Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung................... 3 - 8
D
Original Instructions .......................... 9 - 16
GB
Notice originale...............................17 - 23
F
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...24 - 33
NL
EPO 1401
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eibenstock EPO 1401

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung……...…..3 - 8 Original Instructions ……....9 - 16 Notice originale………..……...……..17 - 23 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing…24 - 33 EPO 1401...
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    DEUTSCH Wichtige Hinweise Wichtige Anweisungen und Warnhinweise sind mittels Symbolen auf der Maschine dargestellt: Vor Inbetriebnahme der Maschine Bedienungsanleitung lesen. Arbeiten Sie konzentriert und lassen Sie Sorgfalt walten. Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und vermeiden Sie Gefahrensituationen. Vorkehrungen zum Schutz des Bedieners treffen.
  • Seite 4 EN 55014 und EN 61000 Lieferumfang Trocken-Polierer mit Bedienungsanleitung im Maschinenkarton Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Polierer EPO 1401 ist für den professionellen Einsatz bestimmt. Mit dem für die entsprechende Anwendung geeigneten Werkzeug dient er zum Schleifen, Polieren und Glätten von Stein, Holz, Metall u.ä. Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich,...
  • Seite 5 Betreiben Sie das Gerät im Freien über einen Fehlerstrom- Schutzschalter mit max. 30 mA. Ziehen Sie den Netzstecker, und überprüfen Sie, dass der Schalter ausgeschaltet ist, wenn die Maschine unbeaufsichtigt bleibt, z.B. bei Auf- und Abbauarbeiten, bei Spannungsabfall, beim Einsetzen bzw. bei der Montage eines Zubehörteiles.
  • Seite 6 Stromunterbrechung ist der Feststeller (2) sofort durch Drücken des Ein-Aus-Schalters zu lösen, um ein unbeabsichtigtes Wiederanlaufen der Maschine zu verhindern (Verletzungsgefahr). Der EPO 1401 verfügt über ein Stellrad mit dem die Drehzahl zwischen –1 700 und 3300 min stufenlos geregelt werden kann.
  • Seite 7 Drücken Sie die für Ihre Anwendung nötige Schleifscheibe auf den Kletthaftteller. Achten Sie darauf, dass der Schleifteller möglichst genau auf dem Träger positioniert ist. Dies ermöglicht einen ruhigen Lauf des Gerätes. Lassen Sie die Maschine in sicherer Position kurz laufen. Bei unruhigem Lauf des Werkzeuges brechen Sie sofort die Arbeit ab.
  • Seite 8 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geräusch / Vibration Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wird nach DIN 45 635, Teil 21, gemessen.
  • Seite 9 Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Reparatur oder Ersatzlieferung beseitigt. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder eine Eibenstock-Vertragswerkstatt gesandt wird. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“...
  • Seite 10: Important Safety Instructions

    ENGLISH Important Safety Instructions Important instructions and warning notices are allegorized on the machine by means of symbols: Before you start working, read the operating instructions of the machine. Work concentrated and carefully. Keep your work-place clean and avoid dangerous situations.
  • Seite 11 Dry Polisher with operating instructions in a cardboard box. Application for Indented Purpose The polisher EPO 1401 is indented for professional use. Together with the appropriate tool it is made in order to grind, polish and smooth stone, wood, metal etc.
  • Seite 12 The machine should only work under supervision of somebody. Plug and switch the machine off if it is not under supervision, e. g. in case of putting up and stripping down the machine, in case of setting up and striking, voltage drop or when fixing or mounting an accessory. Switch the machine off if it stops for whatever reason.
  • Seite 13 (physical hazard). The EPO 1401 is equipped with an adjusting wheel in order to allow a continuously variable control of the speed from 700 and 3300 rpm. The adjusting wheel is on the top side of the handle opposite of the on/off...
  • Seite 14 Switch the machine on and put it carefully on the surface you want to work on. Hold the tool with both hands and work with circular or linear movements. Never put on the whole surface of the sanding disc. Always grind with a small angle between grinding disc and the surface of the workpiece.
  • Seite 15 Damages due to material defects or production faults shall be eliminated free of charge by either repair or replacement. Complaints will be accepted only if the tool was returned in non-dismantled condition to the manufacturer or an authorized Eibenstock service centre.
  • Seite 16 “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60 745 according to the provisions of the directives 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG Technical file (2006/42/EC) at: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock Lothar Lässig Frank Markert General Manager Head of Engineering 11.06.2014...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS Consignes de Sécurité Des instructions et avertissements importants sont présentés par symboles sur la machine. Pour utiliser la machine en toute sécurité, lire d’abord attentivement le mode d’emploi et respecter les directives indiquées. Travailler concentré et avec soin. Veuillez à ce que votre espace de travail reste propre et évitez des situations dangereuses.
  • Seite 18 Polisseuse à sec et mode d'emploi dans une boîte en carton. Usage dans un but bien défini La polisseuse EPO 1401 est prévue pour un usage professionnel. Avec l'outil approprié, elle est conçue pour meuler, polir et lisser la pierre, le bois, le métal, etc.
  • Seite 19 Vérifier le câble et la fiche de la machine avant toute utilisation. En cas de détérioration, confier la réparation à un professionnel. N’introduire la fiche dans la prise que lorsque l’interrupteur de la ponceuse est sur arrêt. A l’extérieur, cette machine doit être utilisée impérativement avec un interrupteur à...
  • Seite 20 éviter un redémarrage involontaire de la machine (risque physique). La polisseuse EPO 1401 est équipée d'une molette de réglage afin de permettre un contrôle à réglage continu de la vitesse de 700 et 3300 tr/min. La molette de réglage se trouve sur la partie supérieure de la poignée en face de l'interrupteur marche/arrêt.
  • Seite 21 Tout d'abord, montez le disque de ponçage avec fermeture de type velcro sur la broche de travail. Vissez-le et serrez-le au moyen d'une clé à mâchoire SW 22. Afin de l'immobiliser, utilisez l'arrêt de la broche. Appuyez sur le disque-meule qui est nécessaire pour votre application sur le disque de ponçage avec fermeture de type velcro.
  • Seite 22 de les traiter de manière écologique une fois arrivés en fin de vie. Les composants plastiques sont identifiés en fonction de leur nature ce qui facilite leur tri par les usines de retraitement. Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à...
  • Seite 23 Les réclamations ne peuvent être acceptées que lorsque l’appareil est envoyé non démonté au Service Après-vente Eibenstock. Certificat de Conformité Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous «...
  • Seite 24: Belangrijke Richtlijnen

    NEDERLANDS Belangrijke richtlijnen Belangrijke richtlijnen en veiligheidsvoorschriften staan met symbolen op de machine Gebruiksaanwijzing lezen Werk voorzichtig en geconcentreerd. Houd uw werkplek schoon en vermijd gevaarlijke situaties. Neem voorzorgsmaatregelen om de gebruiker te beschermen. Voor uw eigen veiligheid dient u de volgende veiligheidsvoorschriften te volgen: Draag een geluidwerende helm Draag een veiligheidsbril...
  • Seite 25 Droog Polijstmachine met gebruiksaanwijzingen in een kartonnen doos. Toepassing voor Bestemd Doeleinde De Polijstmachine EPO 1401 is bestemd voor professioneel gebruik. Het is in combinatie met de juiste accessoires geschikt voor het schuren, polijsten en glad maken van steen, hout, metaal, enz.
  • Seite 26 De machine moet samen met een differentieelschakelaar van max. 30mA worden gebruikt. Laat de machine nooit zonder toezicht achter. Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact als de machine zonder toezicht wordt achtergelaten, tijdens de montage en demontage van de machine, in geval van een spanningsval of tijdens het plaatsen of afhalen van een accessoire.
  • Seite 27 Op deze manier voorkomt u dat de machine onverwacht opnieuw start (fysiek gevaar). De EPO 1401 is uitgerust met een afstelwiel voor een continu variabele snelheidsregeling van 700 en 3300 tpm. Het afstelwiel zit bovenop het hendel, tegenover de aan/uitschakelaar.
  • Seite 28 Laat de machine in een veilige positie een tijdje werken. Stop de machine onmiddellijk als het niet soepel lijkt te draaien. Schakel de machine in en plaats het voorzichtig op het te bewerken oppervlak. Regel de watertoevoer aan de hand van de materialen. Houd de machine met beide handen vast en beweeg het op lineaire of draaiende wijze.
  • Seite 29 Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen Geluid en trilling De geluidsontwikkeling van dit elektrische apparaat wordt gemeten volgens...
  • Seite 30 Defecten, die door materiaal- of fabricagefouten zijn ontstaan, worden gratis door levering van een nieuw onderdeel of reparatie verholpen. Klachten kunnen alleen ingewilligd worden, als het apparaat, zonder gedemonteerd te zijn geweest, naar de leverancier of naar een Eibenstock- werkplaats gezonden wordt. Declaration of Conformity Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische...
  • Seite 32 Ihr Fachhändler Your distributor Votre marchand spécialisé Uw distributeur Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock www.eibenstock.com...