IT
AVVERTENZE
AVVERTENZE
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO E DELL'USO. LA MANCA-
Sl PREGA
Dl LEGGERE
TA OSSERVANZA DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ PROVOCARE LA MORTE, GRAVI LESIONI FISICHE O LA PERDITA DI
TA OSSERVANZADl QUESTEISTRUZIONIPUC)PROVOCARE LA MORTE,GRAVI LESIONIFISICHEO LA PERDITADl
PROPRIETÀ.
PROPRIETA.
• ATTENTAMENTE PRIMA DEL MONTAGGIO O DELL'USO DI QUESTA BARBE CU E.
• ATTENTAMENTE
• Leggere e seguire tutte le istruzioni.
• Leggere e seguire tutte le istruzioni.
• per future consultazioni.
• per future consultazioni.
• Solo per uso esterno.NON utilizzare in ambienti chiusi.Collocare in un'area ben ventilata. NON usare benzina,
• Solo per uso esterno.NON utilizzare in ambienti chiusi.Collocare in un'area ben ventilata. NON usare benzina,
cherosene o alcool per l'illuminazione!
cherosene o alcool per l'illuminazione!
• NON toccare le parti metalliche del barbecue prima che si sia completamente raffreddato per evitare ustioni,
• NON toccare le parti metalliche del barbecue prima Che si sia completamente raffreddato per evitare ustioni,
a meno che non si indossino indumenti protettivi (es. presine, guanti, ecc.) NON utilizzare il barbecue se non è
a meno Che non si indossino indumenti protettivi (es. presine, guanti, ecc.) NON utilizzare il barbecue se non é
completamente assemblato e se tutte le parti non sono saldamente fissate e serrate.
completamente assemblato e se tutte le parti non sono saldamente fissate e serrate.
• NON lasciare mai il barbecue incustodito durante il funzionamento o la pulizia.
• NON lasciare mai il barbecue incustodito durante il funzionamento o la pulizia.
• NON permettere mai ai bambini di operare o giocare vicino a questo o a qualsiasi altro barbecue. ATTENZIONE!
• NON permettere mai ai bambini di operare o giocare vicino a questo o a qualsiasi altro barbecue. ATTENZIONE!
Questo barbecue diventa molto caldo, non muoverlo durante il funzionamento.
Questo barbecue diventa molto caldo, non muoverlo
• NON rimuovere il vassoio della piastra di cenere finché le braci non sono completamente spente.
• NON rimuovere il vassoio della piastra di cenere finché Ie braci non sono completamente spente.
• ATTENZIONE! Non indossare indumenti larghi in prossimità di un barbecue in funzione o caldo.
• ATTENZIONE! Non indossare indumenti larghi in prossimitä di un barbecue in funzione o caldo.
• ATTENZIONE! Tenere lontani i bambini e gli animali domestici!
• ATTENZIONE! Tenere lontani i bambini e gli animali domestici!
• Non togliere mai la griglia della carbonella durante l'uso.
• Non togliere mai Ia griglia della carbonella durante I'uso.
• Posizionare sempre il barbecue su una superficie piana e lontano da combustibili e bambini.
• Posizionare sempre il barbecue su una superficie piana e lontano da combustibili e bambini.
• Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una superficie adatta e resistente al calore per evitare di danneggiare
• Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una superficie adatta e resistente al calore per evitare di danneggiare
i piani dei tavoli e altre superfici.
i piani dei tavoli e altre superfici.
• NON spostare il barbecue una volta acceso.
• NON spostare il barbecue una volta acceso.
• NON utilizzare il barbecue in presenza di vento forte.
• NON utilizzare il barbecue in presenza di vento forte.
Non smontare mai l'apparecchio mentre è in funzione o è caldo.
Non smontare mai I'apparecchio mentre é in funzione o é caldo.
AVVERTENZA: non usare benzina o petali per accendere o riaccendere il barbecue!
AVVERTENZA: non usare benzina o petali per accendere o riaccendere il barbecue!
DE
DE
WARNUNGEN
WARNUNGEN
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER MONTAGE UND DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH. DIE NICHTBEA-
BITTE LESEN SIE DIESEANLEITUNG VOR DER MONTAGE UND DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH. DIE NICHTBEA-
CHTUNG DIESER ANLEITUNG KANN ZUM TOD, ZU SCHWEREN KÖRPERLICHEN VERLETZUNGEN UND/ODER ZUM
CHTUNG DIESER ANLEITUNG KANN ZUM TOD, ZIJ SCHWEREN KÖRPERLICHEN VERLETZUNGEN UND/ODER ZUM
VERLUST VON EIGENTUM FÜHREN. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
VERLUSTVON EIGENTUM FÜHREN. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
• VOR DEM ZUSAMMENBAU ODER DER BENUTZUNG DIESER BARBECKE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND
• VOR DEM
ZUSAMMENBAU
BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN.
BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN.
• Zukunft aufbewahren.
• Zukunft
aufbewahren.
• Nur für den Gebrauch im Freien, NICHT in Innenräumen verwenden, an einem gut belüfteten Ort aufstellen.
• Nur für den Gebrauch im Freien, NICHT in Innenräumen verwenden, an einem gut belüfteten Ort aufstellen.
Verwenden Sie KEIN Benzin, Kerosin oder Alkohol für die Beleuchtung!
Verwenden Sie KEIN Benzin, Kerosin Oder Alkohol für die Beleuchtung!
• Berühren Sie die Metallteile des Grills NICHT, bevor er vollständig abgekühlt ist, um Verbrennungen zu vermeiden,
• Berühren Sie die Metallteile des Grills NICHT,bevor er vollständig abgekühlt ist, um Verbrennungen zu vermeiden,
es sei denn, Sie tragen Schutzkleidung (z. B. Topflappen, Handschuhe usw.) Verwenden Sie den Grill NICHT, wenn
es sei denn, Sie tragen Schutzkleidung (z. B.Topflappen, Handschuhe usw.) Verwenden Sie den Grill NICHT,wenn
er nicht vollständig zusammengebaut ist und alle Teile sicher befestigt und angezogen sind.
er nicht vollständig zusammengebaut ist und alle Teile sicher befestigt und angezogen Sind.
• Lassen Sie den Grill während des Betriebs oder der Reinigung NIEMALS unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie den Grill während des Betriebs Oder der Reinigung NIEMALSunbeaufsichtigt.
• Erlauben Sie Kindern NIEMALS, diesen oder einen anderen Grill zu bedienen oder in seiner Nähe zu spielen.
• Erlauben Sie Kindern NIEMALS,diesen Oder einen anderen Grill zu bedienen Oder in seiner Nähe zu spielen.
• WARNUNG: Dieser Grill wird sehr heiß, bewegen Sie ihn nicht während des Betriebs.
• WARNUNG: Dieser Grill Wird sehr heiß, bewegen Sie ihn nicht während des Betriebs.
• Entfernen Sie die Aschenschale erst, wenn die Kohlen vollständig erloschen sind.
• Entfernen Sie die Aschenschale erst, wenn die Kohlen vollständig erloschen Sind.
• WARNUNG: Tragen Sie KEINE lockere Kleidung in der Nähe des Grills, wenn dieser in Betrieb oder heiß ist.
• WARNUNG:Tragen Sie KEINElockere Kleidung in der Nähe des Grills, wenn dieser in Betrieb Oder heiß ist.
• WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere fern!
• WARNUNG!
Halten
• Nehmen Sie niemals den Holzkohlerost heraus, wenn er in Betrieb ist.
• Nehmen Sie niemals den Holzkohlerost
• Stellen Sie den Grill immer auf eine ebene Fläche und weit weg von brennbaren Gegenständen und Kindern.
• Stellen Sie den Grill immer auf eine ebene Fläche und weit weg von brennbaren Gegenständen und Kindern.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer geeigneten hitzebeständigen Oberfläche steht, um Schäden an
• Achten Sie darauf, dass das Gerät auf einer geeigneten hitzebeständigen Oberfläche steht, um Schäden an
Tischplatten und anderen Oberflächen zu vermeiden.
Tischplatten und anderen Oberflächen zu vermeiden.
• Bewegen Sie den Grill NICHT, sobald er angezündet ist.
• Bewegen Sie den Grill NICHT,sobald er angezündet ist.
• Verwenden Sie den Grill NICHT bei starkem Wind.
• Verwenden
Sie den Grill NICHT bei starkem
• Zerlegen Sie das Gerät niemals, wenn es in Betrieb oder heiß ist.
• Zerlegen Sie das Gerät niemals, wenn es in Betrieb Oder heiß ist.
• WARNUNG: Verwenden Sie zum Anzünden oder Nachzünden keinen Spiritus oder Petroleum!
• WARNUNG: Verwenden Sie zum Anzünden Oder Nachzünden keinen Spiritus Oder Petroleum!
ATTENTAMENTE
LE PRESENTI
PRIMA DEL MONTAGGIO
ODER DER BENUTZUNG
Sie Kinder
und Haustiere
ISTRUZIONI
PRIMA
O DELL'USO
Dl QUESTA BARBE CU E.
durante il funzionamento.
DIESER BARBECKE
fern!
heraus, wenn er in Betrieb ist.
Wind.
DEL MONTAGGIO
E DELL'USO.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN
LA MANCA-
UND