Seite 1
Q gst Model TT 42 User Guide Automatic Turntable...
Seite 2
Bedeutung, der Beweis des Kaufdatums, zu. suficiente.) GARANTiA GARANTIE Voor garantie kunt u zich tot uw locale Marantz dealer wenden. Para informaciön sobre las Condiciones de Garantia, sfrvase consultar el Certificado que encontrarå en el interior del embalaje Bewaar uw kassabon op een veilige plaats zodat u ernaar kunt del equipo.
Seite 4
ENGLISH Automatic start, speed selection Dust cover Hinge The record diameter for automatic start is also preselected when Cueing lift lever the record speed 33 or 45 rpm 4 is selected. Speed selector — Removethe stylus guard cap by pulling it forwards and disengage Tone arm support with tonearm tock the tonearm and set switch 6 to Start.
Seite 5
Abtastnadel 3600 Sie ihn über die Einlaufrjlleder Schallplatte. Der Tonarm Wirdjetzt mit dem Lifthebel 3 bedämpft und ptattenschonend abgesenkt X. Die Abtastnadel ist durch den Abspielvorgang natüdichem Mit dem Lifthebel kann der Tonarm an jeder beliebigen Stelle — Verschleiß a usgesetzt. Wirempfehlen d ahereineregelmäßige Über- auch zur kurzzeitigen Spielunterbrechung —abgehoben werden prüfung, die bei Diamant-AbtastnadeIn nach mind.
Seite 6
NEDERLANDS Naaldbeschermer naar voren wegnemen en toonarm vergrende- Stofl<ap ling (vande toonarmsteun) wegdraaien. Scharnier Toets6 naar Start bewegen. Lift-bediening De toonarm wordt hierop automatisch op de grammofoonp!aat Toerentalinstellingplatenspeler geplaatst. Armsteun met vergrendeling Start/stop toets Aftastnaald Transport beveiliging Start met de hand, toonarmlift Cinch-steker voor aansluiting van de draaitafel Kies met de draaitoets 4 het gewenste plateau-toerental 33 of 45 Massa...
Seite 7
Conexiön al amplificador censo en posiciån —cuidadosa y amoriguadamente con dicho dispositivo 3. Con el dispositivo ascenso/descenso se podrå levan- Conecte Vd. el cable 9 fonocaptor equipado con clavija RCA- tar —tambiénpara interrupciones cortas —elbrazo en cua!quiertugar (Cinch) a Iaentrada Phono-Magnet del amplificador (negroo rojo deseadodispositivoen posici6n I.
Seite 8
ITALIANO Awiamento automatico, selezione velocitä Coperchio di protezione Cerniera — Tramite 'a selezione del numero dei giri 33 0 45 giri/min 4 si Leva soilevamento braccio preseleziona automaticamente anche il diametro del disco per Leva del cambio di velocitä I' awiamento automatico.
Agulha ATN 3600 Start manual, alavanca elevadora Com a tempo, a agulha estå sujeita a um desgaste natural. Assim, 1. Com o interruptor 4, seleccione uma velocidade de 33 ou de 45 recomendamos que seja efectuado um controle regular da mesma; rataqöes por minuto, retire a protecqäo da agulha puxando-a no caso de uma agulha de diamante, tal controle deverå...
Seite 10
JAPAN FRANCE SAUDI ARABIA MARANTZ JAPAN, Inc. MARANTZ FRANCE AL A1-AMIAH ELECTRONICS 35-1 , 7-chome, Sagamiono 4, Rue Bernard Palissy Alamiah Building Sagamihara-shi, Kanagawa University Street 92600 Asniéres Japan Tel: 01-47906592 P.O. Box 5954 11432 Riyadh Telex: GERMANY MARANTZ BENELUX...