Herunterladen Diese Seite drucken
aldes In Line XSilent Installationsanleitung
aldes In Line XSilent Installationsanleitung

aldes In Line XSilent Installationsanleitung

Rohrventilator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für In Line XSilent:
Notice d'installation
FR
Installation Instructions
EN
Installationsanleitung
DE
Montage- handleiding
NL
In Line XSilent
Ventilateurs de conduit
In line duct fans
Rohrventilator kanaalventilator
Ventilatori di condotto
Ventiladores de conducto
Manuale di installazione
IT
Instrucción de instalación
ES
Other languages
loading

Inhaltszusammenfassung für aldes In Line XSilent

  • Seite 1 Notice d’installation Manuale di installazione Installation Instructions Instrucción de instalación Installationsanleitung Other languages Montage- handleiding In Line XSilent Ventilateurs de conduit In line duct fans Rohrventilator kanaalventilator Ventilatori di condotto Ventiladores de conducto...
  • Seite 2 7. ENTRETIEN PÉRIODIQUE (TOUS LES 6 MOIS) - PERIODICAL MAINTENANCE (EVERY 6 MONTHS) - REGELMÄSSIGE INSTANDHALTUNG (ALLE 6 MONATE) - PERIODIEK ONDERHOUD (OM DE 6 MAANDEN) - MANUTENZIONE PERIODICA (OGNI 6 MESI) - MANTENIMIENTO PERIÓDICO (CADA 6 MESES) ....14 IN LINE XSilent...
  • Seite 3 IDENTIFICATION - IDENTIFICATION - KENNZEICHNUNG - IDENTIFICATIE - IDENTIFICAZIONE - IDENTIFICACIÓN 1. IDENTIFICATION - IDENTIFICATION - KENNZEICHNUNG - IDENTIFICATIE - IDENTIFICAZIONE - IDENTIFICACIÓN IN LINE XSilent IN LINE XSilent...
  • Seite 4 Antes de instalar este producto, lea atentamente este manual, así como la ficha «Advertencia e informaciones reglamentarias» adjunta a este producto. La observación de las reglas de este manual permite garantizar un funcionamiento viable del producto y un buen conocimiento de las exigencias de mantenimiento necesarias. IN LINE XSilent...
  • Seite 5 Ø150/160/250/315: Das Produkt ist mit einem 2-stufigen Motor ausgestattet. Ø100/125/200: Das Produkt ist mit einem 3-stufigen Motor ausgestattet. Model IN LINE XSilent beschikbaar voor Ø100/125/150/160/200/250/315 (diameter van de aansluiting in mm). Ø150/160/250/315: Het product is uitgerust met een motor met 2 snelheden.
  • Seite 6 The airflow direction must match that of the arrow indicated on the fan unit body. IP 44 protection rating. The IN LINE XSilent fan unit can be used at an ambient temperature from +1 °C to +45 °C. The temperature of the blown air should not exceed +60 °C.
  • Seite 7 Attach the connection to the air duct. Den Anschluss mit dem Luftkanal verbinden. 1 x D 3 x D Verbind de aansluiting met de luchtkanalen. Collegare il raccordo al condotto dell’aria. Conexión a la red de conductos. 1 x D 3 x D IN LINE XSilent...
  • Seite 8 MONTAGE - ASSEMBLY - EINBAU - BEVESTIGING - MONTAGGIO - MONTAJE 5. MONTAGE - ASSEMBLY - EINBAU - BEVESTIGING - MONTAGGIO - MONTAJE IN LINE XSilent 100/125/150/160/200/250/315 Travailler hors tension. Spanningsloos werken. Disconnect power. Lavorare fuori tensione. Nur im ausgeschalteten Zustand arbeiten.
  • Seite 9 RACCORDO ELETTRICO - CONEXIÓN ELÉCTRICA 6. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - ELECTRICAL CONNECTION - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS - ELEKTRISCHE AANSLUITING - RACCORDO ELETTRICO - CONEXIÓN ELÉCTRICA IN LINE XSilent 100/125 Travailler hors tension. Nur im ausgeschalteten Zustand Lavorare fuori tensione. arbeiten. Disconnect power.
  • Seite 10 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - ELECTRICAL CONNECTION - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS - ELEKTRISCHE AANSLUITING - RACCORDO ELETTRICO - CONEXIÓN ELÉCTRICA IN LINE XSilent 150 Travailler hors tension. Spanningsloos werken. Disconnect power. Lavorare fuori tensione. Nur im ausgeschalteten Zustand arbeiten. Cortar la alimentación. IN LINE XSilent...
  • Seite 11 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - ELECTRICAL CONNECTION - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS - ELEKTRISCHE AANSLUITING - RACCORDO ELETTRICO - CONEXIÓN ELÉCTRICA IN LINE XSilent 160/200/250/315 Travailler hors tension. Nur im ausgeschalteten Zustand Lavorare fuori tensione. arbeiten. Disconnect power. Cortar la alimentación. Spanningsloos werken. IN LINE XSilent...
  • Seite 12 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - ELECTRICAL CONNECTION - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS - ELEKTRISCHE AANSLUITING - RACCORDO ELETTRICO - CONEXIÓN ELÉCTRICA IN LINE XSilent 100/125/200 Travailler hors tension. Nur im ausgeschalteten Zustand Lavorare fuori tensione. arbeiten. Disconnect power. Spanningsloos werken. Cortar la alimentación. ~220-240V...
  • Seite 13 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - ELECTRICAL CONNECTION MAX / MIN MAX / MIN - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS - ELEKTRISCHE AANSLUITING - MAX / MIN RACCORDO ELETTRICO - CONEXIÓN ELÉCTRICA IN LINE XSilent 150/160/250/315 Travailler hors tension. Nur im ausgeschalteten Zustand Lavorare fuori tensione. arbeiten. Disconnect power.
  • Seite 14 Reinigen met behulp van een zachte doek en een kwast en met zeepwater. Daarna het oppervlak droogwrijven. Pulire utilizzando un panno morbido, un pennello ed acqua saponata. Asciugare perfettamente la superficie pulita. Limpiar con un paño suave y un pincel utilizando agua jabonosa. A continuación, secar cuidadosamente la superficie limpiada. IN LINE XSilent...
  • Seite 15 NOTES IN LINE XSilent...
  • Seite 16 FRANCE • Vous êtes un client professionnel : 09 69 32 39 98 (n° Cristal, prix d’un appel local) • ata.stve@aldes.com • Vous êtes un client particulier : 09 69 32 39 74 (n° Cristal, prix d’un appel local) • service-conso@aldes.com...