Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

N o t i c e d e M o n t a g e
DEsIgN - DEco - IN lINE
Extracteurs
Assembly Instructions
GB
Axial fans DesIgn - Deco - In lIne
Montageanleitung
D
Abzugslüftung DesIgn - Deco - In lIne
Istruzioni di montaggio
I
estrattori DesIgn - Deco - In lIne
Manual de Montaje
E
extractores DesIgn - Deco - In lIne
www.aldes.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für aldes Design - Deco - In line

  • Seite 1 N o t i c e d e M o n t a g e Extracteurs DEsIgN - DEco - IN lINE Assembly Instructions Axial fans DesIgn - Deco - In lIne Montageanleitung Abzugslüftung DesIgn - Deco - In lIne Istruzioni di montaggio...
  • Seite 2 iDENTiFicATioN Identification Kennzeichnung Identificazione Identificación Ø 100/125/150 Diamètre de raccordement (mm). Connection diameter (mm). Anschlussdurchmesser (mm). Diametro di collegamento (mm). Diámetro de conexión (mm). DEsigN / DEco / DEco AlU Clapet anti-retour amovible. Removable back valve. Abnehmbares Einwegventil. Valvola antiritorno rimovibile. Válvula de retención amovible.
  • Seite 3: Mise En Œuvre

    MisE EN œUvRE Installation Montage Messa in servizio Instalación Ø 5 mm Ø 5 mm rateur Ø 5 mm [01] x 01 [01] x 01 DEsigN iN liNE [01] x 01 [01] x 01 [01] x 01 [01] x 01 [01] x 01 [01] x 01 Ø...
  • Seite 4: Raccordement Électrique

    RAccoRDEMENT ÉlEcTRiQUE electric connection stromanschluss collegamento elettrico conexión eléctrica Travailler hors-tension. 2• Fonctionnement temporisé Work with power off. Strom zuvor abschalten. L’extracteur se met en marche par action sur l’interrupteur S. Lavorare in assenza di tensione elettrica. Trabajar fuera de tensión. Une fois hors tension, le ventilateur continue à...
  • Seite 5 RAccoRDEMENT ÉlEcTRiQUE electric connection stromanschluss collegamento elettrico conexión eléctrica 3• Fonctionnement humidité 4• Fonctionnement par détection de présence L’extracteur se met en marche par action sur l’interrupteur S, ou lorsque le niveau d’humidité H, L’extracteur se met en marche lorsqu’il détecte le mouvement d’une personne située dans un rayon préréglé...
  • Seite 6: Installation

    iNsTAllATioN Installation Montage Installazione Instalación Montage mur ou plafond. Prévoir une grille d’amenée d’air ou un détalonnage de porte. Wall or ceiling mounting. Wand- oder Deckenanbringung. Montaggio sul muro o sul soffitto. Montaje en muro o techo. Use an air supply grille or undercut the door. Auf Luftzufuhrgitter oder Kalibrierung der Tür achten.
  • Seite 7: Entretien

    ENTRETIEN Maintenance Instandhaltung Manutenzione Mantenimiento Travailler hors-tension. Work with power off. Strom zuvor abschalten. Lavorare in assenza di tensione elettrica. Trabajar fuera de tensión. Nettoyer régulièrement la grille du ventilateur à l’eau savonneuse. Nettoyer le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux et humide. Essuyer soigneusement les surfaces. Ne pas plonger le ventilateur dans l’eau.

Inhaltsverzeichnis