Seite 1
Imanoanflzzo DIGITAV' AVAILABLE DIGITAL CINEMA Model TT 42 User Guide Automatic Turntable...
Seite 2
Bedeutung, der Beweis des Kaufdatums, zu. suficiente.) GARANTIA GARANTIE Voor garantie kunt u zich tot uw locale Marantz dealer wenden. Para informaciön sobre las Condiciones de Garantia, sirvase consultar el Certificado que encontrarå en el interior del embalaje...
Seite 4
ENGLISH ENGLISH Automatic start, speed selection Dust cover Hinge — The record diameter for automatic start is also preselected when Cueing lift ever the record speed 33 or 45 rpm 4 is selected. Speed selector — Remove the stylus guard cap by pulling it forwards and disengage Tone arm support with tonearm lock the tonearm and set switch...
Seite 5
Abtastnadel DN 251 S Sie ihn über die Einlaufrille der Schallplatte. Der Tonarm Wird jetzt mit dem Lifthebel 3 bedämpft und plattenschonend abgesenkt Die Abtastnadel ist durch Abspielvorgang natürlichem — Mit dem Lifthebel kann der Tonarm an jeder beliebigen Stelle — Verschleiß...
Seite 6
NEDERLANDS NEDERLANDS Stofkap — Naaldbeschermer naar voren wegnemen en toonarm vergrende- Scharnier ling (van de toonarmsteun) wegdraaien. Toets 6 naar Start bewegen. Lift-bediening Toerentalinstelling platenspeler De toonarm wordt hierop automatisch op de grammofoonplaat Armsteun met vergrendeling geplaatst. Start/stop toets Aftastnaald Transport beveiliging Start met de hand,...
Seite 7
Conexiön al amplificador censo en posiciön Z —cuidadosa y amoriguadamente con dicho dispositivo 3. Con el dispositivo ascenso/descenso se podrå levan- — Conecte Vd. el cable 9 fonocaptor equipado con clavija RCA- tar —también para interrupciones cottas —el brazo en cualquier lugar (Cinch) a Iaentrada Phono-Magnet del amplificador (negroo rojo deseado dispositivoen posiciön V .
Seite 8
ITALIANO ITALIANO Awiamento automatico, selezione velocitå Coperchio di protezione Cemiera — Tramite la selezione del numero dei giri 33 0 45 giri/min 4 si Leva sollevamento braccio preseleziona automaticamente anche il diametro del disco per Leva del cambio di velocitå l' awiamento automatico.
Start manual, alavanca elevadora Agulha DN 251 S Com o interruptor 4, seleccione uma velocidade de 33 ou de 45 Com a tempo, a agulha estå sujeita a um desgaste natural. Assim, rataqöes por minuto, retire a protecqäo da agulha puxando-a recomendamos que seja efectuado um controle regular da mesma;...