Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

R U B Y
F I R E S
RF40
08/35615/0
Issue 1
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC)
EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ruby Fires RF40

  • Seite 1 R U B Y F I R E S RF40 08/35615/0 Issue 1 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4a Fig. 4...
  • Seite 3 Fig. 5 Fig. 5a Fig. 5b Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Seite 4 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Seite 5 Fig. 15 Fig. 17 Fig. 16...
  • Seite 6 UK ............................ 1 NL ............................. 6 DE ..........................11 FR ..........................16...
  • Seite 7 MYSTIC FIRE RF40 Introduction Thank you for choosing this electric fi re. Please read this information guide carefully to be able to safely install, use and maintain your product. Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fi re, electrical shock and injury to persons, including the following: 1.
  • Seite 8: Before You Start

    Installation Instructions This section describes how to set up your fi re. BEFORE YOU START 1. Ensure that all packing items are removed (read any warning labels carefully) and retain all packing for possible future use e.g. in the event of moving house or returning the appliance to your supplier. 2.
  • Seite 9: Remote Control Operation

    REMOTE CONTROL OPERATION On the control panel, Switch A (see Fig.10) must be in the ‘ON’ ( I ) position in order for the remote control to operate. There are 3 buttons on the remote control. (See Fig.12) To operate correctly the remote must be pointed towards the front of the grate.
  • Seite 10: Additional Information

    Water tank 1. Remove water tank, as described earlier, put into sink and empty water. 2. Using the supplied brush gently rub the inside surfaces of the cap paying particular attention to the rubber ring in the outer groove and the centre rubber seal. 3.
  • Seite 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Cause Corrective Action The fl ame effect will Mains plug is not plugged in. Check plug is connected to wall socket not start. correctly. Low water level. Check that the water tank is full and there is water in the sump. Low voltage connector not connected properly.
  • Seite 12 MYSTIC FIRE RF40 Inleiding We danken u dat u voor deze sfeerhaard van heeft gekozen. Lees de handleiding aandachtig door voor een veilige installatie, gebruik en onderhoud van uw apparaat. Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen Tref standaard maatregelen om brandgevaar, elektrocutie en letsel te vermijden als u elektrische apparatuur gebruikt.
  • Seite 13: Voor De Installatie

    Installatieaanwijzingen Dit deel beschrijft u hoe u uw sfeerhaard moet installeren. VOOR DE INSTALLATIE Controleer of al het verpakkingsmateriaal is verwijderd (bestudeer de stickers aandachtig) en bewaar het voor verder gebruik, bijv. als u verhuist of het apparaat naar de winkelier terugbrengt. Voor u het apparaat op het lichtnet aansluit, controleer of het lichtnet aan de voorwaarden vermeld op het apparaat voldoet.
  • Seite 14: De Afstandsbediening Gebruiken

    Geef de vlamgenerator de tijd om op uw wijzigingen te reageren. Het apparaat zal minder water verbruiken als u de vlam op een laag niveau laat branden (draaiknop ‘C’). Kantel of verplaats het apparaat niet als de watertank of het waterreservoir met water zijn gevuld. Controleer altijd of het apparaat waterpas staat.
  • Seite 15: Extra Informatie

    Watertank Demonteer de watertank, zie hierboven, plaats hem in de gootsteen en leeg hem. Maak de binnenkant van de dop voorzichtig schoon met de meegeleverde borstel. Schenk met name aandacht aan de rubberen ring in de buitenste sleuf en de rubberen pakking in het midden. Vul de watertank met een klein beetje afwasmiddel, draai de dop op het reservoir en schud goed.
  • Seite 16 RECYCLEN Voor elektrische producten die binnen de Europese Unie worden verkocht – Stop elektrische apparaten aan het einde van hun nuttige leven niet bij het huisvuil. Breng dergelijk afval naar erkende recyclebedrijven. Wend u tot de gemeentelijke dienst voor informatie over recycling. OCTROOI / OCTROOI-APPLICATIE Producten binnen de Mystic Fires serie (gebruikmakend van de Opti-myst technologie van Glen Dimplex) zijn beschermd door een of meer van de volgende patenten en patentaanvragen:...
  • Seite 17 MYSTIC FIRE RF40 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für diesen elektrischen Kamin entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Hinweise für die sichere Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung des Geräts sorgfältig durch. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren.
  • Seite 18: Manuelle Bedienelemente

    Installationsanleitungen Dieser Abschnitt erläutert die Einstellung des Elektrokamins. VOR INBETRIEBNAHME Das Verpackungsmaterial von sämtlichen Teilen entfernen (eventuelle Aufkleber mit Warnhinweisen beachten). Das Verpackungsmaterial für spätere Zwecke aufbewahren, z. B. für einen Umzug oder für die Rücksendung an den Händler. Vor dem Anschluss des elektrischen Geräts immer prüfen, ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Elektrogerät übereinstimmen.
  • Seite 19: Einstellen Des Gewünschten Flammeneffekts

    EINSTELLEN DES GEWÜNSCHTEN FLAMMENEFFEKTS Für einen realistischen Flammeneffekt kann der Flammenregler „C“ (Abb. 10) höher oder niedriger eingestellt werden. Die Flammen erscheinen realistischer, wenn der Flammenregler kleiner eingestellt wird. Warten Sie einen Moment, bis der Flammengenerator auf die veränderte Flammenreglereinstellung reagiert hat. Der Elektrokamin verbraucht bei einem kleiner eingestellten Flammeneffekt weniger Wasser (Regler „C“).
  • Seite 20: Weitere Informationen

    REINIGUNG Warnung – Schalter „A“ immer auf „OFF“ ( 0 ) stellen (Siehe Abb. 10) und vor dem Reinigen des Elektrokamins das Gerät vom Stromnetz trennen. Bei folgenden Teilen empfehlen wir eine regelmäßige Reinigung alle 2 Wochen, insbesondere in Regionen mit hartem Wasser: Wassertank, Sumpf, Düse, Tankdeckel und -dichtung, Luftfi...
  • Seite 21 PATENT/PATENTANMELDUNG Produkte im Optimyst-Sortiment sind durch eines bzw. mehrere der nachfolgend aufgeführten Patente urheberrechtlich geschützt: Großbritannien GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB 2455277, GB 1020534.2, GB 1020537.5, GB 1110987.3 USA US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167, 042 Russland RU 2008140317 Europa EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP 07723217.1, EP 11170434.2, EP 11170435.9 China CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104...
  • Seite 22 MYSTIC FIRE RF40 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi ce foyer électrique . Veuillez lire ce guide d'information attentivement afi n de pouvoir installer, utiliser et entretenir votre produit en toute sécurité. Avis de sécurité important Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions essentielles, dont les suivantes, doivent toujours être respectées afi...
  • Seite 23: Avant De Commencer

    Instructions d'installation Cette section décrit comment installer le foyer. AVANT DE COMMENCER Assurez-vous que tous les emballages ont été enlevés (lisez attentivement toutes les étiquettes d'avertissement) et conservez-les pour toute utilisation ultérieure, p. ex. dans le cas d'un déménagement ou si vous retournez l'appareil au fournisseur.
  • Seite 24: Utilisation De La Télécommande

    L'appareil consomme moins d'eau si l'effet fl amme est réglée à un niveau bas (bouton de contrôle « C »). N'inclinez pas et ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il y a de l'eau dans le réservoir ou dans le bac. Veillez à ce que l'appareil soit posé sur une surface plane. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Sur le panneau de commande, le bouton «...
  • Seite 25: Informations Supplémentaires

    Nous recommandons le nettoyage des pièces suivantes une fois toutes les 2 semaines, surtout si l'eau est dure : réservoir d'eau, bac, embout, bouchon et joint du réservoir, fi ltre à air. Pour un nettoyage général, utilisez un chiffon doux et propre – n'utilisez jamais de nettoyants abrasifs. Utilisez de temps en temps la brosse douce de l'aspirateur pour enlever toute accumulation de poussière ou peluche.
  • Seite 26: Dépannage

    BREVET/DEMANDE DE BREVET Les produits de la gamme Mystic Fires (utilisant la technologie Opti-Myst de Glen Dimplex) sont protégés par un ou plusieurs des brevets d’invention ou des demandes de brevets d’invention suivants: Grande-Bretagne GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB 2455277, GB 1020534.2, GB 1020537.5, GB 1110987.3 États-Unis US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167, 042 Russie RU 2008140317...
  • Seite 27 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Seite 28 R U B Y F I R E S 5. Aankoopdatum 6. Stempel & Ondertekening Detaillist 4. Modelnaam 7. Fout/Defect Ruby Fires Vreekesweid 30-32 NL-1721 PR Broek op Langedijk Tel : +31 (0)226 331420 Fax : +31 (0)226 331429 Selgers stempel og signatur Pecat i potpis dobavljaca Žig in podpis prodajalca...

Inhaltsverzeichnis