Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig Weltklang RF440 Bedienungsanleitung Seite 4

Cassetten-autosuper
Einschalten
durch
Drücken
einer
dieser
Tasten:
Schallplatten- Oder
TA
Tonbandwiedergabe
— Ultra-Kurzwelle (UKW)
87,5 ...
108 MHz
— Mittelwelle
(MW)
M
1620 kHz
510..
— Langwelle (LW)
L
300 kHz
145 .
Accensione
Per accendere l'apparecchio
premere il tasto corrispondente
alla gamma d'onda desiderata.
TA =
giradischi/registratore
Modulazione
di
IJ
frequenza (FM)
108 MHz
87,5 ..
Onde Medie (0M)
M
510 ...
1620 kHz
=
Onde Lunghe COL)
L
300 kHz
1 45 .
Senderwahl
/ Sintonizzazione
O
Station Tuning / Zenderkeuze
Recherche-émetteur
o
Ausschalten
durch
Drücken
dieser Taste.
Die Ein/Ausschaltung
Gerätes
erfolgt sekundärseitig,
d. h. in Aus-Stellung ist das
Gerät
nicht
vom Lichtnetz
getrennt.
Spegnimento
Premere
il relativo
tasto.
Accensione/spegnimento
dell'apparecchio é secondario,
in posizione
AUS (spento)
l'apparecchio non é disinserito
dalla
rete.
Switching On
To switch on your radio,
simply press one of the
following
buttons:
playback of records
TA
or tapes
U
=
FM band
87.5 .
— MW band (AM)
M
510.
Longwave band (LW)
L
145
Inschakelen
geschiedt door een der
volgende toetsen in te
drukken:
TA
== voor
grammofoonplaten of
geluidsbanden
87,5 .
— middengolf
M
510.
— langegolf
L
145
/ Stationsinställning
o
Switching Off
Press this button
off your set.
des
Switching on/off is in the
secondary of the transformer
circuit — in the off position
the receiver
from
the
Uitschakelen
door
het indrukken
knop.
De aan/uitschakeling
apparaat is sekundair hetgeen
inhoudt dat het apparaat in de
positie "uit" niet van het
lichtnet gescheiden
108 MHz
. 1620 kHz
300 kHz
weergave
van
108 MHz
1620 kHz
300 kHz
Lautstärke
Volume
Réglage de puissance / Ljudstyrka
to switch
is not disconnected
mains.
van deze
van het
is.
Marche
L'appareil est mis sous
tension
en enclenchant
des
touches
suivantes:
TA =
lecture de disques et
de bandes
magnétiques
U
=
Bande
FM
87,5 ... 108 MHz
— Petites Ondes (P.O)
M
. 1620 kHz
510
=
Grandes Ondes (GO)
L
300 kHz
145
Tillkoppling
sker genom att någon av
dessa tangenter tryckes in:
TA
Grammofon-
eller
bandspelaråtergivning
Ultra-kortvåg (FM/UKV)
. 108 MHz
87,5 .
Mellanvåg
(MV)
M
1620 kHz
510
L
Långvåg (LV)
300 kHz
145 •
/ Volume
control
/ Geluidssterkte
O
Arrét
Appuyer sur cette touche
pour arréter l'appareil
« L'interrupteur
» de la partie
radio
se situe
cöté secondaire
du transformateur,
Ie prim aire
restant
sous
tension
l'appareil est relié au secteur.
Frånkoppling
sker genom att denna tangent
tryckes in.
Observera:
Apparaten
egentlig nätströmbrytare.
Till- och frånslag sker
sekundärsidigt.
0m man
Önskar helt skilja apparaten
från elnätet, måste stick-
kontakten i vägguttaget dragas
ut.
une
tant que
saknar
loading