Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
HYDROSHINE AIR
COMPACT 3-IN-1 PRO AIR STYLER
user guide
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REVAMP Professional HYDROSHINE AIR

  • Seite 1 HYDROSHINE AIR COMPACT 3-IN-1 PRO AIR STYLER user guide...
  • Seite 2 FEATURES 1. Air outlet 7. Detachable filter (magnetic) 2. Air inlet (on back of product) 8. Power cord 3. Water ion emission port 9. Concentrator nozzle 4. Airflow control 10. Curved oval bristle brush 5. Temperature control 11. Straightening and taming brush 6.
  • Seite 3: Maintenance And Repair

    HYDRO ION HAIR TECHNOLOGY The Air Styler uses Hydro ion hair technology, allowing water ions to penetrate deep into the hair’s core to keep it moisturized. At the same time, it helps seal the hair cuticles, enhancing shine, softness, and hydration while reducing static buildup for a healthier, more radiant look.
  • Seite 4: Year Guarantee

    • Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. • Do not use any extension cord with this appliance. • Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or let it come into contact with any hot surfaces.
  • Seite 5: Consignes D'utilisation

    FONCTIONNALITÉS 1. Sortie d’air 8. Cordon d’alimentation 2. Entrée d’air (à l’arrière de l’appareil) 9. Embout concentrateur 3. Port d’émission d’ions négatifs 10. Brosse ovale à picots de forme 4. Contrôle du débit d’air incurvée 5. Contrôle de la température 11.
  • Seite 6: Nettoyage Et Entretien

    TECHNOLOGIE CAPILLAIRE HYDRO ION Le Air Styler utilise la technologie capillaire Hydro ion, permettant aux ions d’eau de pénétrer profondément dans le cœur des cheveux pour les garder hydratés. En même temps, elle aide à refermer les cuticules des cheveux, et en améliore ainsi la brillance, la douceur et l’hydratation, tout en réduisant l’électricité...
  • Seite 7 PRECAUTIONS IMPORTANTES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans et plus. Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne doivent pas utiliser ce produit. Les personnes manquant d’expérience et de connaissances peuvent utiliser le produit si elles sont supervisées / formées et comprennent les dangers encourus.
  • Seite 8 GARANTIE 3 ANS FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux et de fabrication, pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat ; hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par tout accessoire utilisé...
  • Seite 9: Funktionen

    FUNKTIONEN 1. Luftauslass 7. Abnehmbarer Filter (magnetisch) 2. Lufteinlass (hinten am Gerät) 8. Netzkabel 3. Wasserionen-Emissionsdüse 9. Konzentratordüse 4. Luftstromeinstellung 10. Gebogene ovale Bürste 5. Temperaturregulierung 11. Bürste zum Glätten und Zähmen 6. Ein-/Austaste 12. Kosmetiktasche PROGLOSS™ SUPERWEICHE ÖLE Jedes Haarpflege-Produkt aus dem Sortiment von Revamp wurde mit den SUPERWEICHEN PROGLOSSTM ÖLEN versetzt, die mit Argan, Keratin und Kokosnuss angereichert wurden, für ultimative Geschmeidigkeit und schönsten Glanz.
  • Seite 10: Stylingaufsätze

    HYDRO-IONEN-HAARTECHNOLOGIE Der Air Styler verwendet die Hydro-Ionen-Haartechnologie, die es Wasserionen ermöglicht, tief in den Kern des Haares einzudringen, um es feucht zu halten. Gleichzeitig unterstützt es Glanz, Geschmeidigkeit und Feuchtigkeit, reduziert statische Aufladung und sorgt für gesund aussehendes Haar. STYLINGAUFSÄTZE •...
  • Seite 11: Jahre Garantie

    blockiert werden, da das Gerät sich dadurch automatisch ausschaltet. Stellen Sie sicher, dass das Einlassgitter nicht mit Haushaltsstaub, losen Haaren etc. blockiert wird. • GERÄT NICHT OHNE FILTER BETREIBEN • Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie schläfrig sind oder schlafen. •...
  • Seite 12: Caratteristiche

    CARATTERISTICHE 1. Uscita dell’aria 7. Filtro rimovibile (magnetico) 2. Ingresso dell’aria (sulla parte 8. Cavo di alimentazione posteriore del prodotto) 9. Beccuccio stretto 3. Porta dell’acqua ionizzata 10. Spazzola ricurva con setole ovali 4. Controllo del flusso dell’aria 11. Spazzola lisciante e districante 5.
  • Seite 13: Pulizia E Manutenzione

    TECNOLOGIA IONICA PER IDRATARE I CAPELLI L’Air Styler utilizza la tecnologia per capelli Hydro ion, consentendo agli ioni d’acqua di penetrare profondamente nel nucleo dei capelli per mantenerli idratati. In più, aiutano a sigillare le cuticole dei capelli, migliorandone così la brillantezza, la morbidezza e l’idratazione, riducendo al contempo l’accumulo di energia statica per donare loro un aspetto più...
  • Seite 14: Anni Di Garanzia

    • Evitare il contatto di qualsiasi componente dell’apparecchio con viso, collo o cuoio capelluto. • Durante l’uso, assicurarsi che le griglie di entrata e di uscita non siano bloccate in nessun modo per evitare che l’unità si spenga automaticamente. Assicurarsi che la griglia di entrata sia pulita da lanugine, capelli, ecc.
  • Seite 15: Características

    CARACTERÍSTICAS 1. Salida de aire 7. Filtro extraíble (magnético) 2. Entrada de aire (en la parte posterior 8. Cable de corriente del producto) 9. Boquilla concentradora 3. Puerto de emisión de iones de agua 10. Cepillo con cerdas curvas y ovaladas 4.
  • Seite 16: Limpieza Y Mantenimiento

    TECNOLOGÍA CAPILAR DE IONES HYDRO El Air Styler utiliza la tecnología de iones de agua, permitiendo que los iones de agua penetren profundamente en el núcleo del cabello para mantenerlo hidratado. Al mismo tiempo, ayuda a sellar las cutículas, con lo que potencia el brillo, la suavidad y la hidratación, a la vez que reduce la electricidad estática para lograr un aspecto más saludable y luminoso.
  • Seite 17: Años De Garantía

    Asegúrese de que la rejilla de entrada quede despejada de obstáculos, como las pelusillas que se forman por suciedad o pelos caídos, entre otros. • NO UTILICE EL APARATO SIN COLOCAR EL FILTRO EN SU SITIO • No utilice este aparato si está somnoliento o aletargado. •...
  • Seite 18 KENMERKEN 1. Luchtuitlaat 8. Stroomsnoer 2. Luchtinlaat (op achterkant van 9. Blaasmond voor geconcentreerde product) luchtstroom 3. Water-ionemissiepoort 10. Gebogen ovale borstel 4. Luchtstroomregeling 11. Borstel voor glad maken en in model 5. Temperatuurregeling brengen 6. Aan/uit-knop 12. Opberghoes 7. Afneembaar filter (magnetisch) PROGLOSS™...
  • Seite 19: Reinigen En Onderhoud

    • WAARSCHUWING: Laat de Air Styler altijd eerst afkoelen voordat de opzetstukken worden verwisseld. • Dit apparaat heeft uitgeschakeld een verbruik van 0W. HYDRO-IONISCHE HAARTECHNOLOGIE De Air Styler maakt gebruik van Hydro-ion haartechnologie, waardoor waterionen diep in de kern van het haar kunnen doordringen om het gehydrateerd te houden. Tegelijkertijd helpt het bij het sluiten van de haarschubben, het verhogen van glans, zachtheid en hydratatie, terwijl statische ophoping wordt verminderd voor een gezondere, glanzende uitstraling.
  • Seite 20: Jaar Garantie

    • Let er bij het gebruik op dat de aanzuig- en afvoerroosters niet geblokkeerd zijn, omdat het apparaat dan automatisch stopt. Zorg ervoor dat het aanzuigrooster vrij is van obstructies zoals huishoudelijke pluisjes, losse haren, enz. • GEBRUIK HET APPARAAT NIET ALS HET FILTER ONTBREEKT •...
  • Seite 21: Instruções De Utilização

    FUNCIONALIDADES 1. Saída de ar 7. Filtro destacável (magnético) 2. Entrada de ar (parte traseira do 8. Cabo de alimentação produto) 9. Bocal concentrador 3. Porta de emissão de iões de água 10. Escova de cerdas oval curva 4. Controlo do fluxo de ar 11.
  • Seite 22: Limpeza E Manutenção

    TECNOLOGIA CAPILAR DE IÕES HYDRO O Air Styler utiliza a tecnologia de íons de água, permitindo que os íons de água penetrem profundamente no núcleo do cabelo para mantê-lo hidratado. Além disso, ajuda a selar as cutículas do cabelo, para maior brilho, suavidade e hidratação, enquanto reduz a acumulação de eletricidade estática para um aspeto mais saudável e radiante.
  • Seite 23 • NÃO UTILIZE O APARELHO SEM O FILTRO INSTALADO • Não utilize o aparelho quando se sentir sonolento. • Não deixe o aparelho sem supervisão enquanto este está ligado. • Não pouse o aparelho enquanto este estiver ligado. • Não operar com as mãos molhadas. •...
  • Seite 24 FUNKTIONER 1. Luftutlopp 8. Nätkabel 2. Luftintag (på produktens baksida) 9. Koncentratormunstycke 3. Vattenjonutsläppsport 10. Böjt ovalt borstmunstycke 4. Luftflödeskontroll 11. Borstmunstycke till uträtning och 5. Temperaturkontroll glättning 6. Strömknapp 12. Förvaringsväska 7. Löstagbart filter (magnetiskt) PROGLOSS™ SUPER SMOOTH OILS Alla produkter i hårvårdsutbudet från Revamp har ingjutits med PROGLOSS™...
  • Seite 25: Rengöring Och Underhåll

    HÅRTEKNOLOGI MED VATTENJONER Air Styler använder Hydro ion-hårteknologi, vilket gör att vattenjoner kan tränga djupt in i hårets kärna för att hålla det återfuktat. Samtidigt hjälper airstylern till att försegla hårets kutikula, vilket förbättrar glans, mjukhet och återfuktning samtidigt som det reducerar uppbyggnad av statisk elektricitet för en friskare, mer strålande look.
  • Seite 26: Års Garanti

    • Använd inte apparaten med våta händer. • Placera inte apparaten på mjuka möbler eller material, till exempel mattor, sängkläder, handdukar, mattor med mera. • Använd inte apparaten om aerosolprodukter (spray) används eller om syretillförsel pågår. • Använd inte förlängningssladd med den här apparaten. •...
  • Seite 27 EGENSKABER 1. Luftudtag 8. Strømledning 2. Luftindtag (bag på produktet) 9. Koncentratordyse 3. Port til vand-ionsemission 10. Børste med kurveformede, ovale 4. Knap til luftstrøm børstehår 5. Temperaturregulering 11. Glatte- og tæmningsbørste 6. Tænd/sluk-knap 12. Opbevaringstaske til 7. Aftageligt filter (magnetisk) skønhedsprodukter PROGLOSS™...
  • Seite 28: Rengøring Og Vedligeholdelse

    HYDRO-ION-HÅRTEKNOLOGI Air Styler bruger Hydro ion hårteknologi, der gør det muligt for vandioner at trænge dybt ind i hårets kerne for at holde det fugtet. Samtidigt hjælper den med at forsegle hårrødderne, forbedre glans, blødhed og hydrering samtidigt med, at den statiske ophobning reduceres, så...
  • Seite 29 • Efterlad ikke apparatet uden opsyn, mens det er tilsluttet strømforsyningen. • Apparatet må ikke sættes ned, mens det stadig er tændt. • Apparatet må ikke betjenes med våde hænder. • Apparatet må ikke anbringes på boligtekstiler eller bløde materialer, f.eks. faste tæpper, sengetøj, håndklæder, tæpper osv.
  • Seite 30 OMINAISUUDET 1. Ilman ulostuloaukko 7. Irrotettava suodatin (magneettinen) 2. Ilmanottoaukko (tuotteen takana) 8. Virtajohto 3. Ioniveden emissioportti 9. Konsentraattorisuutin 4. Ilmavirtauksen säädin 10. Kaareva soikea harjasharja 5. Lämpötilan säätö 11. Suoristus- ja hiusharja 6. Virtapainike 12. Toilettilaukku PROGLOSS™ SUPER SMOOTH -ÖLJYT Kaikkiin Revamp-hiustenhoitosarjan tuotteisiin on lisätty PROGLOSS™...
  • Seite 31: Puhdistus Ja Huolto

    VESI-IONIHIUSTEKNIIKKA Air Styler käyttää Hydro ion -hiusteknologiaa, joka mahdollistaa vesionien tunkeutumisen syvälle hiuksen ytimeen pitäen sen kosteutettuna. Samaan aikaan se auttaa hiusten kynsinauhojen tiivistämisessä parantaen kiiltoa, pehmeyttä ja kosteutusta samalla kun se vähentää staattisuuden muodostumista terveempää ja säteilevämpää tyyliä varten. MUOTOILULISÄOSAT •...
  • Seite 32: Vuoden Takuu

    • Älä laske laitetta millekään tasolle, kun sen virta on vielä päällä. • Älä käytä laitetta, jos kätesi ovat märät. • Älä aseta laitetta pehmeiden kalusteiden tai materiaalien päälle, kuten kokolattiamatolle, sisustusmatolle tai vuodevaatteiden ja pyyhkeiden päälle. • Älä käytä laitetta paikoissa, joissa käytetään aerosolituotteita (suihkeita) tai annostellaan happea.
  • Seite 33: Instrukcja Obsługi

    FUNKCJE 1. Wylot powietrza 8. Przewód zasilający 2. Wlot powietrza (z tyłu produktu) 9. Dysza koncentratora 3. Port emisji jonów wodnych 10. Zakrzywiona owalna szczotka z 4. Regulacja przepływu powietrza włosiem 5. Regulacja temperatury 11. Szczotka do prostowania i 6. Przycisk zasilania ujarzmiania 7.
  • Seite 34: Czyszczenie I Konserwacja

    • PRZESTROGA: przed wymianą nasadek należy zawsze odczekać, aż suszarko-lokówka ostygnie. • W trybie wyłączenia ten produkt zużyje moc wynoszącą 0 W. TECHNOLOGIA Z JONAMI WODNYMI DO WŁOSÓW Air Styler wykorzystuje technologię Hydro ion, która pozwala jonom wody przenikać głęboko do rdzenia włosa, aby utrzymać go nawilżonym. Pomaga też uszczelnić łuski włosów, zwiększając połysk, miękkość...
  • Seite 35: Lata Gwarancji

    • Należy unikać kontaktu jakiejkolwiek części urządzenia z twarzą, szyją lub skórą głowy. • Podczas użytkowania należy uważać, aby kratki wlotowe i wylotowe nie były w żaden sposób zablokowane, ponieważ spowoduje to automatyczne zatrzymanie urządzenia. Upewnić się, że kratka wlotowa jest wolna od przeszkód, takich jak kłaczki, luźne włosy itp. •...
  • Seite 36 JELLEMZŐK 1. Légkimenet 8. Tápkábel 2. Légbemenet (a termék hátoldalán) 9. Szűkítőfej 3. Víziont kibocsátó nyílás 10. Ívelt kialakítású, ovális sörtéjű kefe 4. Légáramlás-szabályozó 11. Egyenesítő és gubancolódásgátló kefe 5. Hőmérséklet-szabályozó 12. Szépségápolási termékek 6. Bekapcsológomb tárolótáskája 7. Levehető (mágneses) szűrő PROGLOSS™...
  • Seite 37: Tisztítás És Karbantartás

    HIDROIONOS HAJFORMÁZÓ TECHNOLÓGIA Az Air Styler Hydro ion hajtechnológiát használ, amely lehetővé teszi, hogy a vízionok mélyen behatoljanak a haj magjába, hogy hidratált maradjon. Ugyanakkor lezárja a hajszálak külső védőrétegét, növelve ezáltal a haj ragyogását, puhaságát és hidratáltságát, miközben a sztatikus töltés kialakulásának csökkentésével egészségesebb, sugárzóbb megjelenést biztosít.
  • Seite 38 • Használat közben ügyeljen arra, hogy ne takarja el a légbemeneti és -kimeneti rácsot, ez esetben ugyanis automatikusan leáll a készülék. Győződjön meg arról, hogy a légbemeneti rácsot nem tömítik el például szöszök, hajszálak stb. • SZŰRŐFEDÉL NÉLKÜL NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET •...
  • Seite 40 SALON BRITISH BRANDS Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed in UK by FKA Brands Limited, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin D02AY28, Ireland csupport@revamphair.com IB-DR2750-0325-01...

Inhaltsverzeichnis