettoyer l’entrée d’air. Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 62 Vérifiez si l’accessoire est correctement placé. Tournez le sélecteur de puissance jusqu’à 0, débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir. Avant de le rallumer, vérifiez que rien n’obstrue l’entrée d’air. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 63 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7. RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Référence : 04439 Produit : Bamba CeramicCare 10in1 Styler Ce symbole indique que, conformément à la Puissance : 1000 W réglementation en vigueur, le produit et/ou la Voltage et fréquence : 220-240 V~, 50-60 Hz batterie doivent être éliminés séparément des...
  • Seite 64 Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 65 Aus-Stellung 15. Konischer Lockenkopf Kalte Luft, hohe Geschwindigkeit 16. Glättungsbürste mit beweglichen Borsten Warme Luft, niedrige Geschwindigkeit HINWEIS: Heißluft, hohe Geschwindigkeit Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 66 Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 67 Glättbürste aus, setzen Sie ihn ein und drehen Sie ihn in die 8. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das verriegelte Position. Sie hören ein „Klick“, wenn der Aufsatz Gerät nicht mehr benutzen. richtig positioniert ist. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 68 Entfernen Sie Schmutz und Haare, die das Gerät blockieren 4. REINIGUNG UND WARTUNG könnten. Schalten Sie das Gerät aus der Steckdose aus und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um den Außenteil des BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 69 Prüfen Sie, ob das Zubehör richtig positioniert ist. Schalten Sie den Netzschalter aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Prüfen Sie vor dem erneuten Einschalten, ob nichts den Lufteinlass behindert. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 70 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 7. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN Referenz des Gerätes: 04439 Produkt: Bamba CeramicCare 10in1 Styler Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt Leistung: 1000 W und/oder die Batterie gemäß den geltenden Spannung und Frequenz: 220-240V~, 50-60Hz Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung...
  • Seite 71 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder...
  • Seite 72 15. Spazzola arricciacapelli conica Aria fredda, velocità alta 16. Spazzola lisciante a setole mobili Aria tiepida, velocità bassa NOTA: Aria calda, velocità alta Le immagini di questo manuale sono rappresentazioni schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all’apparecchio. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 73 2. Asciugare l’eccesso d’acqua e umidità con un asciugamano e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in pettinare i capelli. buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 74 3. Rimuovere i capelli e la polvere dall’apparecchio e gli accessori. 4. Pulire l’apparecchio con un panno e riporlo in un luogo asciutto. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 75 Non sommergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire l’apparecchio. Non torcere, piegare, allungare o danneggiare il cavo di alimentazione. Pulire lo sporco e i capelli che possano bloccare l’apparecchio. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 76 Verificare che la testina sia montata correttamente. correttamente. Portare la manopola della potenza in posizione di spegnimento, scollegare l’apparecchio dalla corrente e lasciarlo raffreddare completamente. Prima di accendere nuovamente l’apparecchio, verificare se vi sono ostruzioni che bloccano l’ingresso dell’aria. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 77 6. SPECIFICHE TECNICHE 7. RICICLAGGIO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Codice prodotto: 04439 Prodotto: Bamba CeramicCare 10in1 Styler Questo simbolo indica che, in conformità con le Potenza: 1000 W normative vigenti, il prodotto e/o la batteria devono Tensione e frequenza: 220-240 V~, 50-60 Hz essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
  • Seite 78 CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del in tutto o in parte, riapparecchio, archiviato in un sistema consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al...
  • Seite 79 15. Cabeça modeladora cónica Ar frio, velocidade alta 16. Escova alisadora de cerdas móveis Ar temperado, velocidade baixa NOTA: Ar quente, velocidade alta Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao aparelho. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 80 Se algum deles faltar ou não Lave e acondicione o cabelo. estiver em boas condições, contactar imediatamente o 2. Seque o excesso de água e humidade com uma toalha e Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. penteie o cabelo. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 81 6. Divida o cabelo em seções (uns 4 cm). Recomenda-se 4. Limpe o dispositivo com um pano e guarde-o num lugar seco. começar pela camada inferior do seu cabelo, de raízes para pontas, especialmente se usar a cabeça alisadora. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 82 Nunca submerja o produto em água nem em outros líquidos. Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto. Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Limpe a sujidade e o cabelo que possa bloquear o aparelho. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 83 Rode o seletor de potência para a posição Desligado, desligue o aparelho da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer adequadamente. Antes de o ligar novamente, certifique-se de que nada está a obstruir a entrada de ar. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 84 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 7. RECICLAGEM DE APARELHOS ELÉTRICOS E ELETRÓNICOS Referências: 05413/05414 04439 Produto: Bamba CeramicCare 10in1 Styler Este símbolo indica que, de acordo com os Potência: 1000 W regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a bateria Tensão e frequência: 220-240V~, 50-60Hz devem ser eliminados separadamente do lixo As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação...
  • Seite 85 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 86 15. Kegelvormige krulborstel Koude lucht, hoge snelheid 16. Stijlborstel met beweegbare pinnen Warme lucht, lage snelheid OPMERKING: Hete lucht, hoge snelheid De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet exact overeen met het product. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 87 2. Droog het haar met een handdoek en borstel het haar. goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de Technische Dienst van Cecotec. spanning vermeld op het classificatielabel van het toestel BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 88 Om het hulpstuk te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop, draait u met de andere hand het hulpstuk BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 89 Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te reinigen. Draai, buig, rek of beschadig het netsnoer niet. Verwijder vuil en haar dat het toestel kan blokkeren. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 90 Controleer of het accessoire correct is geplaatst. Zet de aan/uit schakelaar uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat goed afkoelen. Voordat u de stroom weer inschakelt, controleert u of de luchtinlaat door niets wordt geblokkeerd. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 91 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES 7. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR Productreferentie: 04439 Product: Bamba CeramicCare 10in1 Styler Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende Vermogen: 1000 W voorschriften, het product en/of de accu gescheiden Voltage en frequentie: 220-240V~, 50-60Hz van het huisvuil moeten worden afgevoerd.
  • Seite 92 NEDERLANDS Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. bescherming van het milieu. 9. COPYRIGHT 8. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 93 16. Szczotka prostująca z ruchomymi kolcami Letnie powietrze, niska prędkość UWAGA: Gorące powietrze, wysoka prędkość Grafika tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są schematyczną prezentacją i możliwe, że nie będą się zgadzać dokładnie wraz z produktem. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 94 3. FUNKCJONOWANIE Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest Umyj i nałóż odżywkę na włosy. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 95 3. Usuń włosy i kurz z urządzenia i akcesoriów. 6. Rozdziel włosy na sekcje (jakieś 4 cm). Zaleca się, abyście 4. Wyczyść urządzenie szmatką i przechowuj je w suchym rozpoczęli po zewnętrznej warstwie włosów, od cebulek do miejscu. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 96 Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do czyszczenia prodkutu. Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj kabla zasilającego. Wyczyść urządzenie z zanieczyszczeń i włosów, które mogą blokować aparat. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 97 Upewnij się czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do sieci. poprawnie Upewnij się, że urządzenie zostało poprawnie umieszczone. Obróć pokrętłem mocy do pozycji wyłączenia, odłącz urządzenie od zasilania i pozwól, aby schłodziło się odpowiednio. Przed ponownym włączeniem sprawdź, czy nic nie blokuje wlotu powietrza. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 98 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 7. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Referencja produktu: 04439 Produkt: Bamba CeramicCare 10in1 Styler Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi Moc: 1000 W przepisami produkt i/lub bateria muszą być Napięcie i częstotliwość: 220-240 V~, 50-60 Hz utylizowane oddzielnie od odpadów domowych.
  • Seite 99 POLSKI skontaktować się z lokalnymi władzami. Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić 9. COPYRIGHT środowisko. Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji 8. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi...
  • Seite 100 Vypnutá poloha 15. Kuželová curlingová hlava Studený vzduch, vysoká rychlost 16. Pohyblivý kartáč na vyrovnávání štětin teplý vzduch, nízká rychlost POZNÁMKA: Horký vzduch, vysoká rychlost Grafika v této příručce je schematickým znázorněním a nemusí přesně odpovídat výrobku. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 101 Pokud některá chybí nebo není v dobrém Umyjte si vlasy a použijte kondicionér. stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. 2. Vysušte přebytek vody a vlhkosti ručníkem a vlasy si rozčešte. 3. Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na...
  • Seite 102 Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části Chcete-li příslušenství vyjmout, stiskněte uvolňovací tlačítko, druhou rukou otočte příslušenství do odemknuté polohy a přístroje. K čištění přívodu vzduchu použijte měkký kartáček jemně jej vytáhněte. nebo vatový tampon. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 103 Nikdy ho neponořujte do vody ani do jiných tekutin. Nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivní čistící prostředky na čištění tohoto přístroje. Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Vyčistěte nečistoty a vlasy, které by mohly blokovat spotřebič. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 104 Zkontrolujte, jestli je přístroj správně připojen do sítě elektrické energie. Zkontrolujte, zda je příslušenství správně umístěno. Otočte volič napájení do polohy vypnuto, odpojte spotřebič ze sítě a nechte jej řádně vychladnout. Před opětovným zapnutím zkontrolujte, zda nic nebrání vstupu vzduchu. BAMBA CERAMICCARE 10IN1 STYLER...
  • Seite 105 ČEŠTINA 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 7. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Reference produktu: 04439 Produkt: Bamba CeramicCare 10in1 Styler Tento symbol označuje, že v souladu s platnými Výkon: 1000 W předpisy musí být výrobek a/nebo baterie Napětí a frekvence: 220-240V~, 50-60Hz zlikvidovány odděleně...
  • Seite 106 Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako předpisy.
  • Seite 107 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1...
  • Seite 108 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Seite 110 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain SF_01230614...