Herunterladen Diese Seite drucken
Marantz PM240 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PM240:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
IA
IZI
STEREO
«Handbookof
0
PM24
AMPLIFIER
0
PM3402PM44
loading

Inhaltszusammenfassung für Marantz PM240

  • Seite 1 STEREO AMPLIFIER «Handbookof PM24 PM3402PM44...
  • Seite 2 NEDERLANDS ENGLISH Warranty Garantie Voor garantie kunt IJ zich tot uw lokale Marantz dealer For warranty information, contact your local Marantz dis- tributor. wenden. Retain your purchase receipt Bewaar kassabon Your purchase receipt is your permanent record of a valuable...
  • Seite 3 Model PM240 04)904) Model PM340/PM440 Figure Rear Panel Figure 1 . Panneau Arriåre Abbildung Geräterückseite Afbeelding 1. Achterzijde 1. Panel posterior Figure 1. Backpanel Figura 1. Pannello posteriore Model PM240 Model PM340 Model PM440 Figure 2. Figure 2. Front Panel...
  • Seite 4 English O PHONO INPUTS FOREWORD For connection of a turntable with a magnetic phono Your Marantz product has been specially prepared cartridge. comply with household pover and safety require- O CDINPUTS ments that exist in your region. This product has a 4-...
  • Seite 5: Tone Controls

    In the event of difficulty refer to your dealer or write of the locations listed at the end of this manual 1 kHz EQ CONTROL for the name and address of the Marantz service station Controls presence definition of the sound nearest your home.
  • Seite 6 O PRISE GND(MISE A LA TERRE) AVANT-PROPOS Pour la mise å Ia terre d'une Platine lorsqu'un ronflement se fait entendre, ou pour la mise la terre d'une antenne appareil Marantz a été étudié pour répondre exigences de tension domestique et de sécurité...
  • Seite 7 å travailler sur votre appareil. Les techniciens de Ia TAPE MONITOR OUT. société Marantz forrnés en usine ont les connaissances et Ie matériel nécessaire pour Iesréparations et Ie réglage TOUCHES DE SELECTION de cet appareil. Permettent de sétectionner Ia source programme.
  • Seite 8: Anschlüsse

    Deutsch O EINGÄNGE VIDEO/AUX VORWORT An diese Buchsen können Sie eine beliebige hochpegelige Programmquelle wie einen zusätzlichen Tuner, ein zusätz- neues Marantz-Gerät wurde für in Ihrem Lande liches Bandgerät, einen Plattenspieler nach RIAA herrschende Netzspannung ausgelegt und entspricht Ihnen geltenden Sicherheitsbestimmungen.
  • Seite 9 Jeder Service an diesem Gerät solite einem ausgebildeten Klanges. Aufwärtsbewegen Reglers macht Bläser- qualifizierten Techniker überiassen bleiben. wiedergabe strahlender. Firma Marantz unci die von autorisierten FachVN.erk stätten verfügen über das Fachwissen und die Ausbildung, 16-kHz-REGLER um Reparaturen und Neueinstellungen an einem Präzi- Beeinflußt...
  • Seite 10 VOORAF In sommige gevallen kan het nodig zijn de massaleiding (aarddraad) van de platenspeler te verbinden met deze Marantz-produkt is speciaal aangepast aan de net- aansluiting; dit om brom tegen te gaan. Er behoeft dan spanning en de veiligheidsvoorschriften in uw land. Wilt...
  • Seite 11 TAPE OUT. VERZENDEN APPARATUUR BRONKEUZESCHAKELAARS nodig is een defekt apparaat te verzenden naar de fabriek, naar een Marantz-vestiging of waarheen dan Door indrukken van één der knoppen schakelt u de bron van uw keuze in. Het bijbehorende indikatielampje 00k,...
  • Seite 12 Su producto Marantz ha Sido especialmente preparado del cable de tierra de la antena de AM para Ia toma de red de que usted dispone y para cumplir...
  • Seite 13 Sölo los mås competentes y cualificados servicios técnicos CONTROL VOLUME podrån atender a su aparato Marantz. La compaä is Marantz y su personal. especificamente preparado, tene Ajuste simultåneamente el nivel de sonido de los dos...
  • Seite 14 Svenska FÖRORD FRONTPANELENS REGLAGE INDIKERINGAR Marantz-apparat är specie!lt anpassad till de näts- trömsförhållanden säkerhetsföreskrifter sorn råder POWER — OMKOPPLARE där Du bor. ber Dig kontrollera den bokstav Strömbrytare. Används för att slå av och nätströmmen. följer efter erienumret referera till nedanstående...
  • Seite 15 Ingen apparat får skickas titl fabriken utan en medföl. magnetodinamica. jande auktoriserad retursedel frßn Marantz Svenska AB sådan retursedel utfardas endast om feiet bedöms O INGRESSO C D vara av sådan art att fabriksservice blir ofrånkomlig.
  • Seite 16 O TERMINALEDl MASSAGND CONTROLLI EQUALIZZAZIONE Consente sia il collegamento del cavo di massa del gira- CONTROLLO 63 Hz EQ dischi. onde evitare eventuali ronzii introdotti dal gira- dischi stesso, sia il collegamento di terra di un'antenna Abbassando questo controllo si riduce, ad esempio, il rumore di linea introdotto da un condizionatore,...
  • Seite 17 II Servizio Assistenza Tecnica Marantz possiede Ia com- petenza e le apparecchiature necessarie per le riparazioni e la taratura di questo apparecchio. In caso di necessitå rivolgetevi quindi...
  • Seite 18 FUNCTIONAL BLOCK DIAGRAM Model PM240 FUNCTION SWITCH FUNCT '0N INDICAT PHONO VOLUME BALANCE TONE MUTING TONER VIDEO BASS TREBLE TAPE SOBSONIC MUTING DRIV FILTER CURRENT TAPE LIMITER SPEAKER SYSTEM CHANNEL HEAD PHONE Model PM340 FUNCTION SWITCH FUNCTION 'ND ICATOR PHONO...
  • Seite 19 Model PM440 FUNCTION SWiTCH FUNCTION pHONO INDICATOR MONITOR SWITCH VOLUME BALANCE ELAT MUTING POWER TUNER VIDEO/ 1 KHz 25CHz 4KHz TAPE LOUDNESS SUBSONIC MUTING CURRENT TAPE LIMITER SYSTEM OTHER CHANNEL SYSTEM ' , 2 SW'TCH HEAD PHONE...
  • Seite 20 DEUTSCHE BUNDESPOST INFORMIERT Sehr geehrter Rundfunkteilnehmer! Dieses Gerät ist von der Deutschen Bundespost als Ton-bzw. Fernseh-Rundfunk- empfänger zugelassen. Es entspricht den zur Zeit geltenden Technischen Vor- schriften der Deutschen Bundespost und ist zum Nachweis dafür mit der FTZ- 23/618S gekennzeichnet. Bitte überzeugen Siesichselbst. Prüfnummer Dieses Gerät darf im Rahmen der umseitig abgedruckten „Allgemeinen...
  • Seite 21 Allgerneine Genehmigung für Ton- und Fernseh-Rundfunkempfänger Die Allgemeine Ton- und Fernseh-Rundfunkgenehmigung vom 11. Dezember 1970 (veröffent- licht im Bundesanzeiger Nr. 234 vom 16. Dezember 1970) Wird unter Bezug auf Abschnitt der Genehmigung durch folgende Fassungder Allgemeinen Genehmigung für Ton- und Fernseh- Rundfunkempfänger gemäß...
  • Seite 22 Rahmen der Bestimmungen über private Drahtfernmeldeanlagen mit Drahtfernmeldeanlagen verbunden mrden. demselben Grundstück Oder innerhalb eines dürfen Ton- Fernseh-Rund- funkernpfänger mit anderen Geräten Oder sonstigen Gegenständen (z. B. Plattenspieler, Magnetaufzeichnungs- und -Wie±rgabegeräten, Antennen) verbunden werden, sofern diese Geräte von der Deutschen Bundespost genehmigt Sind Oder keiner Genehmigung bedürfen. Die räumliche Kombination von Funkanlagen...
  • Seite 23 mrden. Ein Widerruf ist insbesondere zulässig, wenn die unter Abschnitt II aufgeführten Auflagen nicht erfüllt verden. Anstatt die Genehmigung zu widerrufen, kann die Deutsche Bundespost anordnen, daß bei einem Verstoß gegen eine Auflage ein Ton- Oder Fernseh-Rundfunkempfänger außer Betrieb zu setzen ist und erst bei Einhaltung der Auflagen wieder betrieben werden...
  • Seite 24 Norm liefern, kann es bei der Aufnahme Schwierigkeiten geben. Durch die relativ hohe Spannung des Signals werden die Tonbandeingänge über- steuert, und die Aufnahme klingt verzerrt. Mit einem, per Nachnahme von Marantz Deutschland erhältlichen, Adapter kann die Spannung auf den erforderlichen Wert reduziert werden. Folgende Adaptertypen sind erhältlich:...
  • Seite 25 MODE PM440 TECHNICAL SPECIFICATIONS(DIN) AUDIO SECTION POWER OUTPUT PER CHANNEL • 70 w 4 OHMS • 65 w 4 OHMS 60 w 8 OHMS 50 w 8 OHMS 0.05% TOTAL HARMONIC DISTORTION AT RMS 8 OHMS 0.05% I.M. DISTORTION DAMPING FACTOR 8 OHMS (1 kHz) MM CARTRIDGE...
  • Seite 26 SECTION ANTLIFICATION PUISSANCE DE SORTIE CANAL 4 OHM 70 w RMS 4 OHM 65 w 8 OHM 60 w RMS 8 OHM 50 w DISTORSION HARMONIQUE TOTALE, 8 OHM, RMS DISTORSION D'INTERMODULATION 0.05% FACTEUR D'AMORTISSEMENT 8 OHM (1 kHz) ENTREE DE LA CELLULE Réponse en fréquence (RIAA) 20 Hz...
  • Seite 27 VERSTÄRKERTEIL AUSGANGSLEISTUNG PER KANAL 70 w 4 OHM 65 w RMS 4 OHM 60 w 8 OHM 50 w RMS 8 OHM KLIRRGRAD, 8 OHM, RMS INTERMODULATIONSGRAD DAMPFUNGSFAKTOR, 8 OHM (1 kHz) MM TONABNEHMENEINGANG Frequenzgang (RIAA) 20 Hz — 20 kHz . 80 dB Signal/Rauschabstand k ohms...

Diese Anleitung auch für:

Pm340Pm440