Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Palazzetti Multifire IDRO NT 15 Verwendung Und Betrieb
Palazzetti Multifire IDRO NT 15 Verwendung Und Betrieb

Palazzetti Multifire IDRO NT 15 Verwendung Und Betrieb

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Multifire IDRO NT 15:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
IT
UTILIZZO E FUNZIONALITÀ
EN
USE AND FUNCTION
DE
VERWENDUNG UND BETRIEB
FR
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
ES
USO Y FUNCIONES
MULTIFIRE IDRO (GS)
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
NT 15 - NT 22
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
manual
es
parte
integrante
del
producto.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Palazzetti Multifire IDRO NT 15

  • Seite 1 UTILIZZO E FUNZIONALITÀ USE AND FUNCTION VERWENDUNG UND BETRIEB UTILISATION ET FONCTIONNEMENT USO Y FUNCIONES MULTIFIRE IDRO (GS) NT 15 - NT 22 Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
  • Seite 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Seite 3 INDICE PANNELLO COMANDI DESCRIZIONE USO DEL PANNELLO COMANDI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMPOSTAZIONI INIZIALI UTILIZZO DEL PRODOTTO PREMESSA ACCENSIONE MODIFICA DEI PARAMETRI CAMBIO COMBUSTIBILE SPEGNIMENTO FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE (SOLO A PELLET) FUNZIONAMENTO CON SONDA AMBIENTE A BORDO CALDAIA FUNZIONAMENTO IN ABBINAMENTO CON UN ACCUMULO...
  • Seite 4: Pannello Comandi

    1 PANNELLO COMANDI Prima di procedere con la lettura del Manuale, prendere visione della descrizione della stufa contenuta nel “Libretto Prodotto” allegato. 1.1 DESCRIZIONE Il pannello comandi è composto da: A) una parte superiore con i led di stato e le icone retroilluminate che identificano ciascuna funzione;...
  • Seite 5: Descrizione Dei Menu

    1.1.2 Descrizione dei menu ICONA FUNZIONE DESCRIZIONE VALORI Potenza Impostazione della potenza di funzionamento 1..5 Ventilazione Nei modelli ad acqua questo parametro non è attivato Visualizza la temperatura letta dalla sonda* e permette di impostare la config.1: 65..80 °C temperatura desiderata. Temperatura config.2: 10..
  • Seite 6: Uso Del Pannello Comandi

    1.2 USO DEL PANNELLO COMANDI • Agendo sui tasti freccia ci si sposta tra i diversi menu che si illuminano di volta in volta. • Soffermandosi su una determinata funzione basta agire sul tasto e modificarne i valori, con i tasti •...
  • Seite 7: Operazioni Preliminari

    2 OPERAZIONI PRELIMINARI 2.1 CARICAMENTO PELLET La prima operazione da eseguire prima di accendere il prodotto è quella di riempire il serbatoio di combustibile (pellet) utilizzando preferibilmente una apposita paletta. Non svuotare il sacco direttamente nel serbatoio per evitare di caricare della segatura o altri elementi estranei che potrebbero compromettere il buon funzionamento della stufa e per evitare di disperdere il pellet al di fuori del serbatoio.
  • Seite 8: Impostazione Volume

    2.3.2 Impostazione luminosità display E’ possibile impostare il grado di attenuazione della luminosità del display quando è nella modalità standby. a) Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup e premere il tasto b) Selezionare la password “7” con il tasto e confermare con il tasto [11 ] c) Scorrere con il tasto...
  • Seite 9: Utilizzo Del Prodotto

    3 UTILIZZO DEL PRODOTTO 3.1 PREMESSA La stufa offre la possibilità di effettuare l’avvio della combustione in modo automatico (solo a pellet) o manuale (solo a legna). L’avvio automatico a pellet può avvenire anche in modo programmato. Nello stato di spento, la stufa è predisposta nella Fig.
  • Seite 10 Se durante il periodo di funzionamento a legna (stato ) è stato abilitato un programma di accensione a pellet, la stufa non passerà automaticamente a pellet fin tanto che la legna presente nel focolare non ha finito di bruciare. Al termine della combustione della legna viene effettuato un ciclo automatico di pulizia del braciere, e se il programma è...
  • Seite 11 3.6 FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE (SOLO A PELLET) Quando la stufa viene comandata da un termostato (o cronotermostato) esterno, l’installatore deve avere impostato la configurazione 1. In questa configurazione la stufa si spegne quando il termostato esterno è soddisfatto (circuito aperto) oppure modula il proprio funzionamento (cioè...
  • Seite 12: Funzioni Disponibili

    4 FUNZIONI DISPONIBILI 4.1 TIMER E’ possibile impostare, abilitare ed assegnare ai vari giorni della settimana, i programmi personalizzati per l’accensione e/o lo spegnimento automatico della stufa. E’ possibile configurare fino a sei programmi personalizzati. Per ciascun programma si può impostare: ora di accensione, ora di spegnimento e temperatura desiderata. A ciascun giorno della settimana è...
  • Seite 13 4.2 FUNZIONE RISPARMIO “ECO MODE” (SOLO A PELLET) Abilitando questa funzione si fa in modo che la stufa, al raggiungimento della temperatura desiderata in ambiente, si spenga. Se tale funzione non è abilitata, la stufa modula il proprio funzionamento per mantenere la temperatura desiderata consumando il meno possibile.
  • Seite 14: Funzione Antigelo

    4.6 RIACCENSIONE DOPO IL BLACK-OUT In caso di interruzione di corrente elettrica, la stufa si riaccenderà automaticamente, verificando le condizioni di sicurezza, al ritorno dell’alimentazione. 4.7 FUNZIONE “BLOCCO TASTIERA” Con questa funzione è possibile bloccare l’utilizzo del pannello comandi per evitare modifiche accidentali. Per abilitare/disabilitare tale funzione: a) Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup...
  • Seite 15 4.10 ATTIVAZIONE MANUALE DEL SISTEMA MECCANICO DI PULIZIA BRACIERE Qualora dovesse rendersi necessario attivare manualmente il sistema meccanico di pulizia del braciere, è possibile farlo attraverso la seguente procedura: a) Agendo sui tasti freccia portarsi sul menu setup e premere il tasto b) Selezionare la password “7”...
  • Seite 16: Gestione Degli Allarmi

    5 GESTIONE DEGLI ALLARMI 5.1 DESCRIZIONE DEI MESSAGGI Nel caso si verifichi un’anomalia nel funzionamento, viene attivata la seguente procedura: 1) allarme acustico (beep); 2) si illumina uno dei seguenti led di sistema: 3) se l’anomalia riguarda un errore, la stufa (se è in funzionamento a pellet) si spegnerà. La pressione prolungata del tasto “annulla”...
  • Seite 17 5.2 RESET DEGLI ALLARMI Dopo aver verificato il tipo messaggio è possibile resettare l’allarme premendo per qualche istante il tasto di accensione/spegnimento 5.2.1 Casi particolari (a cura del Centro di Assistenza Tecnico): E 10 8 Errore “ ” E 1 0 8 Nell’eventualità...
  • Seite 18 INDEX CONTROL PANEL DESCRIPTION USING THE CONTROL PANEL OPERATING PARAMETERS PRELIMINARY OPERATIONS LOADING THE PELLETS POWER SUPPLY INITIAL SETTINGS STOVE OPERATION PREAMBLE STARTING THE STOVE MODIFYING THE PARAMETERS CHANGING FUEL SWITCHING OFF OPERATION WITH ROOM THERMOSTAT (PELLET OPERATION ONLY) OPERATION WITH ROOM PROBE ON THE BOILER OPERATION IN COMBINATION WITH A STORAGE TANK FUNCTIONS AVAILABLE...
  • Seite 19: Control Panel

    1 CONTROL PANEL Before reading this booklet, check the description of the stove provided in the “Product Booklet” enclosed. 1.1 DESCRIPTION The control panel consists of: A) a top part with status LEDs and backlit icons that identify each function; B) LED display;...
  • Seite 20: Description Of The Menus

    1.1.2 Description of the menus ICON FUNCTION DESCRIPTION VALUES Power Stove output setting 1..5 This parameter is not enabled on water heating models config.1: 65..80 °C probe* Displays the temperature reading and is used to set the desired temperature. Temperature config.2: 10..
  • Seite 21: Operating Parameters

    1.3 OPERATING PARAMETERS Stove operation is determined by the Power level and Temperature parameters set by the user. 1.3.1 setting the power level The power level defines the amount of heat produced by the stove and consequently directly affects fuel consumption.
  • Seite 22: Preliminary Operations

    2 PRELIMINARY OPERATIONS 2.1 LOADING THE PELLETS The first operation to be performed before starting the appliance is to fill the hopper with fuel (pellets). The pellets are loaded into in the hopper using a scoop. Do not empty the sack directly into the hopper so as to avoid loading sawdust or other foreign bodies that may affect proper stove operation and avoid spilling pellets outside of the hopper.
  • Seite 23: Setting The Display Mode

    2.3.2 Setting the display brightnes Display brightness when in standby mode can be set. a) Use the arrow buttons to go to the setup menu and then press b) Use the button to select the password “7” and then press to confirm;...
  • Seite 24: Stove Operation

    3 STOVE OPERATION 3.1 PREAMBLE The stove can start combustion automatically (pellets only) or manually (wood only). In pellet operation, the stove can also be programmed to start at a set time. When off, the stove is ready to operate in wood- Fig.
  • Seite 25: Switching Off

    If a pellet ignition program has been set during wood-fired operation ( mode), the stove will not switch automatically to pellet mode until all the wood in the firebox has finished burning. When the wood has finished burning, an automatic burn pot cleaning cycle is performed, and if the program is still active for the current time band, the stove will start in pellet operation.
  • Seite 26: Operation In Combination With A Storage Tank

    3.6 OPERATION WITH ROOM THERMOSTAT (PELLET OPERATION ONLY) When the stove is controlled by an external thermostat (or timer thermostat), the installer must have set configuration 1. In this configuration the stove switches off when reaching the external thermostat setting or alternatively modulates output (that is, the stove attempts to maintain the desired temperature while minimising fuel consumption) when reaching the set water temperature.
  • Seite 27: Functions Available

    4 FUNCTIONS AVAILABLE 4.1 TIMER It’s possible to set, enable and assign to the various days of the week, customised programs for automatically switching the stove on and off. Up to six customised programs can be set. For each program, the following can be set: on time, off time and desired temperature. Up to three programs can be assigned for each day of the week.
  • Seite 28 4.2 “ECO MODE” SAVING FUNCTION (PELLET OPERATION ONLY) Enabling this function means that the stove switches off when reaching the desired room temperature. If this function is not enabled, the stove modulates operation so as to maintain the desired temperature while consuming the least amount of fuel possible.
  • Seite 29: Frost Protection Function

    a) Use the arrow buttons to move to the fuel icon and press ente FULL b) Use the buttons to select “ ” and press enter FULL To disable this function, select “ ” instead of “ ”. 4.6 RESTARTING AFTER A POWER FAILURE In the event of power failures, the stove will switch back on automatically, checking the safety conditions, when power returns.
  • Seite 30 4.10 MANUAL ACTIVATION OF THE MECHANICAL BRAZIER CLEANING SYSTEM To manually active the mechanical brazier cleaning system, proceed as follows: a) Use the arrow keys to enter the setup menu and press key b) Enter the password “7” with key and confirm with key [3 2 ] c) Select submenu...
  • Seite 31: Alarm Management

    5 ALARM MANAGEMENT 5.1 DESCRIPTION OF MESSAGES If a malfunction occurs, the following procedure is activated: 1) audible alarm (beep); 2) one of the following system LEDS come on: 3) if the problem concerns an error, the stove (if it is operating burning pellets) will switch off. Pressing and holding the “cancel”...
  • Seite 32 5.2 RESETTING ALARMS After having checked the type of message, the alarm can be reset by pressing the on/off button for a few moments. 5.2.1 Special cases (Technical Service Centre only): E10 8 Error “ ” E1 0 8 If the error code is “ ”, it may be necessary to re-arm the manual reset thermostats (Fig.
  • Seite 33: Inhaltsverzeichnis

    INHALT BEDIENFELD BESCHREIBUNG BENUTZUNG DES BEDIENPANELS BETRIEBSPARAMETER ERSTE SCHRITTE PELLETZUFÜHRUNG STROMVERSORGUNG ANFÄNGLICHE EINSTELLUNGEN GEBRAUCH DES OFENS VORWORT EINSCHALTUNG ÄNDERUNG DER PARAMETER WECHSEL DES BRENNSTOFFS AUSSCHALTUNG BETRIEB MIT RAUMTHERMOSTAT (NUR BEI PELLETBETRIEB) BETRIEB MIT RAUMTEMPERATURFÜHLER AM OFEN BETRIEB IN KOMBINATION MIT EINEM SPEICHER VERFÜGBARE FUNKTIONEN TIMER SPARFUNKTION “ECO MODE“(NUR BEI...
  • Seite 34: Bedienfeld

    1 BEDIENFELD Bevor Sie im Handbuch weiterlesen, bitten wir Sie, die im beiliegenden „Produktheft“ enthaltene Beschreibung des Ofens nachzuschlagen. 1.1 BESCHREIBUNG Bestandteile des Bedienpanels: A) obere Anzeigeleiste mit den Status-LEDs und den hinterleuchteten Symbolen der einzelnen Funktionen; B) LED-Display; C) inschalttaste D) Taste „Abbrechen“...
  • Seite 35: Beschreibung Der Menüs

    1.1.2 Beschreibung der menüs SYMBOL FUNKTION BESCHREIBUNG WERTE Leistung Einstellung der Betriebsstufe 1..5 Bei den wassergeführten Modellen ist dieser Parameter nicht Lüftung aktiviert Es zeigt die Temperatur die bei der Sonde* gelesen wird Konfig.1: 65..80 °C und erlaubt man die gewunschte Temperatur einzustellen. Temperatur Konfig.2: 10..
  • Seite 36: Benutzung Des Bedienpanels

    1.2 BENUTZUNG DES BEDIENPANELS • Mit den Pfeiltasten wird der Cursor zwischen den verschiedenen, jeweils aufleuchtenden Menüs beweg. • Innerhalb einer bestimmten Funktion einfach die Taste betätigen und mit den Tasten die Werte ändern. • Mit der nochmaligen Betätigung der Taste wird die Änderung bestätigt.
  • Seite 37: Erste Schritte

    2 ERSTE SCHRITTE 2.1 PELLETZUFÜHRUNG Bevor das Gerät eingeschaltet wird, muss als erstes der Brennstoffbehälter (Pellets) gefüllt werden. Schütten Sie die Pellets nicht direkt aus dem Sack in den Behälter, um nicht versehentlich Sägemehl oder andere Fremdkörper einzufüllen, die den einwandfreien Betrieb des Ofens beeinträchtigen könnten, und um keine Pellets außerhalb des Behälters zu verstreuen.
  • Seite 38: Displayhelligkeit Einstellen

    2.3.2 Display-helligkeit einstellen Der Benutzer kann einstellen, wie stark die Display-Helligkeit im Standby-Modus gedämpft wird. a) Mit den Tasten das Menü Setup aufrufen und die Taste drücken; b) Mit der Taste das Passwort “7” anwählen und mit der Taste bestätigen; [11 ] c) Mit der Taste scrollen, das Untermenü...
  • Seite 39: Gebrauch Des Ofens

    3 GEBRAUCH DES OFENS 3.1 VORWORT Der Ofen bietet die Möglichkeit, die Verbrennung automatisch (nur bei Pelletbetrieb) oder manuell zu starten (nur bei Holzbetrieb). Der automatische Start kann bei Pelletbetrieb auch programmiert werden. In ausgeschaltetem Zustand ist der Ofen auf Fig.
  • Seite 40: Wechsel Des Brennstoffs

    Wenn während des Holzbetriebs (Status ) ein Programm zur Einschaltung des Pelletbetriebs aufgerufen wurde, wechselt der Ofen nicht automatisch zum Pelletbetrieb, solange das Holz im Feuerraum noch brennt. Nach der Verbrennung des Holzes wird der Brenntopf automatisch gereinigt und, wenn sich das Programm noch innerhalb des aktiven Zeitintervalls befindet, schaltet sich der Ofen im Pelletbetrieb ein.
  • Seite 41: Betrieb Mit Raumthermostat (Nur Bei Pelletbetrieb)

    3.6 BETRIEB MIT RAUMTHERMOSTAT (NUR BEI PELLETBETRIEB) Wenn der Ofen von einem Raumthermostat (oder Uhrenthermostat) gesteuert wird, muss der Installationstechniker die Konfiguration 1 einstellen. In dieser Konfiguration wird der Ofen ausgeschaltet, sobald die Wärmeanforderung des Raumthermostats erfüllt ist (Stromkreis offen), oder er moduliert seinen Betrieb bei Erreichen der eingestellten Wassertemperatur (das heißt, der Ofen versucht, die gewünschte Temperatur bei geringstmöglichem Verbrauch zu halten).
  • Seite 42: Verfügbare Funktionen

    4 VERFÜGBARE FUNKTIONEN 4.1 TIMER Mit dieser Funktion können die benutzerdefinierten Programme für das automatische Ein- und/oder Ausschalten des Ofens eingerichtet, aktiviert und den verschiedenen Wochentagen zugewiesen werden. Es können bis zu sechs Programme eingerichtet werden. Für jedes Programm kann eingestellt werden: Einschaltuhrzeit, Ausschaltuhrzeit und gewünschte Temperatur. Jedem Wochentag können bis zu drei Programme zugewiesen werden.
  • Seite 43: Sparfunktion "Eco Mode

    4.2 SPARFUNKTION “ECO MODE“(NUR BEI PELLETBETRIEB) Bei Aktivierung dieser Funktion wird der Ofen bei Erreichen der gewünschten Raumtemperatur ausgeschaltet. Wenn diese Funktion nicht aktiviert ist, moduliert der Ofen seinen Betrieb, um die gewünschte Temperatur bei geringstmöglichem Verbrauch zu halten. Die Funktion “Eco Mode” ist nur in Konfiguration 2 verfügbar. Zur Aktivierung/Deaktivierung dieser Funkt: a) Mit den Tasten das Menü...
  • Seite 44: Wiedereinschalten Nach Stromausfall

    a) Den Cursor mit den Pfeiltasten auf das Brennstoff-Symbol setzen und die Eingabetaste antippen; FULL b) Mit den Tasten die Option „ “ wählen und die Eingabetaste antippen. FULL Wenn diese Funktion deaktiviert werden soll, anstatt „ “ die Option „ “...
  • Seite 45: Manuelle Aktivierung Des Mechanischen Kohlenbeckenreinigungssystems

    4.10 MANUELLE AKTIVIERUNG DES MECHANISCHEN KOHLENBECKENREINIGUNGSSYSTEMS Falls es erforderlich sein sollte, das mechanische Kohlenbeckenreinigungssystem manuell zu aktivieren, kann dies wie folgt durchgeführt werden: a) Rufen Sie über die Pfeiltasten das Einstellungsmenü auf und drücken Sie die Taste b) Geben Sie mit der Taste das Passwort “7”...
  • Seite 46: Verwaltung Der Alarmmeldungen

    5 VERWALTUNG DER ALARMMELDUNGEN 5.1 BESCHREIBUNG DER MELDUNGEN Bei Auftreten einer Betriebsstörung wird die folgende Prozedur aktiviert: 1) Akustischer Alarm (Piepton); 2) Eine der folgenden System-LEDs leuchtet auf: 3) Wenn die Störung einen Fehler betrifft, wird der Ofen ausgeschaltet (falls in pellet Betrieb). Durch anhaltendes Drücken der Taste „Abbrechen“...
  • Seite 47: Zurücksetzen Der Alarme

    5.2 ZURÜCKSETZEN DER ALARME Nach Überprüfung der Art der Meldung kann der Alarm zurückgesetzt werden, indem die Ein-/Ausschalttaste einige Sekunden lang gedrückt wird 5.2.1 Sonderfälle (dem technischen Kundendienst vorbehalten): E 10 8 Fehler “ ” E 1 0 8 Falls der Fehlercode “ ”angezeigt wird, könnte eine erneute manuelle Aktivierung des Thermostats (Abb.
  • Seite 48 INDEX PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION UTILISATION DU CLAVIER DE COMMANDE PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONS PRELIMINAIRES REMPLISSAGE DES PELLETS ALIMENTATION ELECTRIQUE PARAMÉTRAGES PRÉLIMINAIRES UTILISATION DU POÊLE PRÉAMBULE ALLUMAGE MODIFICATION DES PARAMÈTRES CHANGEMENT TYPE DE COMBUSTIBLE ARRÊT FONCTIONNEMENT AVEC UN THERMOSTAT AMBIANT (UNIQUEMENT À GRANULÉS) FONCTIONNEMENT AVEC UNE SONDE AMBIANTE INSTALLÉE SUR LE POÊLE FONCTIONNEMENT ASSOCIÉ...
  • Seite 49: Panneau De Commande

    1 PANNEAU DE COMMANDE Avant de procéder à la lecture de cette notice veuillez consulter de la description du poêle contenue dans la “notice technique” jointe. 1.1 DESCRIPTION Composition du clavier de commande: A) la partie haute avec les LEDS d’état et les icônes rétro éclairées identifiant chaque fonction, B) écran à...
  • Seite 50: Description Des Menus

    1.1.2 Description des menus ICON FUNCTION DESCRIPTION VALEURS Puissance Mise au point de la puissance de fonctionnement 1..5 Ventilation Sur les modèles à eau, ce paramètre n’est pas prévu Affiche la température lue par la sonde* et permet de programmer la config.1: 65..80 °C température voulue.
  • Seite 51: Paramètres De Fonctionnement

    1.2 UTILISATION DU CLAVIER DE COMMANDE • L’effleurement des touches flèche fait défiler les différents menus qui s’illuminent au fur et à mesure. • Pour modifier les réglages d’une fonction donnée il suffit d’appuyer sur la touche quand elle s’affiche et d’en modifier les valeurs avec les touches •...
  • Seite 52: Operations Preliminaires

    2 OPERATIONS PRELIMINAIRES 2.1 REMPLISSAGE DES PELLETS La première opération à effectuer avant d’allumer le poêle est celle de remplir la trémie de pellets. Les pellets doivent être versés dans la trémie avec une petite pelle. Ne pas vider directement le sac dans la trémie pour ne pas y jeter de la sciure ou des corps étrangers qui pourraient nuire au bon fonctionnement du poêle, et ne pas verser de pellets en dehors de la trémie.
  • Seite 53 2.3.2 Mise au point de la luminosité de l’écran Il est possible de mettre au point la luminosité de l’écran lorsqu’il est en mode veille. a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Configuration et appuyer sur b) Sélectionner le mot de passe “7” avec la touche et confirmer avec la touche [11 ] c) À...
  • Seite 54: Utilisation Du Poêle

    3 UTILISATION DU POÊLE 3.1 PRÉAMBULE L’allumage du poêle peut être automatique (uniquement pour granulés) manuel (uniquement pour le bois). Il est possible également de programmer l’allumage Fig. 3.1 automatique en mode granulés. Lorsque le poêle est éteint il est prêt pour le mode bois indiqué...
  • Seite 55 Si lors du fonctionnement à bûches (état ) un programme d’allumage pour granulés a été activé, le poêle ne bascule pas automatiquement en mode granulés tant qu’il reste du bois à brûler dans le foyer. À la fin de la combustion des bûches un cycle automatique de nettoyage du brasier est effectué et si le programme est encore dans la plage horaire active le poêle s’allumera en mode granulés.
  • Seite 56 3.6 FONCTIONNEMENT AVEC UN THERMOSTAT AMBIANT (UNIQUEMENT À GRANULÉS) En cas de contrôle du poêle avec un thermostat (ou chrono-thermostat) extérieur, l’installateur doit programmer la configuration 1. Dans cette configuration, le poêle s’éteint lorsque le thermostat extérieur se déclenche (circuit ouvert) ou module son fonctionnement (le poêle maintient la température mise au point en consommant le moins possible) lorsque la température programmée de l’eau est atteinte.
  • Seite 57: Fonctions Disponibles

    4 FONCTIONS DISPONIBLES 4.1 FONCTION TIMER Cette fonction permet de programmer et d’assigner aux différents jours de la semaine des programmes personnalisés permettant d’allumer et/ou d’éteindre automatiquement le poêle. Il est possible de mettre au point jusqu’à six programmes personnalisés. Dans chaque programme on peut mettre au point l’heure d’allumage et d’extinction ainsi que la température souhaitée.
  • Seite 58 4.2 FONCTION ÉCONOMIE “ECO MODE” (UNIQUEMENT EN MODE PELLETS) Cette fonction éteint le poêle lorsque la température ambiante programmée est atteinte. Si cette fonction n’est pas activée, le poêle module son fonctionnement pour maintenir la température programmée en consommant le moins possible.
  • Seite 59: Fonction Antigel

    4.6 RALLUMAGE APRÈS UNE COUPURE DE COURANT Après une interruption de courant, le poêle se rallume automatiquement et effectue un autodiagnostic au retour de l’alimentation. 4.7 FONCTION “BLOCAGE CLAVIER” Cette fonction permet de bloquer le clavier de commande afin de prévenir toute modification intempestive. Pour activer/désactiver cette fonction: a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Configuration...
  • Seite 60 4.10 ACTIVATION MANUELLE DU SYSTEME MECANIQUE DE NETTOYAGE DES CENDRES Si le système mécanique de nettoyage des cendres doit être activé, suivre la procédure suivante : a) Utiliser les flèches pour atteindre le menu de configuration et appuyer sur la touche b) Sélectionner l’option 7 avec la touche et valider avec la touche [3 2 ]...
  • Seite 61: Gestion Des Alarmes

    5 GESTION DES ALARMES 5.1 DESCRIPTION DES MESSAGES Un dysfonctionnement est signalé par la procédure suivante: 1) avertissement sonore (bip); 2) allumage de l’une des icônes suivantes: 3) s’il s’agit d’une alarme, le poêle s’éteint (si en fonctionnement à granulés); L’effleurement prolongé...
  • Seite 62 5.2 REINITIALISATION DES ALERTES Après avoir vérifié le message, l’alarme peut être effacée en appuyant pendant quelques secondes la touche d’allumage/extinction 5.2.1 Cas particuliers (pris en charge par le Centre d’assistance technique) : E 108 Erreur “ ” E 1 0 8 En présence du code d’erreur “...
  • Seite 63 ÍNDICE PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN USO DEL PANEL DE MANDO PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO OPERACIONES PRELIMINARES CARGA DE LOS PELLETS ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA PROGRAMACIONES INICIALES USO DE LA ESTUFA PREMISA ENCENDIDO MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS CAMBIO DE COMBUSTIBLE APAGADO FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE (SÓLO CON PELLETS) FUNCIONAMIENTO CON SONDA AMBIENTE A BORDO CALDERA...
  • Seite 64: Panel De Mandos

    1 PANEL DE MANDOS Antes de leer el manual, consultar la descripción de la estufa en el apartado “Manual del Producto”. 1.1 DESCRIPCIÓN El panel de mando se compone de: A) una parte superior con los led de estado y los iconos con iluminación posterior que identifican cada función;...
  • Seite 65: Descripción De Los Menús

    1.1.2 Descripción de los menús ICONO FUNCIÓN DESCRIPCIÓN VALORES Potencia Programación de la potencia de funcionamiento 1..5 Ventilación En los modelos de agua este parámetro no es activado Muestra la temperatura leída por la sonda* y permite programar la config.1: 65..80 °C temperatura deseada.
  • Seite 66: Parámetros De Funcionamiento

    USO DEL PANEL DE MANDO • Usando las flechas se desplaza entre los diferentes menús que se iluminan cada vez. • Deteniéndose en una función determinada basta usar el botón y modificar sus valores con los botones • Otra presión del botón confirma la modificación.
  • Seite 67: Operaciones Preliminares

    2 OPERACIONES PRELIMINARES 2.1 CARGA DE LOS PELLETS La primera operación a realizar antes de encender el producto es llenar el depósito de combustible (pellet). No cargar directamente de la bolsa para evitar de descargar aserrín u otros elementos extraños que pueden afectar el buen funcionamiento de la estufa y para evitar que se esparzan pellets fuera del depósito.
  • Seite 68 2.3.2 Programación luminosidad visor Se puede programar el grado de atenuación de la luminosidad del visor cuando está en el modo standby. a) Usando los botones ir al menú setup y pulsar el botón b) Seleccionar la contraseña “7” con el botón y confirmar con el botón [11 ] c) Pasar con el botón...
  • Seite 69: Uso De La Estufa

    3 USO DE LA ESTUFA 3.1 PREMISA La estufa ofrece la posibilidad de realizar la puesta en marcha de la combustión de modo automático (sólo con pellets) o manual (sólo con leña). La puesta en marcha automática con pellets también puede producirse de modo programado. Fig.
  • Seite 70 Si durante el período de funcionamiento con leña (estado ) se ha habilitado un programa de encendido con pellets, la estufa no pasará automáticamente a pellets hasta que no se haya acabado de quemar la leña que hubiera en el hogar. Al finalizar la combustión de la leña se realiza un ciclo automático de limpieza del brasero, y si el programa aun está...
  • Seite 71 3.6 FUNCIONAMIENTO CON TERMOSTATO AMBIENTE (SÓLO CON PELLETS) Cuando la estufa es gestionada mediante un termostato (o cronotermostato) externo, el instalador debe haber programado la configuración 1. En esta configuración la estufa se apaga cuando el termostato externo alcanza la temperatura programada (circuito abierto) o bien modula su funcionamiento (es decir la estufa intenta mantener la temperatura deseada consumiendo lo menos posible) al alcanzar la temperatura programada para el agua.
  • Seite 72: Funciones Disponibles

    4 FUNCIONES DISPONIBLES 4.1 FUNCIÓN TEMPORIZADOR Con esta función se pueden programar, habilitar y asignar a los diferentes días de la semana, los programas personalizados para el encendido y/o el apagado automático de la estufa. Es posible programar hasta seis programas personalizados. Para cada programa se pueden programar: hora de encendido, hora de apagado y temperatura deseada.
  • Seite 73 4.2 FUNCIÓN AHORRO “ECO MODE”(SÓLO EN MODO PELLET) Habilitando esta función cuando la estufa alcanza la temperatura deseada en el ambiente, se apaga. Si dicha función no es habilitada, la estufa modula su funcionamiento para mantener la temperatura deseada consumiendo lo menos posible. La función “Eco Mode” está disponible sólo en la configuración 2. Para habilitar/deshabilitar dicha función: a) Usando los botones ir al menú...
  • Seite 74: Función Anticongelación

    4.6 REENCENDIDO DESPUÉS DEL BLACK-OUT En caso de interrupción momentánea de corriente eléctrica, la estufa se volverá a encender automáticamente, comprobando las condiciones de seguridad al volver la alimentación. 4.7 FUNCIÓN “BLOQUEO BOTONERA” Con esta función es posible bloquear el uso del panel de mando para evitar modificaciones accidentales. Para habilitar/deshabilitar dicha función: a) Usando los botones ir al menú...
  • Seite 75 4.10 ACTIVACIÓN MANUAL DEL SISTEMA MECÁNICO DE LIMPIEZA DEL BRASERO En caso de presentarse la necesidad de activar manualmente el sistema mecánico de limpieza del brasero: a) Mediante las teclas flecha ir al menú Setup y pulsar la tecla b) Seleccionar la contraseña “7” con la tecla y confirmar con la tecla [ 3 2] c) Seleccionar el submenú...
  • Seite 76: Gestión De Las Alarmas

    5 GESTIÓN DE LAS ALARMAS 5.1 DESCRIPCIÓN DE LOS MENSAJES Si se produce una anomalía en el funcionamiento, se activa el siguiente procedimiento: 1) Alarma acústica (beep); 2) Se ilumina uno de los siguientes led de sistema: 3) Si la anomalía se refiere a un error, la estufa se apagará (si està funzionando por pellet). La presión prolongada del botón “anular”...
  • Seite 77 5.2 RESET DE LAS ALARMAS Después de comprobar el tipo de mensaje es posible reajustar la alarma presionando algunos instantes el botón de encendido/apagado 5.2.1 Casos particulares (a cargo del Centro de Asistencia Técnica): E 1 08 Error “ ” E 1 0 8 Si el código de error es “...
  • Seite 80 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Diese Anleitung auch für:

Multifire idro gs nt 15Multifire idro nt 22Multifire idro gs nt 22

Inhaltsverzeichnis