Inhaltszusammenfassung für S+S REGELTECHNIK THERMASPEG RTR-E-UP Serie
Seite 1
Vous avez fait l’acquisition d’un produit allemand de qualité. mail@SplusS.de Примите наши поздравления ! www.SplusS.de Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии. S+S REGELTECHNIK THERMASPEG RTR-E-UP Serie / THERMASREG RTR-E 6005 / THERMASREG RTR-E 6009 / THERMASREG RTR-E 6011 / THERMASREG RTR-E 6020 THERMASREG RTR-E 6025...
Seite 2
D G F r RTR -E - UP THERMASREG ® RTR -E - UP Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж Einbauschema RTR -E - UP Installation scheme Schéma de montage Схема установки...
Seite 3
® THERMASREG RTR -E - UP Elektronischer Einzelraumregler ⁄ Uhrenthermostat mit Wochenprogramm THERMASREG ® RTR-E-UP mit internem Fühler oder mit Fern- fühler 4 m zur Unterputzmontage, geeignet zur Temperaturüber wachung oder -regelung bzw. zur Ansteuerung von Heizungen aller Art, für Ventile (stromlos geschlossen), als Raum temperaturregler, als Raumthermostat, Fußbodentemperaturregler oder Uhrenregler, z.B . für Elektro-, Fußbodendirektheizungen, Badezimmer, Nachtspeicher, Wand-, Decken- und Gasheizungen.
Seite 4
® THERMASREG RTR -E - UP (diverse Ausführungen) Anschlussbild RTR - E 6005 ⁄ 6009 ⁄ 6011 ® THERMASREG F F TA L L1 N N RTR - E 6005 RTR - E 6009 RTR - E 6011 Raumtemperaturregler Heizung für Einzelraumregelung mit LED-Betriebsanzeige Typ ⁄ WG1 Temperatur- Fühler ⁄ Sensor Funktion Art bereich RTR - E 6005 + 5 ... + 30 °C Raumfühler, Heizen Raumtemperaturregler Sensor intern RTR - E 6009...
Seite 5
Montage und Installation Elektronischer Temperaturregler mit Zeitsteuerung– für Unterputzmontage - Boden-Temperaturregler ......10 ... 60 °C, mit Leitungsfühler - Raum-Temperaturregler....... 5 ... 30 °C, mit integriertem Raumfühler TECHNISCHE DATEN Netzspannung: ........... 230 V ~ ± 10% , 50 Hz Schaltstrom: ............bei 6025 ca. 16 A bei cos j = 1 Schaltleistung: ..........
Seite 6
Anleitung zu Fig. 2 Einsatzgebiet/Funktionsweise Der elektronische Raumtemperaturregler mit Zeitsteuerung dient zur Temperaturregelung in Einzelräumen. Das Gerät besteht aus dem Steuermodul zur Einstellung der gewünschten Temperatur und einem Temperaturfühler der diese misst, und den Messwert an das Steuermodul übermittelt. Boden-Temperaturregler 6025: Einsatz z. B. für die elektrische Fußboden-Direktheizung als Ergänzungsheizung zur Bodentemperierung in Badezimmern.
Seite 7
Werkseinstellung aufrufen Sie können die oben genannten Werkseinstellungen am einfachsten wie folgt wiederherstellen: • Drücken Sie gleichzeitig die Tasten C, + und – (s. Fig.2) • Aktualisieren Sie danach bitte die Uhrzeit und den Wochentag (siehe Kapitel „Inbetriebnahme“). BEDIENUNG Dauerbetrieb Wenn Ihre Heizung nicht zeitgesteuert reguliert werden soll, schieben Sie bitte den linken Schiebeschalter (siehe Fig. 2, Pos.
Seite 8
Wichtige Hinweise Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“ (ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“. Außerdem sind folgende Punkte zu beachten: – Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten! –...
Seite 10
® THERMASREG RTR -E - UP Electronic single-room controllers ⁄ clock thermostats THERMASREG ® RTR-E-UP with internal sensor or 4-meter remote sensor for in-wall installation for temperature monitoring and control, activate any kind of heating system and valves (closed when currentless), as room tem- perature controller, room thermostat, floor temperature controller, or clock controller, e.
Seite 11
® THERMASREG RTR -E - UP (diverse versions) Connecting diagram RTR - E 6005 ⁄ 6009 ⁄ 6011 ® THERMASREG F F TA L L1 N N RTR - E 6005 RTR - E 6009 RTR - E 6011 Room temperature controller Heating for single room control with LED operating mode indicator Type ⁄ WG1 Temperature Sensor Function Type Range RTR - E 6005 + 5 ...
Seite 12
Mounting and Installation Electronic temperature controller with time control – for in-wall installation Floor temperature controller ..... 10 ... 60 °C, with wire sensor Room temperature controller ....5 ... 30 °C, with integrated room sensor TECHNICAL DATA: Mains voltage: ........... 230 V ~ ± 10 %, 50 Hz Switching current: ..........
Seite 13
Instructions regarding Fig. 2 Field of application ⁄ mode of operation This electronic room temperature controller with time control is used for controlling temperature in single rooms. The device consists of a control module for presetting the desired temperature, and a temperature sensor measuring that temperature and transmitting it to the control module.
Seite 14
Recall factory settings The easiest way to restore aforesaid factory settings is as follows: • Simultaneously press buttons C, +, and – (see Fig.2) • Then update time of the day and weekday (see chapter “Putting in operation“) OPERATION Continuous operation: If you want to regulate your heating system without time control, push the left slide switch (see Fig. 2, item. 2) down to “continuous“...
Seite 15
General notes Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions. In additionIn addition, the following points are to be observed: –...
Seite 17
® THERMASREG RTR -E - UP Thermostat d’ambiance électronique THERMASREG ® RTR-E-UP pour la régulation individuelle par pièce ⁄ thermostat à horloge avec pro- grammation hebdomadaire avec sonde interne ou sonde de détection à distance 4 m pour montage encastré, conçu pour la surveillance ou la régulation de la température et ⁄...
Seite 18
® THERMASREG RTR -E - UP (différents modèles) Schéma de raccordement RTR - E 6005 ⁄ 6009 ⁄ 6011 ® THERMASREG F F TA L L1 N N RTR - E 6005 RTR - E 6009 RTR - E 6011 Thermostat d’ambiance pour Heating régulation de pièce individuelle avec témoin de fonctionnement (DEL) Désignation ⁄ WG1 plage de sonde ⁄ capteur fonction type température RTR - E 6005 ...
Seite 19
Montage et installation Thermostat électronique à programmation horaire – pour montage encastré - Thermostat pour plancher ......10 ... 60 °C avec câble de sonde - Thermostat d’ambiance ......... 5 ... 30 °C avec sonde d’ambiance intégrée CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension du secteur : ........230 V ~ ± 10% , 50 Hz Courant de commutation : ......
Seite 20
Instructions se référant à la fig. 2 Domaine d’application ⁄ mode de fonctionnement Le thermostat d’ambiance électronique avec programmation horaire convient pour la régulation de température individuelle par pièce. L’appareil se compose d’un module de commande pour le réglage de la température désirée et d’une sonde de température qui mesure la température et qui transmet la valeur mesurée au module de commande.
Seite 21
Appeler les réglages usine Voici la possibilité la plus facile pour restituer les réglages prédéfinis en usine cités ci-dessus : • Appuyez simultanément sur les touches C, + et – (voir fig. 2) • Actualisez ensuite l’heure et le jour de la semaine (voir chapitre « mise en service »). EMPLOI Fonctionnement continu Si vous ne souhaitez pas que votre chauffage soit régulé...
Seite 22
Généralités Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients. Il convient en outre de respecter les points suivants : –...
Seite 24
® THERMASREG RTR -E - UP Электронный регулятор для отдельных помещений ⁄ часовой термостат с недельной программой THERMASREG ® RTR-E-UP, с вну- тренним датчиком или с дистанционным датчиком (4 м), для скрытой установки, пригоден для контроля или регулирования темпера- туры, а также для управления отопительным оборудованием любого типа, для вентилей (закрытых без тока), в качестве терморегуля- тора...
Seite 25
® THERMASREG RTR -E - UP (различные исполнения) Схема соединения RTR - E 6005 ⁄ 6009 ⁄ 6011 ® THERMASREG F F TA L L1 N N RTR - E 6005 RTR - E 6009 RTR - E 6011 Терморегулятор для Heating отдельных помещений, со светодиодным индикатором Тип ⁄ группа Диапазон Датчик ⁄ Чувствительный элемент Принцип работы Тип товаров 1 температур RTR - E 6005 + 5 ... + 30 °C датчик...
Seite 26
Монтаж и подключение Электронный регулятор температуры с управлением по времени, для скрытой установки. - регулятор температуры пола ......10 ... 60 °C, с кабельным датчиком - регулятор температуры в помещении ..5 ... 30 °C, с интегрированным датчиком для помещений ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напряжение сети: ..........230 В перем. тока ± 10% , 50 Гц Коммутируемый...
Seite 27
Указания к рис. 2 Область применения/принцип работы. Электронный регулятор температуры с управлением по времени служит для регулирования температуры в отдельных помещениях. Прибор состоит из управляющего модуля для установки желаемой температуры и датчика, измеряющего температуру и подающего измеренное зна- чение на управляющий модуль. Регулятор температуры для полов 6025: применение, в частности, для непосредственного обогрева полов в качестве...
Seite 28
Восстановление заводских установок Простейший способ восстановления заводских настроек: • нажмите одновременно кнопки «C», «+» и «–» (см. рис. 2). • настройте время и день недели (см. главу «Запуск в эксплуатацию»). ОБСЛУЖИВАНИЕ Долговременный режим. Если от Вашей отопительной системы не требуется управление по времени, установите ползунковый переключа- тель...
Seite 29
Указания к продуктам В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности». Помимо этого, следует учитывать следующие положения: – Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания! –...
Seite 31
Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.