Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام‬
loading

Inhaltszusammenfassung für PATONA 4154

  • Seite 1 ‫دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام‬...
  • Seite 2 t r t o s s w s w w w p t o o p t o r s o u r y s r s t r q u t y r...
  • Seite 3 o w o ▼ r o u t v r v w t u r s u p p o r t o w r p u t t o w r s t r u t o...
  • Seite 4 o p t o s t r u t o t s t r o u t r o u t...
  • Seite 5 p r t s t r u t o s p u t o r t p u t r o t o o s x p u t o w r u t p u t u t p u t...
  • Seite 6 t r s s o s ► o p t t y o p t t t r y o o p t t y o t s s p o s...
  • Seite 8 ▼ r u t r ü r s ö s u w u r z t u s r u z u t v r p s s r o u t ü r s t r t s t t v ö...
  • Seite 9 o p t u u ß r s t p o r t p r t ü r r t v o r r t o u s t o s t r u t o r s t t u s u r s t ü...
  • Seite 10 ß r t t t r o q u ü r o p t s t u v r w o p t s t z t t u s r r s t u o r ö r s v r o y s t z t t s u z t...
  • Seite 11 t t r t t r s s p t t r u r s t s s u t t o w t ► o p t t t o p t o p t r s o y r t s w s r t u r t o p t u r ü...
  • Seite 12 u ß r w t v o r u w r t s o r u s s r o u t s t t r o s s r t u u s s ß ö r t o r s r t ü...
  • Seite 13 s t z r v o t r t u s p r v t u s t ö r ö t s o r u s t r r o r r s t r o r r t r t r o r t t ü...
  • Seite 14 t r s s s s ü r ö s u z u t s o r t r t u t z r s s t v r t w o r t u t u s t r ü...
  • Seite 15 r r t o u t s ▼ u s u o r t v o r o s r u r t t s o u t o t s t o u p o u r t r v o s t t r s o y t s û...
  • Seite 16 o p t t u t r p o r t p o u r s v o y s p r s s v u x t r u r o s t r u t o u r r q u p r t r t r u x r s s t t s u u p o u r p u s s u r t t...
  • Seite 17 s t r u t o s u t s t o r u r u s o u r t t o o u r o u r u r r p o p t u t s z u p t t u r s t u r o p t u p u s s...
  • Seite 18 t t r s t t r o r t r s t t t r s t t r s t r s r s s t t u u s o s o s t ► o p t t t t r o p t p p r s p o t o o p t s o y...
  • Seite 19 r u r o t r u x s t s s u r z u v t t o q u t p t s o u t s t o r u r s o u r t t o o r s q u s t p s u t s r o r s p o r t...
  • Seite 20 s r r t o o s ▼ o s o s o o s p o r s s t s o u ó t s t s ñ r s t r s s u o y t y s u r r t z o q u u s p r u...
  • Seite 21 o s t r u ó u r t r s r s s t t s u o p r y o r s u r y u r r r p t p o t r t u s u r o p r o u t o p r o u t o u r s...
  • Seite 22 o r u t ó u o r u r r p ó p t p t o r o p t o s u t p o t p o r o s u p r o r s r t u t r o t r s o y s r u r s r y o s t r r...
  • Seite 23 ó t r s t r s s o s s o t o ► o p t t r o p t r s o p t s o y o t s s u r o r ú t r s o y o p t o o p r u s o...
  • Seite 24 s t p r o u t o s u s p o s t v o t r ó o y u r o o s o r t v s o s s o r r s u o s t r ó...
  • Seite 25 r t u t t ▼ o r t o v u t r z p r v r s t o t t r u s t s o u z o t p r o t t t p r t t r t s u r o s s u r o p r r...
  • Seite 26 o p t t o r o u s t r t p o r t t p r t t o p r r p r s s t r o s t r u z o u r v o r z z t r t r s u r z z u r t s t o...
  • Seite 27 s t r u z o p r u s o t t r t z o t r u s o r p r s t z o r r r p o t t u t z z u t t t o r p r t o p t o p o t z s u...
  • Seite 28 t t r r r s t t t r r s s o t t r s o t t o ► o p t t t t r o p t o t o r o p t s u r z z t z z r q u s t o r t t r s o o o...
  • Seite 29 u s t o p r o o t t o u s p o s t v o t t r o o v s s r s t t o o o r t o o r t v o s u r u t t t r o t r o o...
  • Seite 30 o w o ▼ t t u v o o r o p o s s s o t w o r p o u w o y t t r o p t z o t u t o t t r o u t o v r z t r s u t o p o s s...
  • Seite 31 u u r z o s t r u t v o o r v u u r z t z t r o o s s o p t y p r t v o o r r u r s r o u t r o u t t t r...
  • Seite 32 u t o p s t r o o r o u p v o o r o p t p r s t t s r u t o p t p t r t v o o w t t v o o r o o r t o t v r o y...
  • Seite 33 t t r t t o w t ► o p t t t o p t t t r o o p t r s o y s s t r u t s z o p t o p t t t r t s u t v o o r...
  • Seite 34 u s v u o t t o p t u w o v v r w r r v o o r u s t p r o u r s v o o r r y v o r...
  • Seite 35 ▼ s p r s o ö r t t u v s ö s r o s t r u r ö r t t t t r r t v t o s r t s t t u r s s r t t ö...
  • Seite 36 v t y p o r t ö r v r o u t r o u t t t r s p t s r v t y p r u s v s s u t s t r ö ö...
  • Seite 37 o p t p t r t t x r ö r t t t t t y r o y t t r r s p t s r s o v s r s s t t u s r t ö...
  • Seite 38 t t o v t ► o p t t t o p t t t r o o p t r o r o y r t s v s o p t t t r r s t ö r o u s r u t s t t t ö...
  • Seite 39 o u t v š ▼ z y y o ž s t s v y r o v o u o t o t ř š v r ž o t y u r ž o v o v š z s t o v t ž...
  • Seite 40 o s t r u y r o o ř v ý t r ů p r o o s t o o o s t o v r p r o r y t y p u r t p r o u ž v t s o u p ř r u u p r o u t u r p r o u t u o t y p r o...
  • Seite 41 ř p o t u z r o p o o o r o o p t p o u ž t p t r o z s u v y o p t s o s t t ý v ý o p ř...
  • Seite 42 o o t t r y v z o r ý o z r y o t o s t ► o p t t o p t o p t o t o p r t y o y ř...
  • Seite 43 o r z w s z y s t ▼ y z w y ó r o w r t r o z w z z o s t o z p r o t o w z p w w y z p z u u t o r ó...
  • Seite 44 o p t o w y z w y p r z o ś o s t r u p o r ó ż y z r o w y o s t r u z o o o p o r y t r ó...
  • Seite 45 s t r u o s u o w r o ź r ó z p o o o z o y u z y s o p t y o ś s z y u ż y z s z s o w o o p t y o o p o w u w s z ó...
  • Seite 46 r t o ś r z y o r y o o p o r y t t o ► o o ś o p t y u u t o r o p t y p r t y o y o t y z z p z s t w ż...
  • Seite 47 p r o u t s t u r z z t r o z y ż y o u t y z o w z o y p r z p s o t y z y o p ó w t r o z y ż...
  • Seite 48 r u z t s v ▼ r o t o r o o š v v š t o s t o t o r š z p u o s š o v š o y o v t o s u r o p u o s u r v u p r o p u s t t t r u t...
  • Seite 49 z r z o p u r t z o r s p r r u p r o z v o r p r o z v o t o r z p u z s o z r z o p u p u t z u p o r u p o t p u z v o r p...
  • Seite 50 z s o s u u t p r z u u s t t u s p u u s t v r o u z s v u t r u u u u u p o s t r u u p o s t o t p t t t o u p r v t r s p o z v r š...
  • Seite 51 ► o p t o s t o p t o p t o t o p r t o y u r o s v p u o r s t t s o s o p t o z u u t r u u p o t r u z ž...
  • Seite 52 ▼...
  • Seite 55 ►...
  • Seite 57 ü ▼ u r s o ş z s t t ş ü r r z u ş r ö z ü ü o y p r z v r v ü v r ş ş r t u t t s r ş...
  • Seite 58 r y p o s u v u z u r ü r ü r u v r r y p o s u u t u r o s u u u ü y z ş r p r o r y t r w t t ü...
  • Seite 59 r y u v r ö r t t o y ş r u r u u u v o t p s t y ü z s ü z r ö s t r z ü y ö t t r r p ü...
  • Seite 60 ► y u u u y u u y u u r r o y s r s s r s s r s ü v o t r u ş r z y z u y u u o y p r u ş...
  • Seite 61 ▼ P D F...
  • Seite 64 ►...
  • Seite 66 ▼ u s s P D F...
  • Seite 69 ►...
  • Seite 71 ‫اللغة : العربية‬ ! ‫. مرحبا بك‬ ‫تم تصميم هذا الحل الذك ي للشحن للحفاظ عىل تشغيل‬ PATONA Platinum 4-Channel ‫شك ر ا الختيارك شاحن‬ . ‫بكفاءة وأمان، مما يضمن عدم تفويت أي لحظة‬ Sony NP-FW50 ‫بطاريات‬ 2 ‫نظرة عامة عىل المنتج‬...
  • Seite 72 5 ‫مخطط المنتج‬ ‫مخطط المنتج‬ 1 CH1، CH2، CH3، CH4 ( ‫فتحات شحن البطا ر ية‬ 2 ‫شاشة عرض‬ 3 ‫كابل الشحن ال رس ي ع من النوع‬ 6 ‫تعليمات التشغيل‬ 1 ‫المرفق . للحصول عىل أداء شحن رس ي ع مثاىل ي ، استخدم محول‬ USB-C ‫قم...
  • Seite 73 7 ‫التفاصيل الفنية‬ ‫القيمة‬ ‫المواصفات‬ PATONA Platinum 4-Channel ‫النموذج‬ Charger (4154) ‫من نوع‬ ‫منفذ اإلدخال‬ ‫الدفاع الشخىص ي / م ر اقبة الجودة‬ ‫بروتوكوالت اإلدخال‬ PD 9V/12V/15V @ 3A ( ‫واط‬ ‫أقىص طاقة إدخال‬ ‫خرج الشحن ال رس ي ع‬...
  • Seite 74 8 ‫مالحظات السالمة‬ • . ‫المتوافقة‬ Sony NP-FW50 ‫استخدم هذا الشاحن فقط مع بطاريات‬ • . ‫لالستخدام الداخىل ي فقط . ال تعرض الشاحن للمطر أو الرطوبة أو درجات الح ر ارة الشديدة‬ • . ‫ال تحاول تفكيك أو تعديل أو إصالح الشاحن‬ •...