Herunterladen Diese Seite drucken
Operating manual - Bedienungsanleitung
Istruzione d´uso – Manual del usuario -
Original bruksanvisning - Руководство по эксплуатации
Küchenwaage Kitchen EcoMaster
Kitchen scale Kitchen EcoMaster
Bilancia cucina Kitchen EcoMaster
Escalar de cocina Kitchen EcoMaster
Köksvåg Kitchen EcoMaster
Кухонные весы Kitchen EcoMaster
Keukenweegschaal Kitchen EcoMaster
Item no. 3267
Caso Kitchen EcoMaster / 3267
loading

Inhaltszusammenfassung für Caso Kitchen EcoMaster

  • Seite 1 Istruzione d´uso – Manual del usuario - Original bruksanvisning - Руководство по эксплуатации Küchenwaage Kitchen EcoMaster Kitchen scale Kitchen EcoMaster Bilancia cucina Kitchen EcoMaster Escalar de cocina Kitchen EcoMaster Köksvåg Kitchen EcoMaster Кухонные весы Kitchen EcoMaster Keukenweegschaal Kitchen EcoMaster Item no. 3267...
  • Seite 2 1 General Thank you for purchasing the kitchen scale Kitchen EcoMaster.. Please read this manual carefully before using your new scale to familiarize yourself with all its features. In the following pages, you’ll learn to properly care for and safely operate your scale, helping it to perform at peak efficiency for years to come.
  • Seite 3 The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following:  Non-observance of the manual  Uses for non-intended purposes  Improper repairs  Technical alterations, modifications of the device  Use of unauthorized spare parts Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee.
  • Seite 4  Carefully remove the packaging material and unit from the carton. 3.4 Disposal of the packaging Caso believes in the importance of recycling and has selected packaging materials that not only protect your unit from damage during transit, but can be recycled to minimize ecological impact.
  • Seite 5 3.5 Setup 3.5.1 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites:  The device must be set up on a firm, flat and horizontal surface with sufficient load- bearing capacity for the scale and the maximum weight of the food that should be weighed.
  • Seite 6 4.3 Tare Function Place an empty container on the scale. The display will now show the weight of the container. Touch the TARE button and the display shows zero “0” and clears the weight of container. Next put the food into the container on the scale. The weight of the food only will appear on the display.
  • Seite 7 (“Guarantor”) are provided at the beginning of this instruction manual.  (Guarantor) Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de Internet: www.caso-design.de...
  • Seite 8 Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 7.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Küchenwaage Kitchen EcoMaster (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pflege des Gerätes.
  • Seite 9 Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. 7.3 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
  • Seite 10 ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 9.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:  Küchenwaage Kitchen EcoMaster  Bedienungsanleitung ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Seite 11 ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. 9.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 9.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
  • Seite 12 10.1 Energieversorgung Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn bis 0 im Display erscheint und damit der Kondensator mittels Dynamo- Technologie voll geladen ist. ► Knopf im Uhrzeigersinn ohne Druck drehen, sonst könnte das Gerät beschädigt werden. 10.2 Wiegen Stellen Sie die Waage auf eine stabile, gerade Fläche. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn bis 0 im Display erscheint.
  • Seite 13 10.5 Aus- Schalten Die Waage schaltet sich automatisch aus. 10.6 Fehlermeldungen Überlastungsanzeige Wenn die Waage überlastet ist, erscheint „EEEEE“ im Display. Anzeige für schwache Ladung des Kondensators Bei dieser Anzeige, schaltet sich die Waage automatisch nach 30 Sekunden 11 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes.
  • Seite 14 Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo bilancia cucina Kitchen EcoMaster le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
  • Seite 15 14.1 Informazioni su queste istruzioni d’uso Queste istruzioni d’uso sono una componente del bilancia cucina Kitchen EcoMaster (di seguito chiamato l’apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell’apparecchio.
  • Seite 16 Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato. Avviso Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall’apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente. ► Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
  • Seite 17 ► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 16.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto La bilancia cucina Kitchen EcoMaster viene fornito standard con le seguenti componenti:  Istruzioni d’uso  Bilancia cucina Kitchen EcoMaster Indicazione ►...
  • Seite 18 Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 16.5 Posizionamento 16.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento...
  • Seite 19 La bilancia si spegne automaticamente. 17.4 Segnalazioni d’errore Indicatore di sovraccarico In caso di sovraccarico della bilancia, sul display viene visualizzato il messaggio “EEEEE“. Indicatore per carica debole del condensatore La bilancia si spegne automaticamente dopo 30 secondi, quando sul...
  • Seite 20 Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
  • Seite 21 Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de Internet: www.caso-design.de 21 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
  • Seite 22 21.2 Advertencias En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias: Peligro Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa. Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. ► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.
  • Seite 23 ► Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión. ► La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños.
  • Seite 24 Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde”. Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
  • Seite 25 23.5 Colocación 23.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:  El aparato debe reposar en una superficie sólida, plana, horizontal con suficiente capacidad de carga para el aparato y el más pesado de los alimentos.
  • Seite 26 24.3 Tara Colocar un recipiente en la bandeja de pesaje, la pantalla muestra el peso del contenedor. Pulse TARE, la pantalla a cero. Así, el peso del contenedor eliminado y usted puede llegar a pesar el contenido del envase. Si retira el contenido, la balanza, el peso negativo, a continuación, pulse TARE y la pantalla durante 2 segundos a cero.
  • Seite 27 No está destinado a un uso profesional más amplio.En el caso de reclamaciones justificadas, a nuestra discreción, repararemos el dispositivo defectuoso o lo cambiaremos por uno nuevo.
  • Seite 28 Internet: www.caso-design.de 28 Общие положения Спасибо за выбор кухонных весов Kitchen EcoMaster. Перед тем, как начать пользоваться прибором внимательно прочтите данное руководство, чтоб ознакомиться со всеми его функциями. На следующих страницах вы научитесь правильно ухаживать за весами и безопасно использовать их с максимальной эффективностью долгие годы.
  • Seite 29 ОСТОРОЖНО Предупредительное указание этой степени опасности обозначает возможность опасной ситуации. Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к легким или умеренно тяжелым травмам ► Во избежание опасности травм людей необходимо следовать инструкциям в данном предупредительном указании. ПРИМЕЧАНИЕ Примечание обозначает дополнительную информацию облегчающую обращение с прибором.
  • Seite 30 29 Безопасность В этой главе Вы получите важные указания по безопасности при обращении с прибором. Данный прибор соответствует установленным правилам техники безопасности. Однако ненадлежащая эксплуатация прибора может привести к травмам людей и причинению материального ущерба. 29.1 Использование по назначению Данный прибор предназначен только для некоммерческого использования внутри помещений...
  • Seite 31 Аккуратно снимите с прибора картон и другие упаковочные материалы. 30.4 Утилизация упаковки Caso верит в важность переработки и поэтому выбирает упаковочные материалы, которые не только защищают ваше устройство от повреждений во время транспортировки, но и могут быть переработаны для минимизации воздействия на...
  • Seite 32 30.5 Установка 30.5.1 Требования к месту установки: Для безопасной и безотказной работы прибора место его установки должно отвечать следующим требованиям:  Устройство должно быть установлено на твердой, плоской и горизонтальной поверхности с достаточной несущей способностью для весов и максимального веса продукта, который...
  • Seite 33 31.2 Функция тары (Tare) Поместите на весы пустую посуду. На дисплее отобразится вес этой посуды. Нажмите кнопку Тара (Tare), на дисплее отобразится значение 0, а вес посуды исчезнет. Положите в посуду на весах продукты, которые Вы собираетесь взвешивать. На дисплее отобразится только вес продуктов. Снимите посуду, на весах отразится отрицательный...
  • Seite 34 Осторожно ► Никогда не погружайте прибор в воду или иную жидкость. ► Не помещайте прибор в посудомоечную машину для мытья и чистки. ► Попадание влаги внутрь корпуса прибора может привести к повреждению электронных компонентов. Пожалуйста, убедитесь, что в прибор не попадает влага.
  • Seite 35 Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw keukenweegschaal Kitchen EcoMaster als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
  • Seite 36 34.2 Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen.
  • Seite 37 34.4 Auteurswet Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.  ...
  • Seite 38 36.2 Leveringsomvang en transportinspectie Het apparaat wordt met de volgende onderdelen geleverd:  Keukenweegschaal Kitchen EcoMaster  Gebruiksaanwijzing ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport.
  • Seite 39 Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. 36.5 Plaatsen 36.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen: ...
  • Seite 40 37.2 Wegen Plaats de weegschaal op een stevige, vlakke ondergrond. Draai de knop met de wijzers van de klok mee tot er 0 in het display verschijt. Plaats het item dat moet worden gewogen op de schaal en de bijbehorende gewicht wordt weergegeven.
  • Seite 41 39 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 39.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG...
  • Seite 42 Kitchen scale Appareil Balance de cuisine Apparecchio Bilancia cucina Aparato Escalar de cocina Apparat Köksvåg Прибор Кухонные весы Apparaat Keukenweegschaal Name, Name, Nom, Denominación, Benämning, Kitchen EcoMaster Модель, Nome Artikel-Nr., Item No., N°. d'article, N. Articolo, Artikel- 3267 nr., Артикул...
  • Seite 43 Max 5 kg (> 3 g), Wiegebereich, Capacity, Capacité, Capacité, Vägningsområde, Диапазон взвешивания, 11,02 lb ( > 0,00662 lb), Weegbereik Макс. 5 кг (> 3г) Außenabmessungen (B/H/T) 195 x 30 x 185 mm, Dimensions, Dimensions, Misure esterne, Dimensiones, Yttermått, Габариты (Ш/В/Д) 195 x 30 x 185 мм...

Diese Anleitung auch für:

3267