Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Technical Support
If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support team before returning the
products, https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden.
Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und gelöst werden: https://
support.reolink.com.
Support technique
Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La plupart des questions peuvent
être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte
delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las preguntas se pueden
responder a través de nuestro centro de soporte en línea en
https://support.reolink.com.
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN
STREET MONG KOK KL HONG KONG
O c t 2 02 4
5 8 . 0 3 . 0 0 8 . 0 02 0
Operational Instructions
Apply to: Reolink Go Ranger PT
@ Re o l i n k Te c h
h t t p s ://r e o l i n k . c o m
E N/D E/F R/I T/ES
Item No.: G450
loading

Inhaltszusammenfassung für Reolink Go Ranger PT G450

  • Seite 1 être répondues via notre centre de support en ligne à l’adresse https://support.reolink.com. Supporto Tecnico Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all’indirizzo https://support.reolink.com. Operational Instructions Soporte técnico...
  • Seite 2 Content What's in the Box What’s in the Box · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 2 Camera Introduction ·...
  • Seite 3 Nano SIM Nano SIM Nano SIM MicroSD MicroSD MicroSD Camera Introduction Set up the Camera Activate SIM Card for the Camera Lens Nano SIM Daylight Sensor • Choose a Nano SIM card that supports WCDMA and FDD LTE. MicroSD Built-in PIR Sensor •...
  • Seite 4 Nano SIM Nano SIM Register the SIM Card MicroSD MicroSD Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM...
  • Seite 5 ” button in the top right corner to add the camera. Scan the QR code on the device and follow the onscreen instructions to finish initial setup. Step 1 Scan to download the Reolink App from the App Store or Google Play store. Devices Cloud You haven't added any device.
  • Seite 6 1. Check whether your card is activated or not. If not, please call Charge the camera with a 5V power Charge the camera with the Reolink Solar your operator to activate the SIM “Not registered on adapter (not included).
  • Seite 7 Install the Camera Install the Camera on a Surface Installation Tips •For better motion detection performance, it is recommended to position the camera perpendicular to the expected movement of wildlife. • It is recommended to install the camera about 2 meters (7ft) above the ground to maximize the detection range of the PIR motion sensor.
  • Seite 8 Install the Camera with Loop Strap Put the camera into the bracket, make sure Thread the provided strap through the bracket and fasten it to a tree. that the hole on the bracket aligns with the antenna post and the charging port, as shown in the picture.
  • Seite 9 1. Charge the battery with a standard and high-quality DC 5V battery charger or Reolink the Internet. solar panel. It is not compatible with solar panels from any other brands.
  • Seite 10 Reolink has been advised of the possibility of such damages. 9. Do not use the battery if it appears damaged, swollen, or compromised in any way (e.g., leaking, emitting odors, dented, corroded, rusted, cracked, swollen, melted, or scratched).
  • Seite 11 Notification of Compliance ISED Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is FCC Statement subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two condi- including interference that may cause undesired operation of the device.”...
  • Seite 12 Band 8: 880~915MHz ≤23.5 dBm(EIRP) Band 20: 832~862MHz ≤23.5 dBm(EIRP) Hereby, REOLINK INNOVATION LIMITED declares that the radio equipment type [refer to Band 28A: 703~733MHz ≤23 dBm(EIRP) the cover of the Operational Instructions] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU and UK declaration of conformity is available at the following internet WCDMA: address:https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/36788378727065/...
  • Seite 13 Terms of Service By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms&conditions between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/terms-conditions/. Technical Support If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support team before returning the products, https://support.reolink.com.
  • Seite 14 Katalog Lieferumfang Lieferumfang · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 26 Über die Kamera ·...
  • Seite 15 Nano SIM Nano SIM Nano SIM MicroSD MicroSD MicroSD Über die Kamera Einrichten der Kamera SIM-Karte für die Kamera aktivieren Objektiv Nano SIM Tageslichtsensor • Wählen Sie eine Nano-SIM-Karte, die WCDMA und FDD LTE unterstützt. MicroSD Eingebauter PIR-Sensor • Einige SIM-Karten haben einen PIN-Code. Deaktivieren Sie die PIN zuerst mit Ihrem Smartphone.
  • Seite 16 Nano SIM Nano SIM SIM-Karte registrieren MicroSD MicroSD Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM MicroSD...
  • Seite 17 Kamera hinzuzufügen. Scannen Sie den QR-Code auf dem Gerät und folgen Sie den Schritt 1 Anweisungen auf dem Bildschirm, um die erste Einrichtung abzuschließen. Scannen Sie den QR-Code, um Reolink App aus App Store oder Google Play Store herunterzuladen. Devices Cloud You haven't added any device.
  • Seite 18 1. Prüfen, ob Ihre Karte aktiviert ist. Laden Sie die Kamera mit einem 5V Laden Sie die Kamera mit dem Reolink Wenn nicht, Ihren Betreiber anrufen, um die SIM-Karte zu aktivieren. Netzadapter (nicht inklusive).
  • Seite 19 Installation der Kamera Kamera auf einer Oberfläche installieren Tipps für die Installation • Für bessere Leistung der Bewegungserkennung wird empfohlen, die Kamera senkrecht zur erwarteten Bewegung von Wildtieren zu positionieren. • Es wird empfohlen, die Kamera etwa 2 Meter über dem Boden zu installieren, um den Erfassungsbereich des PIR-Bewegungssensors zu...
  • Seite 20 Kamera mit dem Schlaufengurt installieren Setzen Sie die Kamera in die Halterung ein Fädeln Sie den mitgelieferten Gurt auf die Platte und befestigen Sie ihn an einem Baum. und achten Sie darauf, dass das Loch in der Halterung auf den Antennenpfosten und den Ladeanschluss ausgerichtet ist, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 21 Gehen Sie zu den aus der Kamera heraus. tiviert ist oder dass der Zeitplan ordnungs- Systemeinstellungen Ihres Handys und er- gemäß eingerichtet ist und ausgeführt lauben Sie der Reolink App, Push-Benach- wird. richtigungen zu senden. Deutsch Deutsch...
  • Seite 22 Gewinn, Geschäftsunterbrechung oder Verlust von Daten oder eingenommen oder verschluckt wird, kann er schwere innere Verbrennungen und Schäden Dokumentation in Verbindung mit der Nutzung dieses Produkts, selbst wenn Reolink auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen worden ist. verursachen. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf, wenn Sie den Verdacht haben, dass der Akku verschluckt worden ist oder sich in irgendeinem Körperteil befindet.
  • Seite 23 Gesetze und Vorschriften einhalten. Reolink ist nicht verantwortlich für jegliche • Die Empfangsantenne neu ausrichten oder sie umstellen. illegale oder unsachgemäße Nutzung und deren Folgen. Reolink haftet nicht für den Fall, • Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
  • Seite 24 Band 1: 1920~1980MHz ≤23 dBm(EIRP) ist. Mehr erfahren: https://reolink.com/warranty-and-return/. Band 3: 1710~1785MHz ≤23.5 dBm(EIRP) Hiermit erklärt REOLINK INNOVATION LIMITED, dass der Funkgerättyp (siehe Deckblatt der Gebrauchsanleitung) den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der Band 7: 250~2570MHz ≤23.5 dBm(EIRP) HINWEIS: Wir hoffen, dass Ihnen dieses vollständige Text der EU- und UK-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse...
  • Seite 25 Wenn Sie technische Hilfe benötigen, besuchen Sie bitte unsere offizielle Support-Website und kontaktieren Sie unser Support-Team, bevor Sie die Produkte zurückschicken, https://support.reolink.com. Markenrechtliche Hinweise „Reolink“ und andere Marken und Logos von Reolink sind Eigentum von Reolink. Andere erwähnte Marken und Logos sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Deutsch Deutsch...
  • Seite 26 Table des Matières Contenu de la Boîte Contenu de la Boîte · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·50 Présentation de la Caméra ·...
  • Seite 27 Nano SIM Nano SIM Nano SIM MicroSD MicroSD MicroSD Présentation de la Caméra Mise en Place de la Caméra Lentille Activer la Carte SIM pour la Caméra Capteur de Lumière du Jour Nano SIM • Choisissez une carte Nano SIM qui prend en charge WCDMA et FDD LTE. Capteur PIR Intégré...
  • Seite 28 Nano SIM Nano SIM Enregistrer la Carte SIM MicroSD MicroSD Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM...
  • Seite 29 Scannez le code QR sur l’appareil et suivez les instructions à l’écran pour Étape 1 terminer la configuration initiale. Scannez pour télécharger l’Appli Reolink à partir de l’App Store ou du Google Play store. Devices Cloud You haven't added any device. Please click the"+"button in the top right corner to add...
  • Seite 30 Chargez la caméra avec le Panneau “Non enregistré sur le activer la carte SIM. d’alimentation de 5 V (non fourni). Solaire Reolink La caméra n’arrive pas à se réseau. Veuillez activer 2. Le signal est faible à connecter au réseau de votre carte SIM et vérifiez...
  • Seite 31 Installation de la Caméra Installer la Caméra sur une Surface Conseils d’installation • Pour une meilleure performance de détection de mouvement, il est recommandé de positionner la caméra perpendiculairement au mouvement attendu de la faune. • Il est recommandé d’installer la caméra à...
  • Seite 32 Installation de la Caméra avec la Sangle Placez la caméra dans le support, assurez- Passez la sangle fournie à travers le support et fixez-la à un arbre. vous que le trou du support s’aligne avec le montant de l’antenne et le port de charge, comme indiqué...
  • Seite 33 Allez dans les paramètres du système sur La Caméra ne s’Allume Pas en cours d’exécution. votre téléphone et autorisez Reolink App à cameras a batterie) • Vérifiez les paramètres de sensibilité et envoyer des notifications push.
  • Seite 34 En vertu de la loi applicable et conformément à ses dispositions, vous utilisez les produits et services de Reolink à vos risques et périls et vous assumez tous les risques liés à l’accès 12. Ne pas essayer de démonter, réparer ou modifier soi-même la caméra ou la batterie.
  • Seite 35 équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la lois et réglementations locales en vigueur. Reolink n’est pas responsable de toute utilisation télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur illégale ou inappropriée et de ses conséquences.
  • Seite 36 Reolink ou auprès d’un revendeur agréé l'environnement. Par la présente, REOLINK INNOVATION LIMITED déclare que le type d’équipement radio par Reolink. Pour en savoir plus : [référez-vous à la couverture des instructions opérationnelles] est conforme à la directive https://reolink.com/warranty-and-return/.
  • Seite 37 équipe d’assistance avant de renvoyer les produits, https://support.reolink.com. Mentions légales sur les marques déposées « Reolink », ses marques déposées et ses logos sont la propriété de Reolink. Les autres marques déposées et logos mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Français...
  • Seite 38 Contenuto Dentro la Confezione Dentro la Confezione · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 74 Introduzione alla telecamera ·...
  • Seite 39 Nano SIM Nano SIM Nano SIM MicroSD MicroSD MicroSD Introduzione Telecamera Allestire la Telecamera Attivare scheda SIM per la Telecamera Lente • Scegliere una scheda Nano SIM che supporti WCDMA e FDD LTE. Nano SIM Sensore Luce Diurna • Alcune SIM dispongono di un codice PIN. Puoi utilizzare il tuo smartphone per disattivare MicroSD Sensore PIR Incorporato prima il PIN.
  • Seite 40 Nano SIM Nano SIM Registrare la scheda SIM MicroSD MicroSD Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM...
  • Seite 41 “ nell’angolo in alto a destra per aggiungere la telecamera. Scansionare codice QR sul dispositivo e seguire le istruzioni per completare Passaggio 1 la configurazione iniziale. Scansionare per scaricare l’app Reolink dall’App Store o da Google Play Store. Devices Cloud You haven't added any device. Please click the"+"button in the top right corner to add...
  • Seite 42 Caricare la telecamera con il Pannello Solare contattare l’operatore per attivare Caricare la telecamera con un adattatore “Non registrato sulla rete. Si la scheda SIM. Reolink (non incluso). La telecamera non riesce prega di attivare la scheda 2. Il segnale è debole nella posizione a registrarsi sulla rete Per un’impermeabilità...
  • Seite 43 Installare la Telecamera Installare la telecamera su una superficie Suggerimenti per l’installazione •Per migliori prestazioni di rilevamento del movimento, si consiglia di posizionare la telecamera perpendicolare al movimento previsto della fauna selvatica. • Si consiglia di installare la telecamera a circa 2 metri (7 piedi) dal suolo per massimizzare il raggio di rilevamento del sensore di movimento PIR.
  • Seite 44 Installare la telecamera con la cinghia ad anello inserire la telecamera nella staffa, Infilarere la cinghia fornita attraverso la staffa e fissarla a un albero. assicurarsi che il foro sulla staffa sia allineato con il montante dell’antenna e la porta di ricarica, come mostrato in figura. Aprire il tappo di gomma sulla parte Installare l’antenna sulla telecamera.
  • Seite 45 5 V CC o con Se non si ricevono notifiche push quan- Avviso audio: Se questi non funzionano, contatta il sup- un pannello solare Reolink. Il dispositivo do viene rilevato un movimento, provare Avvisi personalizzabili con registrazione porto Reolink.
  • Seite 46 firmware e servizi, sono forniti "così come sono" 8. Non colpire o comprimere pesantemente la telecamera con batteria, per non incorrere e "così come sono disponibili", con tutti i difetti e senza garanzie di alcun tipo. Reolink non nel rischio di incendio o esplosione.
  • Seite 47 Reolink non è responsabile di un uso illegale o improprio e delle relative conseguenze. • Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente. Reolink non è responsabile nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi illegittimi, • Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
  • Seite 48 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SEMPLIFICATA UE E REGNO UNITO • Europa Questo prodotto viene fornito con una Con la presente, REOLINK INNOVATION LIMITED dichiara che il tipo di apparecchiatura radio LTE-FDD: garanzia limitata di 2 anni, valida solo se [fare riferimento alla copertina delle Istruzioni Operative] è conforme alla direttiva 2014/53/ acquistato presso il Reolink Official Store...
  • Seite 49 Se hai bisogno di assistenza tecnica, visita il nostro sito di supporto ufficiale e contatta il nostro team di supporto prima di restituire i prodotti, https://support.reolink.com. Riconoscimento dei marchi “Reolink” e gli altri marchi e loghi di Reolink, sono di proprietà di Reolink. Altri marchi e loghi citati appartengono ai rispettivi proprietari. Italiano Italiano...
  • Seite 50 Contenido Volumen de suministro Volumen de suministro · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 98 Introducción a la cámara ·...
  • Seite 51 Nano SIM Nano SIM Nano SIM MicroSD MicroSD MicroSD Introducción a la cámara Configurar la cámara Activar la tarjeta SIM para la cámara Lente Nano SIM Sensor de luz diurna • Elija una tarjeta Nano SIM compatible con WCDMA y FDD LTE. MicroSD Sensor PIR incorporado •...
  • Seite 52 Nano SIM Nano SIM Registrar la tarjeta SIM MicroSD MicroSD Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD MicroSD Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM Nano SIM...
  • Seite 53 Escanee el código QR en el dispositivo y siga las instrucciones en pantalla para Paso 1 finalizar la configuración inicial. Escanee para descargar la aplicación Reolink desde App Store o Google Play store. Devices Cloud You haven't added any device. Please click the"+"button in the top right corner to add...
  • Seite 54 Cargue la cámara con el panel solar Cargue la cámara con un adaptador de su operador para activar la tarjeta “No registrado en la red. Por Reolink corriente de 5 V (no incluido). La cámara no se puede SIM. favor, active su tarjeta SIM y registrar en la red del 2.
  • Seite 55 Instalar la cámara Instale la cámara en una superficie Consejos para el montaje • Para obtener un mejor rendimiento en la detección del movimiento,se recomienda colocar la cámara perpendicular al movimiento previsto de la fauna. • Se recomienda instalar la cámara a unos 2 metros del suelo para maximizar el alcance de detección del sensor de...
  • Seite 56 Instale la cámara con la correa de lazo Coloque la cámara en el soporte, Pase la correa suministrada por el soporte y sujétela a un árbol. asegúrese de que el orificio del soporte quede alineado con el poste de la antena y el puerto de carga, como se muestra en la imagen.
  • Seite 57 • Asegúrese de que se ha activado la noti- General ficación push. de alta calidad o con un Panel Solar Reolink. El sensor PIR no activa la alarma Temperatura de funcionamiento: • Asegúrese de que el horario del PIR esté...
  • Seite 58 Reolink ha sido advertido de la posibilidad de tales 10. Mantenga la cámara y la batería fuera del alcance de los niños.
  • Seite 59 Durante el uso del producto, deberá cumplir las leyes y normativas locales interferencia por uno o más de las siguientes medidas: pertinentes. Reolink no se hace responsable de ningún uso ilegal o inadecuado ni de sus consecuencias. Reolink no se hace responsable en caso de que este producto se utilice •...
  • Seite 60 Declaración de conformidad simplificada de la UE y el Reino Unido • Europa Este producto tiene una garantía limitada Por la presente, REOLINK INNOVATION LIMITED declara que el tipo de equipo de radio LTE-FDD: de 2 años que sólo es válida si se adquiere [consulte la portada de las instrucciones operativas] cumple con la Directiva 2014/53/ en la tienda oficial de Reolink o en un...
  • Seite 61 El uso del producto está sujeto a su aceptación de los términos y condiciones del servicio y la política de privacidad en reolink.com. Términos y condiciones del servicio Al utilizar el software del producto que está integrado en el producto Reolink, usted acepta los términos y condiciones entre usted y Reolink. Más información: https://reolink.com/ terms-conditions/.