Seite 1
USER MANUAL CHEST FREEZER DOWNLOAD THE hOn App Discover extra contents and create your inventory list...
Seite 2
WARNING: Risk of fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by igniting flammable material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwendet werden.
Seite 5
appliance as it is not or inflammable designed for such use. materials. • If there is a power You could injure yourself or damage the failure do not open the appliance. lid. Frozen food should • Make sure that mains not be affected if the cable is not caught failure lasts for less...
Seite 6
• This freezer must only • Do not use extension be used for its intended cords or adapters. • Do not excessively pull purpose (i.e. storing and freezing of edible or fold the power cord foodstuff). or touch the plug with •...
Seite 7
with water on the top • Do not damage the of the appliance. refrigerant circuit. • Do not use mechanical • We do not recommend the use of extension devices or other means leads and multi-way to accelerate the adapters. defrosting process, •...
Seite 8
• Do not scrape with a • The guarantee will be knife or sharp object to void if the product is installed or used in remove frost or ice that occurs. With these, the commercial or non- refrigerant circuit can residential domestic be damaged, the spill household premises.
Seite 9
is left in a safe of an old condition to prevent Fridge/Freezer break off any old locks or the entrapment of children. latches as a safeguard. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above •...
Seite 10
which is located on rear • Clean water tanks of appliance (rear panel they have been or compressor). used for 48h; flush the It’s risk of fire warning water system symbol. There connected to a water flammable materials in supply if water has not refrigerant pipes been drawn for 5 days.
Seite 11
Conformity By placing the mark on this product, we confirming compliance relevant European safety, health environmental requirements which are applicable in legislation for this product. Energy Saving For better energy saving we suggest : Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo.
Seite 14
It's suggested to set the temperature at -18°C freezer will be -26°C FROSTSHIELD Frostshield temperature corresponds to the climate class indicated Clima c class Ambien emperature ____SN __ +10 °C to 32 °C ____N ___ +16 °C to 32 °C ____ST __ +16 °C to 38 °C______ ____T...
Seite 15
Super Freeze fun on (if available) 24 hours in Close the appliance door, replace the plug in the advance. socket and turn the appliance on. 10. Now re- the frozen food. The storage me for purchased deep-frozen products varies and depends on the type of To preventfrozen food from defros ng, carry out product and its packaging.
Seite 16
AFTER-SALE SERVICE DECLARATION OF CONFORMITY 1. Resolving faults by yourself The manufacturer o e product/s described herein, If you suspect any fault, before conta ng the to which this descrip on refers, declares on its sole approved -sales service directly or via your responsibility tha he product/s mee he relevant dealer, make sure you have observed all instru ons fundamental safety, health and protec on...
Seite 18
subire alterazioni. Se l'interruzione dalla presa elettrica. della corrente dura di più, • Quando il prodotto viene controllare il cibo e consumarlo consegnato, accertarsi che non sia immediatamente o ricongelarlo solo danneggiato e che tutti i dopo averlo cotto. componenti e gli accessori siano in •...
Seite 19
• Non collocare oggetti e/o • Tenere libere da ostruzioni le contenitori pieni d'acqua sopra aperture di ventilazione l'elettrodomestico. sull'involucro del frigorifero. • Si sconsiglia l'uso di prolunghe e • Non toccare gli elementi di prese multiple. raffreddamento interni, soprattutto •...
Seite 20
o utilizzato il ambienti commerciali dell'elettrodomestico. o non residenziali, la garanzia • Pulire regolarmente le superfici che potrebbe essere annullata. possono venire a contatto con gli • Il prodotto deve essere installato alimenti e i sistemi di scarico correttamente, posizionato e accessibili.
Seite 21
tubazioni del refrigerante e nel Le apparecchiature ele riche ed ele roniche di scarto contengono sostanze inquinan (pericolose per l'ambiente) e compressore. Durante l'uso, la componen riu zzabili. Le apparecchiature ele riche ed manutenzione e lo smal ento si ele roniche di scarto devono essere s poste a men specifici per rimuovere e smal re prega di rimanere lontano da fon di...
Seite 24
AVVIO DIAGRAMMI IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA Si consiglia di impostare la temperature a -18°C. IMPOSTAZIONE DELLA FUNZIONE (se disponibile) PRIMA DELL'UTILIZZO energia. Il consumo di energia aumenterà quando Freeze, la temperatura nel congelatore sarà di -26 ° C. INSTALLAZIONE SISTEMA FROSTSHIELD disponibile) CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI Installare il frigorifero in un luogo in cui la...
Seite 25
PULIZIA E MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La porta risulta difficile da aprire? Nessun funzionamento (l'apparecchio non SCONGELAMENTO o ‘HH’ acceso dell'apparecchio...
Seite 26
SERVIZIO POST-VENDITA PRECAUZIONI 1. Risoluzione dei problemi da parte dell'utente DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 2. Servizio di assistenza post-vendita Nella sezione "websites", scegli la marca del tuo specifico dove potrai trovare il numero di telefono e il GARANZIA La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il...
Seite 28
• En caso de fallo en el suministro Es posible que, al almacenar material que requiere un estricto eléctrico, no abra la puerta. Si el control de la temperatura de corte en el suministro eléctrico se almacenamiento, este se deteriore o prolonga durante menos de 20 que se produzca una reacción horas, los alimentos congelados no...
Seite 29
provocar una explosión. de los compartimentos para alimentos, salvo que sean del tipo • No utilice ni almacene aerosoles recomendado por el fabricante. inflamables, como pintura en espray, cerca de la cámara de vino. Esto • Para evitar lesiones o quemaduras, podría provocar explosiones o no toque los elementos de incendios.
Seite 30
incendio. cómo u rlo de forma segura y • Este producto está diseñado y en endan los riesgos implicados. construido únicamente para usos • Los niños no deben jugar con el domés cos. aparato. Los niños sin supervisión no • La garan quedará...
Seite 34
DIAGRAMAS ARRANQUE AJUSTE DE LA TEMPERATURA Se sugiere ajustar la temperatura a -18°C. CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES (si está disponible) INFORMACIÓN PRELIMINAR después de 56 horas para ahorrar energía. El consumo de energía aumentará cuando esta la temperatura en el congelador será de -26 ° C SISTEMA FROSTSHIELD (si está...
Seite 35
Dificultad para abrir la puerta? Dopo la chiusura della porta, puo' risultare e' normale e sintomo che la guarnizione porta o ‘HH’...
Seite 36
SERVICIO POSVENTA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 1. Resolución de las averías por su cuenta El fabricante del producto o productos a los que se hace referencia en esta descripción declara bajo Si sospecha que puede haber algún fallo, antes su responsabilidad absoluta, que dichos productos de ponerse en contacto con el servicio posventa cumplen con las normas apropiadas de protección, directamente o a través de su distribuidor, asegúrese...
Seite 37
Täname, et ostsite selle toote. Enne külmiku kasutamist tutvuge seadme jõudluse maksimeerimiseks hoolikalt Ettevaatust! Tulekahju oht selle kasutusjuhendiga. Hoidke kõiki dokumente hilisemaks kasutamiseks või Järgige külmutusagensi kon- seadme uuele omanikule üleandmiseks tuuri kahjustumise korral alles. Sügavkülmik ette nähtud järgmisi suuniseid. kasutamiseks kodumajapidamistes sarnastes kasutuskeskkondades, mille...
Seite 38
paigaldamist seadme alla, tuleb neid koheselt tarbida et vältida toitekaabli puru- või kuumtöödelda ja seejä- nemist või kahjustumist. rel uuesti külmutada. • Olge seadme paigutamisel • Ärge muretsege, kui sügav- külmkasti kaant on vahetult ettevaatlik, et mitte kahjus- tada põrandat, torustikku, pärast selle sulgemist raske seinakatteid jne.
Seite 39
• hoitakse selleks mittesobi- kaasneda elektrilöögi või vas seadmes, võivad need tulekahju oht. rikneda või võivad tekkida • Toitekaabli kahjustuste kor- endas ohte kätkevad prog- ral peab selle ohtude mini- noosimatud reaktsioonid. meerimiseks välja vahetama • Enne mis tahes hooldustoi- tootja, tootja volitatud hool- dustehnik või sarnase kvali- mingu tegemist lahutage...
Seite 40
• Ärge kasutage külmiku toi- mitte kahjustada seadme jahutuskontuuri/torustikku. duainete hoiualades elektri- seadmeid, kui nende tüüp ei Kahjustuste korral veen- duge, et seadme läheduses ole vastavuses tootjapool- ei oleks lahtist tuld või või- sete soovitustega. malikke süüteallikaid ning • Materjali pragunemise ja vi- tuulutage viivitamatult gastuste vältimiseks ei tohi...
Seite 41
• Ärge kasutage sulamisprot- • Seadme paigaldamise, pai- sessi kiirendamiseks me- gutamise kasutamise nõuetekohasuse tagami- haanilisi vahendeid seks tuleb järgida sead- muid seadmeid. mega kaasasolevas juhen- • Mitte mingil juhul ei tohi su- dis välja toodud suuniseid. lamisprotsessi kiirendami- • Garantii kehtib üksnes seks kasutada lahtist tuld...
Seite 42
väheste kogemuste ja tead- • Kolme kuni kaheksa aasta mistega isikud võivad sea- vanustel lastel on lubatud det kasutada üksnes küllal- külmikusse toiduaineid dasel järelevalvel või kui panna ja neid sealt välja võtta. neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas HOIATUS! Seadme paiguta- ning mõistavad...
Seite 43
• Hoidke toorest liha ja kala Tegemist on hoiatussüm- külmikus sobivates mahuti- boliga, mis viitab tulekahju ohule. Külmutusagensi to- tes, et need ei puutuks kokku muude toiduainetega rustikus ja kompressoris on kergsüttivaid aineid. ning vedelik ei saaks neile nõrguda. Jälgige seadme kasutami- •...
Seite 44
Mitmetes riikides saab uue seadme ostmisel tagastada vana seadme kauplusele, mis on kohustatud selle tasuta vastu võtma, kui seade on sama tüüpi ja sellel on ostetava seadmega samad funktsioonid. Nõuetele vastavus -märgis kinnitab, et seade Tootele kantud kõigile asjaomastele Euroopas vastab kehtivatele ohutus-,...
Seite 45
ETTEVAATUSABINÕUD • Sügavkülmikus tuleohtlik külmutusagens, • Lapsed alates kaheksandast eluaastast ning mistõttu tuleb seadme paigaldamisel, käsitsemisel, piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete hooldamisel ja ringlussevõtul ettevaatlik olla. võimetega või väheste kogemuste teadmistega isikud võivad seadet kasutada • Mõningatel mudelitel on lülitiga varustatud valgusti. üksnes järelevalvel või kui neid on juhendatud Külmiku avamisel süttib valgusti automaatselt ja see seadme ohutu kasutamise osas ning nad...
Seite 47
Ümbritseva õhu temperatuur Kliimaklass ILLUSTRATSIOONID 10 °C kuni 32 °C Subnormaalne (SN) ILLUSTRATSIOON 1: 16 °C kuni 32 °C Normaalne (N) A Kaas 16 °C kuni 38 °C Subtroopiline (ST) B Tihend 16 °C kuni 43 °C Troopiline (T) C Sisevalgusti (kui mudel on sellega varustatud) D Korpus SEADME SISSELÜLITAMINE E Säilituskamber...
Seite 48
• Väiksemad toiduportsjonid külmuvad kiiremini. jahutuskasti, pange külmutatud toiduainete peale Soovituslikult võiks üks portsjon kaaluda vähem sügavkülmas olnud külmaelemendid ning hoidke toiduainetega anumat või jahutuskasti jahedas ja kui 2,5 kg. kuivas kohas. • Paigutage uued toiduained sügavkülmikusse nii, 4. Tõmmake välja seadme põhjal olev sulamisvee et need ei puutuks kokku juba külmutatud äravoolukork (M - kui mudel on sellega toiduainetega.
Seite 49
• Seadme tagaküljele kinnitatud andmesildil on Ukse käepidemed, uksehinged, alused ja sahtlid on välja toodud külmiku kliimaklass. Kliimaklass saadaval vähemalt seitse aastat ning uksetihendid kajastab ümbritseva õhu temperatuuri vähemalt kümme aastat pärast mudeli viimase vahemikku, milles seade nõuetekohaselt töötab. seadme turustamist. Ümbritseva õhu temperatuur Kliimaklass 10 °C kuni 32 °C...
Seite 50
Dėkojame, kad įsigijote šį gaminį. Prieš naudodami šaldytuvą, atidžiai pers- kaitykite šias naudojimo instrukcijas, kad Dėmesio: gaisro pavojus išnaudotumėte visas prietaiso galimybes. Saugokite visus dokumentus, jei jų pri- pažeidžiamas šaldalo reiktų ateityje arba kitiems savininkams. kontūras: Šis gaminys skirtas naudoti tik buityje arba panašioms reikmėms, pavyzdžiui: •...
Seite 51
• Pastatydami prietaisą bū- • Jei pastebėjote, kad skry- kite atsargūs, kad nepažeis- nios tipo šaldiklio dangtį tumėte grindų dangos, sunku atidaryti vos jį užda- vamzdžių, sienų dangos ir rius, nesijaudinkite. Taip yra dėl slėgio skirtumo, ku- pan. Netraukite prietaiso suėmę...
Seite 52
• kokybė gali pablogėti arba gali sukelti elektros smūgį įvykti nekontroliuojama re- arba gaisrą. akcija, dėl kurios gali kilti • Jei maitinimo laidas pažeis- pavojus. tas, jį turi pakeisti gaminto- • Prieš atlikdami bet kokius jas, jo techninės priežiūros veiksmus, ištraukite maiti- atstovas arba panašią...
Seite 53
• Neutilizuokite prietaiso į • Nenaudokite elektros įren- ugnį. Pasirūpinkite, ginių šio prietaiso maisto produktų skyriuose, nebent transportuodami ir naudo- dami prietaisą nepažeistu- jie atitinka gamintojo reko- mėte jo aušinimo kontūro ir mendaciją. (arba) vamzdžių. Jei prietai- • Nelieskite vidinių vėsinimo sas būtų...
Seite 54
• Atitirpinimo procesui pag- • Gaminį reikia įrengti, pas- reitinti nenaudokite mecha- tatyti ir eksploatuoti teisin- ninių prietaisų kitos gai, pagal naudotojo inst- įrangos. rukcijų knygelėje pateiktus nurodymus. • Atitirpinimo etapui pagrei- • Garantija taikoma tik nau- tinti niekada nenaudokite jiems gaminiams ir nėra atviros liepsnos ar elektros įrangos, pavyzdžiui, šildy-...
Seite 55
protiniai gebėjimai yra ri- ĮSPĖJIMAS! Už prietaiso ne- laikykite kelių nešiojamųjų boti arba kurie neturi patir- ties ir žinių, jei jie prižiūrimi kištukinių lizdų arba nešioja- mųjų maitinimo šaltinių. arba jiems duoti nurodymai, kaip saugiai naudoti prie- Kad maisto produktai neuž- taisą, ir jie supranta su tuo siterštų, laikykitės toliau...
Seite 56
• Laisvai pastatomam prietai- dytam maistui laikyti, le- sui: šis šaldytuvas nėra pri- dams laikyti ar gaminti ir taikytas įmontuoti. ledo kubeliams gaminti. • Vienos, dviejų trijų žvaigždučių skyriai (jei yra SENŲ PRIETAISŲ UTILIZAVIMAS prietaise) netinka šviežiam maistui šaldyti. • Jei prietaisas ilgai bus tuš- čias, išjunkite, atitirpinkite, išvalykite, išdžiovinkite ir Šis prietaisas paženklintas pagal Europos direktyvą...
Seite 57
Atitiktis Prietaisą paženklindami šiuo ženklu patvirtiname, kad jis atitinka visus Europos saugos, sveikatos aplinkosaugos reikalavimus, kurie šiam gaminiui taikomi pagal galiojančius teisės aktus. Energijos taupymas Patarimai, kaip taupyti energiją Prietaisą įrenkite atokiau nuo šilumos šaltinių, saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių ir laikykite gerai vėdinamoje patalpoje.
Seite 58
ATSARGUMO PRIEMONĖS • Kadangi šaldiklyje naudojamas degus šaldalas, • Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir būkite atsargūs montuodami, tvarkydami, asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai prižiūrėdami ir utilizuodami prietaisą. gebėjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir žinių, jei jie prižiūrimi arba jiems duoti nurodymai, •...
Seite 60
SCHEMOS PALEIDIMAS 1. Įkiškite kištuką į lizdą. Visi indikatoriai įsižiebia ir 1 PAV. išsijungia. Tada rodoma temperatūra. A Dangtis B Tarpiklis 2. Palaukite vieną valandą, temperatūra C Vidaus apšvietimas (jei yra) prietaiso viduje nukris, tada sudėkite maisto D Korpusas produktus į prietaisą. E Produktų...
Seite 61
7. Nuvalykite prietaisą sugeriančia šluoste arba • Jei į prietaisą ketinama sudėti didesnį kiekį šviežių maisto produktų, rekomenduojama prieš kempine, kruopščiai nusausinkite ir palikite 24 valandas įjungti funkciją „Super Freeze“ vėdintis maždaug 3–4 minutes. funkciją (jei ji yra). 8. Vėl įdėkite išleidimo angos kaištį (M - jei yra). •...
Seite 62
5. Ant išorinių sienelių kaupiasi kondensatas Švedijai, 2 metai Serbijai, 5 metai Norvegijai, 1 metai atmosferos sąlygoms, Marokui, 6 mėnesiai Alžyrui, Tunisui teisinė Esant tikroms kondensatas gali susidaryti ant išorinių prietaiso garantija nereikalinga. sienelių. Tai normalu ir neturės įtakos prietaiso ATSARGUMO PRIEMONĖS veikimui.
Seite 63
Paldies, ka iegādājāties šo produktu. (ciklopentāns) ar augstu sade- rību ar vidi, kas tomēr ir Pirms ledusskapja lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju, lai uzliesmojoša. maksimizētu tā veiktspēju. Glabājiet visu dokumentāciju turpmākai lietošanai vai citiem īpašniekiem. Šis produkts ir paredzēts mājsaimniecības un līdzīgiem lietojumiem, piemēram: Uzmanību: aizdegšanās risks...
Seite 64
• Pēc ierīces nešanas /pārvie- 20 stundām, tam nebūtu jā- tošanas pārliecinieties, ka ietekmē saldētie produkti. strāvas kabelis nav aizķē- Ja pārtraukums ir ilgāks, ries zem ierīces, lai izvairī- tad produkti ir jāpārbauda tos no strāvas kabeļa sa- un nekavējoties jāpatērē vai griešanas vai sabojāšanas.
Seite 65
• Neglabājiet vīna dzesētājos • Nevelciet pārāk stipri strā- medikamentus vai pētniecī- vas vadu un nelokiet to, un materiālus. nepieskarieties kontaktdak- jāuzglabā materiāls, kam šai ar mitrām rokām. nepieciešama stingra uz- • Nesabojājiet kontaktdakšu glabāšanas un/vai strāvas vadu; tas var •...
Seite 66
• Nenovietojiet priekšmetus • Neizmantojiet nekādas me- un/vai ar ūdeni piepildītas hāniskas ierīces vai citus at- tvertnes uz ierīces. kausēšanas procesa paātri- nāšanas līdzekļus, izņemot • Mēs neiesakām izmantot tos, kurus ieteicis ražotājs. pagarinātājus un daudzvir- • Pārtikas uzglabāšanas no- zienu adapterus.
Seite 67
• Nemēģiniet noskrāpēt izvei- • Šis produkts ir paredzēts dojušos apsarmojumu vai un veidots tikai mājsaimnie- cības vajadzībām. ledu ar nazi vai asiem priek- šmetiem. Ar tiem var tikt bo- • Ja produkts tiek uzstādīts jāts aukstumaģenta kontūrs, vai izmantots komerciālās no kuras izlijušais šķidrums vai nedzīvojamās mājsaim- var izraisīt aizdegšanos vai...
Seite 68
• Visas iejaukšanās jāveic ti- jaties no veca ledusskapja/ kai kvalificētam personālam. saldētavas, drošības nolū- kos nolauziet visas vecās • Ja atbrīvojaties no veca slēdzenes vai fiksatorus. produktu ar durvīm piestip- rinātu slēdzeni vai fiksatoru, • Bērniem vecumā no 3 līdz pārliecinieties, 8 gadiem ir atļauts ievietot atstāts drošā...
Seite 69
• Iztīriet ūdens tvertnes, ja BRĪDINĀJUMS! Ierīces lie- tās nav lietotas 48 h; izska- tošanas, apkopes un utilizā- lojiet ūdensapgādes sistē- cijas laikā, lūdzu, pievērsiet mai pievienoto ūdensvadu, uzmanību pa kreisi redza- ja ūdens padeve nav noti- majam simbolam, kas atro- das ierīces aizmugurē...
Seite 70
piesārņotājus, kā arī reģenerētu un pārstrādātu visus Neiestatiet pārāk zemu temperatūru. materiālus. Fiziskām personām var būt svarīga loma tajā, lai EEIA nekļūtu par vides aizsardzības problēmu; ir Notīriet putekļus no ierīces aizmugures. būtiski ievērot dažus pamata noteikumus: EEIA nedrīkst uzskatīt par mājsaimniecības atkritumiem;...
Seite 71
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI • Ja saldētavā tiek izmantoti viegli uzliesmojoši • Šo ierīci drīkst lietot personas no 8 gadu vecuma aukstumaģenti, lūdzu, ievērojiet piesardzību, un personas ar ierobežotām fiziskām, sensorām uzstādot ierīci, strādājot ar to, veicot tās apkopi vai garīgām spējām vai bez pieredzes un un pārstrādi.
Seite 73
ATTĒLI IEDARBINĀŠANA 1. Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā. Visi 1. ATT. A Vāks indikatori ieslēdzas un izslēdzas. Pēc tam tiek B Blīve parādīta temperatūra. C Iekšējais apgaismojums (ja pieejams) 2. Nogaidiet vienu stundu, līdz temperatūra ierīces D Korpuss iekšpusē samazinās, un pēc tam ievietojiet E Uzglabāšanas nodalījums pārtikas produktus ierīcē.
Seite 74
8. Ievietojiet atpakaļ drenāžas aizbāzni (M - ja tāds • Ja plānojat ierīci uzpildīt ar lielu daudzumu svaigas pārtikas, 24 stundas pirms tam ieteicams ir). ieslēgt Super Freeze funkciju. 9. Aizveriet ierīces durvis, pievienojiet • Iegādāto dziļi sasaldēto produktu uzglabāšanas kontaktdakšu kontaktligzdai un ieslēdziet ierīci.
Seite 75
PĒCPĀRDOŠANAS PAKALPOJUMI ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA 1. Kļūdu novēršana patstāvīgi Šeit aprakstītā(-o) produkta(-u) ražotājs, uz kuru attiecas šis apraksts, uz savu atbildību apliecina, ka Ja rodas aizdomas par darbības kļūmi, pirms produkts (-i) atbilst attiecīgajām drošības, veselības sazināties ar apstiprināto pēcpārdošanas servisu un aizsardzības pamatprasībām, kas noteiktas tieši vai ar izplatītāja starpniecību, pārliecinieties, vai attiecīgajās Apvienotās Karalistes un ES prasībās,...
Seite 76
D kujeme vám, e jste si zakoupili tento spot ebi . ma ipulovali s ovlada i. Pokud P ed m, ne budete mrazák pou ívat, p e t te si pozorn ou tyto poky y dodr pokyny v této p u e, abyste maximalizovali jeho výkon. U hovejte dokumenta i pro následné...
Seite 77
kontrolu teploty skladování, je nepou vejte ani neukládejte mo né, e dojde k jeho ho lavé spreje, jako jsou barvy ve znehodnocení nebo m e dojít spreji. Mohlo by dojít k výbuchu k nekontrolované reakci a vzniku nebo po ru. nebezpe í.
Seite 78
p ek ek. Tento produkt musí být správ Pro odstra ování námrazy instalován, umíst a provozován nepou vejte špi até nebo ostré v souladu s pokyny uvedenými p edm ty. v bro u e Pokyny pro u vatele. Nedotýkejte se vnit ních chladicích Tato záruka je platná...
Seite 79
VAROVÁNÍ! P i umis ování spot ebi e zajist te, napájecí kabel nezachy nebo nepoškodil. VAROVÁNÍ! P i pou ívání, údr VAROVÁNÍ! V zadní ás spot ebi e likvidaci spot ebi e v te pozornost neumis ujte více p enosných zásuvek symbolu na levé...
Seite 80
ÚSPORA ENERGIE Pro vyšší úsporu energie doporu ujeme: Neinstalovat spot ebi poblí zdroj tepla, instalovat jej mimo dosah p ímého slune ního svitu a v dob e v trané místnos Nevkládat do chladni ky horké potraviny. Zvýšila by se vnit ní teplota a kompresor by b el bez p estávek.
Seite 83
stavit teplotu na -18°C. vypne, aby se še rgie. Kdy tato funkce zapnutá, spot eba energie se zvý Fast Freeze bude teplot FROSTSHIELD Frostshield Instalujte spot sto, kde ok teplota...
Seite 85
Výr zde popsaného produktu/pr rohlašuje na svou výhradní odpov st, e pr Pokud máte podez ení na poruchu, p ed základní po adavky kontaktováním schváleného poprodejního servisního st, zdraví a ochranu p edepsané ve st ediska (a rost ednictvím prodejce) Velké...
Seite 86
Dzi kujemy za zakup tego urz dzenia. Cykle pracy agregatu: Przed rozpocz ciem u ytkowania lodówki prosimy uwa nie : 11 min pracy, 20 min przerwy przeczyta t instrukcj obs ugi — zawarte w niej informacje pozwol zmaksymalizowa wydajno : 10 min pracy, 12 min przerwy urz dzenia.
Seite 87
zwolnieniem naszej rmy z przechowywania i zamra ania jakiejkolwiek odpowiedzialno ci. ywno ci). Nie montowa urz dzenia w Nie przechowywa leków ani miejscach wilgotnych, zaolejonych, materia ów badawczych w zapylonych ani nie wystawia go na c odziarce do wina. Je eli bezpo rednie dzia anie wiat przechowywane maj by materia s onecznego ani wody.
Seite 88
wykwali kowan oso , aby s to urz dzenia typu zalecanego unikn zagro enia. przez producenta. Nie umieszcza ani nie Nie uszkadza obwodu przechowywa w urz dzeniu c odniczego. substancji atwopalnych i wysoce Nie u ywa urz dz lotnych takich jak eter, benzyna, gaz mechanicznych ani adnych innych LPG, gaz propanowy, aerozole, kleje, rodków przyspieszania procesu...
Seite 91
Z OMOWANIE STARYCH URZ DZE W razie braku pr du zaleca si zostawienie lodówki z zamkni tymi drzwiami. W razie braku pr du zaleca si Urz dzenie zosta o oznaczone zgodnie z europejsk zostawienie lodówki z zamkni tymi dyrektyw 2012/19/UE dotycz c zu ytego sprz tu drzwiami.
Seite 94
Zale stawienie t ra ry na -18°C Fast Freeze zost sz z zania ener rgii wzr zona. P Fast Freeze ra ra w z ra ar FROSTSHIELD zenie nal y zainstalow któr ra ra ot z wskaz zenia:...
Seite 95
1. Problem z otwarciem drzwi? lub ‘HH’...
Seite 96
Producen nych w niniejszej instrukcji deklaruje, e pr zasady bezpiecz stwa, W przypadku podejrzenia usterki, przed jest nieszkodliwy dla zdrowia oraz jest zabezpieczony skontaktowaniem si z autoryzowanym centrum zgodnie z wymaganiami wytycznych UK i UE oraz e serwisowym bezpo rednio lub za po rednictwem odpowiednie raporty testow sprzedawcy, nale y sprawdzi , czy s przestrzegane przez upra...
Seite 109
Materialien installieren. unvorhergesehene Reak on au reten, die zu Risiken f Bei einem Stromausfall nicht die kann. Klappe ö nen. Dauert der Stromausfall weniger als 20 Stunden Vor jedem Eingri am Gerät den an, wird die Tie lware nicht Netzstecker ziehen. beeinträch gt.
Seite 110
brennbaren Sprays wie z.B. Die Lü ungsgi er am Gehäuse des Farbspraydosen au wahren. Es Geräts und innerhalb der besteht Explosions- oder Einbauö nung nicht verstopfen Brandgefahr. oder verschließen. Keine Gegenstände oder mit Wasser Nicht die internen Kühlelemente gefüllten Behälter auf das Gerät berühren, besonders nicht mit stellen.
Seite 111
eingeschränkten körperlichen, Den Netzstecker sauber halten. sensorischen oder geis gen Starke Staubablagerungen erhöhen Fähigkeiten oder mangelnder die Brandgefahr. Erfahrung und mangelndem Wissen Das Produkt ist nur für die benutzt werden, wenn diese in die Verwendung in Privathaushalten sichere Bedienung des Geräts vorgesehen.
Seite 112
wenn 5 Tage lang kein Wasser ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN entnommen wurde. Lagern Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank, damit er nicht mit anderen Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU- Lebensmi eln in Berührung kommt Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Seite 115
DIAGRAMME INBETRIEBNAHME TEMPERATUREINSTELLUNG Es wird empfohlen, die Temperatur auf -18 °C einzustellen. FUNKTIONSEINSTELLUNGEN (sofern vorhanden) VOR INBETRIEBNAHME beträgt die Temperatur im Gefrierschrank -26 ° C. INSTALLATION FROSTSHIELD-SYSTEM (sofern vorhanden) Frostshield EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Klimaklasse entspricht:...
Seite 116
REINIGUNG UND WARTUNG FEHLERBEHEBUNG ABTAUEN Die Tür lässt sich nur schw Nachdem die Tür geschlossen wurde ist es möglich, dass sie sich kurz darauf nur sehr schwer kalt) oder ‘HH’...
Seite 117
KUNDENDIENST für Kinder minimieren. Der en Schaumst rdem von Fachpersonal entsorgt werden. Wenn Sie einen Fehler bemerken, konta en Sie den KONFORMITÄTSERKLÄRUNG zugelassenen Kundendienst direkt oder über einen Händler. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen Der Hersteller des in diesem Dokument beschriebenen und Ratschläge in diesem Benutzerhandbuch Produkts erklärt in alleiniger Verantwortung, eingehalten haben.
Seite 119
tuyaux, les revêtements muraux etc. l'huile du compresseur de décanter Ne déplacez pas l’appareil en le s’il a été transporté rant par le couvercle ou la horizontalement. poignée. Ne laissez pas les enfants Ce congélateur doit uniquement jouer avec l’appareil ou falsi er les être u sé...
Seite 120
le cordon d'alimenta on ; cela réfrigérant. Par conséquent, éviter pourrait provoquer des chocs d'endommager les tuyaux. électriques ou des incendies. Ne pas u ser d’appareils Si le câble d’alimenta on est électriques à l'intérieur des endommagé, il doit être remplacé compar ents de conserva on des par le fabriquant, un agent après-...
Seite 121
Ne pas gra er avec un couteau ou La garan e s'applique uniquement un objet tranchant pour re rer le aux produits neufs et n’est pas givre ou la glace apparus. Ceux-ci transférable si le produit est pourraient causer des dégâts sur le revendu.
Seite 122
pas été rée au cours des 5 derniers SÉCURITÉ DES ENFANTS ! jours. Si vous me ez au rebut un produit Stockez la viande et le poisson crus usagé doté d’une serrure ou d’un dans des conteneurs appropriés verrou xé sur la porte, assurez- dans le réfrigérateur, de manière à...
Seite 123
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Pour des économies d'énergie op males, nous suggérons ce qui suit : Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ven lée. Éviter de déposer des aliments chauds dans le Cet appareil est marqué...
Seite 126
SCHEMAS DEMARRAGE REGLAGE DE LA TEMPERATURE Il est suggéré de régler la température à -18°C REGLAGE DES FONCTIONS (selon modèle) AVANT UTILISATION congélateur sera de -26 ° C INSTALLATION SYSTEME FROSTSHIELD (selon modèle) Frostshield CONGELATION D'ALIMENTS Installez cet appareil à un endroit où la température...
Seite 127
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DEPANNAGE Port ferme r êtr emen DEGIVRAGE tes et ‘HH’...
Seite 128
SERVICE APRES-VENTE PRECAUTIONS Si vous devez me e le congélateur au rebut, Si vous suspectez un problème, avant de contacter re ez la porte et laissez les claye es en place. Cela réduira le danger éventuel pour les enfants. votre centre de service après-vente agréé, que ce soit directement ou par le biais de votre revendeur, v re éliminée par des que vous avez bien observé...
Seite 130
plaatsen en stel het niet bloot aan dit bederven of kan er een direct zonlicht of water. ongecontroleerde reac e optreden Installeer het apparaat niet in de die risico's kan veroorzaken. buurt van verwarmingsapparaten of Haal de stekker uit het stopcontact ontvlambare materialen.
Seite 131
wijnkoelers. Deze kunnen een van het apparaat of in de explosie of brand veroorzaken. ingebouwde construc e open Plaats geen voorwerpen en/of blijven. houders gevuld met water bovenop Raak geen interne koelelementen het apparaat. aan, met name met na e handen. We raden het gebruik van Dit kan brandwonden of andere verlengsnoeren en mul -adapters...
Seite 132
De garan e vervalt als het product toegankelijke afvoersystemen wordt geïnstalleerd of gebruikt in regelma g schoon. commerciële of niet-residen ële Maak watertanks schoon als ze 48 huishoudelijke omgevingen. uur niet zijn gebruikt; spoel het Het product moet op de juiste watersysteem dat verbonden is met manier worden geïnstalleerd, een waterleiding door als er 5 dagen...
Seite 133
VEILIGHEID VOOR KINDEREN! Individuen kunnen een belangrijke rol spelen om ervoor te zorgen dat WEEE geen milieuprobleem wordt. Het is van Als u een oud product dat een slot essen eel belang om enkele basisregels te volgen: WEEE mag niet worden behandeld als huishoudafval. of grendel op de deur hee WEEE moet ingeleverd worden bij relevante inzamelpunten weggooit, zorg er dan voor dat het...
Seite 136
DIAGRAMMEN INSCHAKELEN TEMPERATUURINSTELLING Geadviseerd wordt om de temperatuur in te stellen op -18°C. FUNCTIES INSTELLEN (indien beschikbaar) VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK uitgeschakeld om energie te besparen. Het NEEMT temperatuur in de vriezer -26 ° C INSTALLATIE FROSTSHIELD-SYSTEEM (indien beschikbaar) Frostshield- ETENSWAREN INVRIEZEN Installeer dit apparaat op een plaats waar de...
Seite 137
REINIGING EN ONDERHOUD PROBLEMEN OPLOSSEN 1. Deur moeilijk te openen? Na het harder sluiten van de deur kan het gedurende enkele minuten moeilijker zijn deze weer te openen. Dit is normaal door de druk binnenin en betekent dat ONTDOOIEN u kan de deur weer gemakkelijk openen. Geen werking (apparaat niet in werking/koud) Het apparaat werkt niet naar behoren / (7) of ‘HH’...
Seite 138
SERVICECENTRUM VERKLARING VAN CONFORMITEIT 1. Storingen zelf oplossen De fabrikant van het in dit document beschreven product verklaart dat het product voldoet aan de Als u een storing vermoedt, controleer dan eerst of relevante voor en in het VK en de EU ten u alle ins wijzingen hebt gevolgd die in aanzien van de fundamentele veiligheid, gezondheid...
Seite 139
Köszönjük, hogy megvásárolta a terméket. kiömlö folyadék pedig tüzet vagy Az op mális teljesítmény érdekében szekrény szemsérülést okozhat. használata el alaposan olvassa el a használa útmutatót. zze meg a dokumentációt kés bbi használat céljából, Ne helyezze a készüléket nyirkos, illetve más tulajdonosok részre. A termék kizárólag háztartási olajos vagy poros helyre, és ne tegye használatra és más hasonló...
Seite 140
Ne helyezzen gyúlékony, er sen illó FIGYELEM! A készülék elhelyezésekor anyagokat, például étert, benzint, PB- ügyeljen arra, hogy a vezeték ne gázt, propán-gázt, aeroszol spray- szoruljon be vagy sérüljön meg. tartályokat, ragasztókat, szta FIGYELEM! Ne helyezzen elosztó- alkoholt stb. a készülékbe, illetve ne hosszabbítókat készülék tároljon benne ilyen eszközöket.
Seite 141
gyeljen a készülék hátoldalán (hátsó ENERGIATAKARÉKOSSÁG panel vagy kompresszor) lév A nagyobb energia-takarékosság jegyében a következ ket javasoljuk: jelzésre. A készüléket h forrásoktól távol, jól szell z helyiségben A t zveszély gyelmeztetés jele. A szerelje fel és ne tegye ki közvetlen napfénynek. Ne tegyen forró...
Seite 144
DIAGRAMOK A KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE t térben állítsa -18°C-ra. FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSA (ha rendelkezésre áll) Az energiatakarékosság érdekében a Fast Freeze Az energiafogyasztás növekszik, ha ez a funkció be fagyaszt rséklet -26 ° C lesz BEÜZEMELÉS FROSTSHIELD RENDSZER (ha rendelkezésre áll) Frostshield ÉLELMISZER LEFAGYASZTÁSA...
Seite 145
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS HIBAELHÁRÍTÁS LEOLVASZTÁS illetve ‘HH’...
Seite 146
ÉRTÉKESÍTÉS UTÁNI SZERVIZ A fen ermék/termékek gyártója gének teljes tudatában kijelen Ha meghibásodásra gyanakszik, feltétlenül tekintse át termék/termékek megfelelnek a vonatkozó egyesült a jelen felhasználói útmutatóban található tanácsokat, királyságbeli, illetve Európai Uniós egészségvédelmi és járjon el az utasításoknak megf és alapvet tonsági irányelvek követelményeinek, közvetlenül a jóváhagy ékesítés utáni szervizhez...
Seite 147
V mul umim pentru achizi ionarea acestui produs. Nu u i cu ite sau obiecte Înainte de a u za frigiderul, v rug m s ci i cu aten ie ascu ite pentru a îndep rta stratul acest manual, pentru a bene cia de performan ele maxime ale acestuia.
Seite 148
spray in bile, cu ar tuburi dizabilit i zice, senzoriale sau pentru pictur , în apropierea entale sau care nu cunosc odul r citorului de vinuri. Pericol de de u re al acestuia nu explozie sau incendiu. stricta supraveghere a unui adult responsabil pentru siguran a Nu u i aparate electrice în...
Seite 149
dac nu s-a tras ap p de 5 zile. P stra i carnea crud i pe tele în recipiente adecvate în frigider, DE EURILE DE ECHIPAMENTE as el încât s nu intre în contact sau s picure pe alte produse alimentare.
Seite 152
Se rec etarea temperaturii la -18 °C 56 de ore pentru a economisi energie. Consumul de energie va cre te atunci când aceast temperatura în congelator v FROSTSHIELD Frostshield Instala ratul într-un loc în care temperatura a tehnic ratului: Clas de Temperatur ambiant de la +10 °C la 32 °C de la +16 °C la 32 °C...
Seite 153
Durata de depozitare pen roduselor 9. Închide i ratului, reintroduce i în priz puternic congelate variaz ste dependent ratul. produsului stuia. În , reintroduce i ntele congelate. consecin , respecta i cu stricte e ins Pentru a preveni dezghe area ntelor congelate, produc torului efectua i procedura de dezghe are...
Seite 154
SERVICIU POST-VÂNZARE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE 1. Rezolvarea defecțiunilor pe cont propriu Produc l produsului (produselor) descris (e) în Dac suspectați orice defecțiune, înainte de a contacta prezenta, la care se r aceas descriere, decl serviciul post-vânzare autorizat în mod direct sau prin r spunderea sa exclusiv produsul (produsele) intermediul distribuitorului dvs., asigurați-v...
Seite 162
Fast Freeze Fast Freeze FROSTSHIELD Frostshield...
Seite 165
Obrigado por adquirir este produto. (ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, Antes de usar o seu frigorífico, por favor, leia este manual de instruções que são, contudo, inflamáveis. cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários.
Seite 166
magoar-se ou danificar A comida congelada não o aparelho. deverá ser afetada se a falha • Certifique-se que o cabo de durar menos de 20 horas. Caso a falha seja mais alimentação não fica retido prolongada, então a comida sob o aparelho durante ou deve ser verificada e comida após o transporte/ de imediato, ou cozinhada e...
Seite 167
• Não use extensões ou congelação de géneros alimentícios). adaptadores. • Não armazene • Não puxe ou dobre o cabo medicamentos ou materiais de alimentação de pesquisa nos Frigoríficos excessivamente ou toque na para Vinho. Quando ficha com as mãos pretender armazenar um molhadas.
Seite 168
• Não coloque objetos e/ou • Não utilize dispositivos recipientes com água no mecânicos ou outros meios topo do aparelho. para acelerar o processo de • Não recomendamos a descongelação, exceto os recomendados pelo utilização de extensões fabricante. e adaptadores. •...
Seite 169
• A garantia será anulada o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de caso o produto seja refrigerante pode danificar- instalado ou utilizado em se, e a fuga que daí decorrer instalações comerciais ou pode causar um incêndio ou não residenciais.
Seite 170
porta, certifique-se que esta se de que parte quaisquer é deixada num estado seguro fechos ou travas que para evitar o aprisionamento possam existir como de crianças. salvaguarda. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de • Crianças com idades entre 3 idade igual ou superior a e 8 anos têm permissão para 8 anos e por pessoas com...
Seite 171
enxague o sistema de água materiais inflamáveis em conectado a uma tubos de refrigerante e alimentação de água se a compressor. água não tiver sido extraída Mantenha-se afastado da durante 5 dias. fonte de incêndio durante a • Guarde a carne e o peixe utilização, serviço e eliminação.
Seite 172
Conformidade Ao colocar a marca neste produto, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos europeus de segurança, saúde e ambiente relevantes que são aplicáveis na legislação sobre este produto. Economia de energia Para uma melhor economia de energia sugerimos: A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.
Seite 173
PRECAUÇÕES ● Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade ● Uma vez que são utilizados refrigerantes inflamáveis igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capa- no congelador, tenha cuidado na instalação, manu- cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou seamento, manutenção e reciclagem do aparelho.
Seite 175
DIAGRAMAS INICIAR FIG1. Insira a ficha na tomada. Todos os indicadores Tampa acendem-se e apagam-se. E então a temperatura Junta é exibida. Luz interior (se disponível) Deixe uma hora para que a temperatura no interior Armário do aparelho desça e coloque os alimentos no interior Compartimento de armazenamento do aparelho Grelha de ventilação...
Seite 176
● O tempo de armazenamento para produtos comprados Para evitar que os alimentos congelados descongelem, ultracongelados varia e depende do tipo de produto e execute o procedimento de descongelação no prazo da sua embalagem. Por conseguinte, observe rigoro- máximo de duas horas para reduzir o aumento samente as instruções do produtor/fabricante na significativo da temperatura do alimento congelado que embalagem.
Seite 177
SERVIÇO PÓS-VENDA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Resolver falhas sozinho O fabricante do(s) produto(s) descrito(s) a que se refere a presente descrição declara, sob sua exclusiva Caso suspeite de alguma falha, antes de contactar o responsabilidade, que o(s) produto(s) cumpre(m) os serviço pós-venda aprovado, diretamente ou através do requisitos fundamentais de segurança, saúde e proteção seu revendedor, certifique-se de ter observado todas as aplicáveis dos requisitos pertinentes do Reino Unido...
Seite 178
Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu. Chladnička obsahuje plynné chladivo (R600a: izobután) Skôr, než začnete používať chladničku, a izolačný plyn (cyklopentán), dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý vám pomôže čo najlepšie ktoré predstavujú veľmi nízku využiť svoj spotrebič. Všetku záťaž...
Seite 179
ste sa zraniť alebo kratší než 20 hodín nebude poškodiť spotrebič. mať žiadny vplyv na • Dbajte, aby počas zmrazené potraviny. V prípade dlhšieho prenášania/premiestňovan ia spotrebiča a po ňom výpadku treba potraviny skontrolovať a okamžite nedošlo k zachyteniu skonzumovať, prípadne napájacieho kábla pod tepelne upraviť...
Seite 180
• Napájací kábel neťahajte a zmrazovanie potravín určených na konzumáciu). príliš veľkou silou ani ho • V chladiacich boxoch na neskrúcajte, zástrčky sa víno neskladujte lieky ani nedotýkajte mokrými laboratórne materiály. rukami. • Nepoškoďte zástrčku ani Ak potrebujete uskladniť materiál, ktorý vyžaduje napájací...
Seite 181
• Na spotrebič neklaďte • Na urýchlenie žiadne predmety ani odmrazovania nepoužívajte nádoby naplnené vodou. mechanické nástroje ani • Neodporúčame používanie iné prostriedky predlžovacích káblov s výnimkou tých, ktoré odporúča výrobca. a viaccestných adaptérov. • Vnútri priestorov, ktoré • Spotrebič nevystavujte slúžia na skladovanie otvoreným plameňom.
Seite 182
• Produkt treba nainštalovať, predmety môžu poškodiť chladiaci okruh a spôsobiť umiestniť a obsluhovať únik chladiva, čo môže správne v súlade viesť k požiaru alebo s pokynmi uvedenými poraneniu očí. v brožúre s pokynmi pre • Na urýchlenie procesu používateľov. •...
Seite 183
zabezpečte, aby sa s nedostatkom skúseností a vedomostí môžu napájací kábel nezachytil používať tento spotrebič, ani nepoškodil. pokiaľ sú pod dohľadom VAROVANIE! Na zadnú stranu spotrebiča alebo dostali pokyny týkajúce sa bezpečného neumiestňujte rozvodné používania spotrebiča prenosné zásuvky ani a pokiaľ rozumejú prenosné...
Seite 184
• PRE voľne stojaci k dispozícii na spotrebiči) spotrebič: tento chladiaci sú vhodné na skladovanie spotrebič nie je určený na vopred zmrazených použitie ako vstavaný potravín, skladovanie spotrebič. alebo výrobu zmrzliny a prípravu kociek ľadu. • Priehradky s jednou, LIKVIDÁCIA STARÝCH dvomi a tromi SPOTREBIČOV hviezdičkami (ak sú...
Seite 185
Informácia o zhode Označením tohto produktu značkou potvrdzujeme zhodu so všetkými príslušnými európskymi bezpečnost- nými, zdravotnými a ekologickými požiadavkami, ktoré platia v rámci právnych predpisov pre tento produkt. Úspora energie V záujme dosiahnutia vyššej úspory energie odporúčame nasledujúce kroky: Spotrebič inštalujte dostatočne ďaleko od zdrojov tepla, mimo dosahu priameho slnečného svetla a v dobre vetranej miestnosti.
Seite 186
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ● Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými ● Keďže sa v mrazničke používajú horľavé chladivá, fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami buďte pri inštalácii, manipulácii, údržbe a recyklácii alebo nedostatkom skúseností či vedomostí môžu spotrebiča opatrný. tento prístroj používať...
Seite 188
DIAGRAMY SPUSTENIE Zasuňte zástrčku do zásuvky. Všetky kontrolky sa OBR1. Veko rozsvietia a zhasnú. Následne sa zobrazí teplota. Tesnenie Počkajte jednu hodinu, kým teplota vo vnútri spotre- Vnútorné svetlo (ak je k dispozícii) biča neklesne a potom do neho vložte potraviny Skriňa Úložný...
Seite 189
ČISTENIE A ÚDRŽBA RIEŠENIE PROBLÉMOV Pred vykonávaním akejkoľvek údržby alebo čistenia Dvere sa ťažko otvárajú? spotrebiča sa vždy ubezpečte, že je vypnuté napájanie. Po zatvorení dverí môže byť počas niekoľkých nasledujúcich minút ťažké ich opäť otvoriť. Je to Ak zariadenie nebudete dlhšiu dobu používať, nechajte normálne a znamená...
Seite 190
POPREDAJNÉ SLUŽBY VYHLÁSENIE O ZHODE Riešenie porúch svojpomocne Výrobca produktu (produktov) popísaného v tomto dokumente, na ktorý sa tento popis vzťahuje, Ak máte podozrenie na poruchu, skôr ako sa obrátite na vlastnú zodpovednosť prehlasuje, že produkt na schválené popredajné služby priamo alebo (produkty) spĺňa príslušné...
Seite 191
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izobutan) in izolacijski plin izdelka. (ciklopentan), ki sta okolju prijazna, vendar vnetljiva. Pred uporabo svojega hladilnika pozorno preberite ta navodila, tako da boste lahko kar najbolje izkoristili vse njegove zmogljivosti. Vso dokumentacijo shranite, če bi jo vi ali drugi uporabniki v prihodnje morebiti potrebovali.
Seite 192
• Pazite, da med 20 ur, to ne bi smelo prenašanjem ali vplivati na zamrznjena živila. Če izpad električne prestavljanjem aparata energije traja dlje, živila pod njim ne ukleščite priključnega kabla, saj ga preverite in jih takoj zaužijte ali pa jih skuhajte s tem lahko odrežete ali poškodujete.
Seite 193
• V vinski vitrini ne zvijajte ga ter ne dotikajte se vtiča z mokrimi rokami. shranjujte zdravil ali snovi • Pazite, da ne poškodujete za raziskovalne namene. Če snovi, ki jih shranjujete, vtiča in/ali priključnega zahtevajo strogi nadzor kabla, saj to lahko povzroči električni udar temperature shranjevanja, ali požar.
Seite 194
in/ali posod, napolnjenih odmrzovanja oziroma z vodo. sredstev, ki jih ne • Odsvetuje se uporaba priporoča proizvajalec. • Ne uporabljajte električnih podaljškov in razdelilnih letev. naprav v predelih za • Aparata ne mečite v ogenj. shranjevanje živil, razen če so take vrste, ki jih Pazite, da med prevozom priporoča proizvajalec.
Seite 195
lahko pride do požara ali s priloženimi navodili. • Garancija velja le za nove poškodbe oči. • Ne uporabljajte izdelke in ni prenosljiva, temveč velja le za prvega mehanskih priprav ali druge opreme za kupca. • Naše podjetje zavrača pospešitev odmrzovanja. •...
Seite 196
da so jim zagotovljeni kabel ne bo zataknjen ali poškodovan. ustrezen nadzor ali navodila glede varne OPOZORILO! Prenosnih vtičnic ali prenosnega uporabe naprave ter da električnega napajanja ne razumejo tveganja, ki so s tem povezana. postavljajte za aparat. • Otroci naj se z aparatom Da bi se izognili kontaminaciji živil, ne igrajo.
Seite 197
• ZA uporabo kot primerni za shranjevanje prostostoječi aparat: ta vnaprej zamrznjene hrane, shranjevanje ali pripravo hladilnik ni namenjen sladoleda in pripravo uporabi kot vgradni kock ledu. aparat. • Predeli z eno, dvema in tremi zvezdicami (če so ODLAGANJE ODSLUŽENIH v napravi) niso primerni APARATOV za zamrzovanje sveže...
Seite 198
Skladnost Oznaka na izdelku potrjuje skladnost z vsemi ustreznimi evropskimi zahtevami s področja varnosti, zdravja in okolja, ki se v zakonodaji uporabljajo za ta izdelek. Varčevanje z energijo Za večji prihranek energije vam svetujemo naslednje: Aparat namestite v dobro prezračevan prostor, stran od virov toplote, pri čemer ga ne izpostavljate neposredni sončni svetlobi.
Seite 199
PREVIDNOSTNI UKREPI ● To napravo lahko uporabljajo otroci, starejši od 8 let, ● Zaradi vnetljivih hladilnih sredstev, ki se uporabljajo in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali v zamrzovalniku, bodite previdni pri nameščanju, umskimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter ravnanju z, servisiranju in recikliranju aparata.
Seite 201
DIAGRAMI ZAGON Vstavite vtič v vtičnico. Vsi indikatorji zasvetijo in SLIKA 1. ugasnejo. Nato se prikaže temperatura. Pokrov Tesnilo Počakajte eno uro, da se temperatura v aparatu Notranja luč (če je na voljo) zniža, nato pa v aparat vstavite hrano Omarica Predel za shranjevanje Prezračevalna rešetka...
Seite 202
ČIŠČENJE IN SERVISIRANJE ODPRAVLJANJE TEŽAV Pred kakršnim koli vzdrževanjem ali čiščenjem aparata Se vrata težko odpirajo? Po zapiranju vrat jih je nekaj minut morda težko vedno poskrbite, da je napajanje izklopljeno. ponovno odpreti. To je normalno in pomeni, da Če aparata dlje časa ne uporabljate, ga pustite odprtega, tesnilo vrat pravilno deluje.
Seite 203
POPRODAJNI SERVIS IZJAVA O SKLADNOSTI Samostojno odpravljanje napak Proizvajalec izdelka/izdelkov, opisanih v tem dokumentu, na katere se nanaša ta opis, na lastno Če sumite na kakršnokoli napako, poskrbite, da najprej odgovornost izjavlja, da izdelek/izdelki izpolnjujejo upoštevate vsa navodila in nasvete, navedene v tem ustrezne bistvene varnostne, zdravstvene in zaščitne uporabniškem priročniku, in se šele nato neposredno zahteve, navedene v ustreznih zahtevah ZK in EU, in...
Seite 204
.شكر ً ا لك على شرائك هذا المنتج قبل استخدام الثالجة، يرجى قراءة دليل التعليمات هذا بعناية من أجل الحصول على أعلى أداء خطر نشوب حريق احذر منها. قم بتخزين جميع الوثائق لالستخدام الالحق أو للمالك اآلخرين. هذا المنتج مخصص فقط :في...
Seite 205
إذا وجدت صعوبة في فتح غطاء عند وضع جهازك، احرص على • • ،المج م ّ د الصندوقي بعد إغالقه عدم إتالف األرضيات واألنابيب تقلق. يرجع هذا إلى فرق فال .وأغطية الجدران وما إلى ذلك ،الضغط الذي سيتم معادلته تقم بتحريك الجهاز بسحبه ال...
Seite 206
ال تضع أو تخزن المواد القابلة قبل إجراء أي عملية، افصل كابل • • لالشتعال والمتطايرة للغاية .الطاقة من مقبس الطاقة اإليثر، والبنزين، وغاز مثل عند التسليم، تحقق للتأكد من أن • ،البترول المسال، وغاز البروبان أن جميع المنتج غير تالف و وعلب...
Seite 207
ال تستخدم أشياء مدببة أو حادة نظام التبريد الموجود خلف • • مثل السكاكين أو األشواك إلذابة لها يحتوي مبردات النبيذ وداخ .الثلج على مادة التبريد. لذلك، تجنب ال تستخدم أب د ًا مجففات الشعر .إتالف القنوات • األجهزة السخانات الكهربائية أو أو...
Seite 208
إذا كنت تتخلص من منتج قديم يوصى بالحفاظ على نظافة • • ،بقفل أو مزالج مثبت على الباب القابس، فقد تتسبب أي بقايا فتأكد من تركه في حالة آمنة زائدة على القابس غبار .لمنع انحشار األطفال .نشوب حريق في يمكن استخدام هذا الجهاز من ق ِ بل تم...
Seite 209
ذات حجيرات الطعام المجمد ي ُ سمح لألطفال الذين تتراوح أعمارهم • • النجمتين (في حالة وجودها في سنوات بالتحميل من إلى بين الجهاز) مناسبة لتخزين األطعمة .هذا الجهاز واألخذ منه المجمدة مسب ق ً ا، أو تخزين اآليس !تحذير عند...
Seite 210
التخلص من األجهزة القديمة :لألجهزة القائمة بذاتها • التبريد هذا غير مخصص جهاز .لالستخدام كجهاز مدمج تم اعتماد هذا الجهاز وف ق ً ا للتوجيه األوروبي رقم 2012/19/EU بشأن النفايات الكهربائية واألجهزة اإللكترونية WEEE ( تحتوي النفايات الكهربائية واألجهزة اإللكترونية WEEE على...
Seite 211
المطابقة على هذا المنتج، نؤكد االمتثال لجميع بوضع العالمة متطلبات السالمة والصحة والبيئة األوروبية ذات الصلة .تنطبق على التشريعات لهذا المنتج والتي توفير الطاقة :نقترح ما يلي لتحسين ترشيد الطاقة تركيب الجهاز بعي د ًا عن مصادر الحرارة وجعله غير معر ض ً ا .ة...
Seite 212
االحتياطات بالنسبة إلى المبردات القابلة لالشتعال في المجمد، يرجى توخي الجهاز بواسطة األطفال البالغ عمرهم ي ُ مكن استخدام هذا ● ● .الحذر عند تركيب الجهاز ومناولته وصيانته وإعادة تدويره سنوات أو أكثر واألشخاص الذين يعانون نق ص ً ا في القدرات البدنية،...
Seite 214
بدء التشغيل التجريبي المخططات الشكل ،أدخل القابس في المقبس. تضيء جميع المؤشرات الغطاء .وتنطفئ. ثم يتم عرض درجة الحرارة الحشية الحرارة داخل اترك ساعة واحدة حتى تنخفض درجة )مصباح داخلي (إن وجد الجهاز ثم ضع الطعام داخله الخزانة حجيرة التخزين إعداد...
Seite 215
لمنع تذويب الطعام المجمد، قم بتنفيذ عملية إذابة الثلج في غضون لتي تم شراؤها، ويعتمد يختلف وقت تخزين المنتجات المجمدة ا ● ساعتين كحد أقصى لتقليل االرتفاع الكبير في درجة حرارة الطعام على نوع المنتج وتغليفه. لذلك، يجب التقيد الصارم بتعليمات .المن...
Seite 216
إقرار المطابقة خدمة ما بعد البيع ،تعلن الشركة المصنعة للمنتج / المنتجات الموصوفة هنا معالجة العيوب بنفسك يشير إليها هذا الوصف، على مسؤوليتها الوحيدة أن المنتج والتي البيع إذا كنت تشك في وجود أي خطأ، قبل االتصال بخدمة ما بعد تجات...