Herunterladen Diese Seite drucken

RESERVE RD1 Bedienungsanleitung Seite 11

Einteiliger rennradlenker & vorbau
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Outils requis :
• Clés hexagonales de 4mm et 5mm
• Clé dynamométrique (obligatoire)
• Pâte de carbone
Préparation
• Assurez-vous que le pivot de fourche est coupé à la bonne longueur.
• Appliquez de la pâte de carbone sur le pivot de fourche.
• Installez le jeu de direction et les entretoises nécessaires.
Montage du cintre
• Faites glisser l'ensemble cintre/potence sur le pivot de fourche.
• Installez des entretoises au-dessus/en-dessous de la potence si nécessaire.
• Insérez le capuchon supérieur et la vis, en serrant juste assez pour élimi-
ner le jeu du jeu de direction, en suivant les instructions du fabricant du
jeu de direction.
• Alignez le cintre/potence avec votre roue avant.
• Serrez les boulons de serrage du pivot uniformément à 5 Nm.
Acheminement des câbles (le cas échéant)
• Pour l'acheminement interne, assurez-vous que tous les câbles et gaines
soient préparés et acheminés à travers les canaux appropriés avant
l'installation.
• Suivez les instructions du fabricant du cadre pour une compatibilité
d'intégration complète.
Acheminement des câbles avec le système de routage interne Acros
• Le système de routage interne Acros permet une intégration transpar-
ente des durites de frein et des câbles de dérailleur à travers le jeu de
direction et dans le cadre.
• Commencez par faire passer les câbles/durites à travers les ports du
cintre.
• Guidez-les à travers le couvercle supérieur et les entretoises du jeu de
direction Acros, en assurant un passage en douceur sans courbes pro-
noncées ni interférences.
• Utilisez les manchons ou guides de câble désignés pour maintenir
l'alignement et minimiser la friction.
• Assurez-vous de laisser suffisamment de mou pour la rotation du cintre
et les fonctions de freinage/direction.
• Confirmez l'alignement du routage avec les points d'entrée du cadre
avant de procéder à la purge des freins ou à la tension des câbles de
dérailleur.
Montage des accessoires
• Utilisez des supports d'accessoires approuvés pour les cintres intégrés
(éclairages, ordinateurs, etc.).
• Ne serrez pas excessivement les colliers – le couple de serrage maximal
est de 2 Nm.
LISTE DE VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ
• Utilisez toujours une clé dynamométrique pour assurer une
installation correcte.
• Inspectez la présence de fissures ou de dommages avant chaque
sortie.
• N'utilisez pas de potences ou de composants incompatibles.
• Ne modifiez pas et ne percez pas le cintre.
• Pour les composants en composite comme ce cintre, les dom-
mages dus à un impact peuvent ne pas être visibles. Si le cintre
a subi un impact (par exemple, une chute, une collision ou un
coup violent), il doit être retourné à un revendeur agréé Reserve
ou à un mécanicien qualifié pour inspection, ou être remplacé
immédiatement, même si aucun dommage visible n'est apparent.
Continuer à utiliser un composant en composite endommagé
peut entraîner une rupture soudaine et des blessures graves.
• Évitez d'exposer le cintre à une chaleur extrême, comme la lu-
mière directe du soleil dans un véhicule fermé ou la proximité de
sources de chaleur intenses, car les températures élevées peuvent
altérer les propriétés du matériau des composants composites.
• Pour les composants en composite comme ce cintre, les dom-
mages dûs à un impact peuvent ne pas être visibles. Si le cintre
a subi un impact (par exemple, une chute, une collision ou un
coup violent), il doit être retourné à un revendeur agréé Reserve
ou à un mécanicien qualifié pour inspection, ou être remplacé
immédiatement, même si aucun dommage visible n'est apparent.
Continuer à utiliser un composant en composite endommagé
peut entraîner une rupture soudaine et des blessures graves.
• Évitez d'exposer le cintre à une chaleur extrême, comme la lu-
mière directe du soleil dans un véhicule fermé ou la proximité de
sources de chaleur intenses, car les températures élevées peuvent
altérer les propriétés du matériau des composants composites.
ENTRETIEN
• Nettoyez avec un chiffon humide.
• Évitez les solvants agressifs ou les nettoyants abrasifs.
• Réappliquez de la pâte de carbone et vérifiez les valeurs de couple
tous les 6 mois ou après une chute.
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
Votre cintre et potence de route monobloc est couvert par une garantie
fabricant de durée de vie les défauts de matériaux et de fabrication. Une
installation incorrecte ou les chutes ne sont pas couvertes.
Pour toute question, service ou demande de garantie:
Website: www.reservewheels.com
Email: info@reservewheels.com
loading