C
AHO B
nepen
TeM KaK npncTynv1Tb K c60pKe
TLUaTeJ1bHO M3YHVITe VIHCTPYKLWIIO no
06e3XVIPMTb OTf1VIBKV1, Hanpvmnep, MbiJ1bHblM pacTBopoM.
pe>KYU4VI
M
VIHCTPYMeHTOM(c06moaaq
MecTa cpeaa, Hanpv1Mep, npvl norv10LUV1 Ment<oV1 HaxmaHHoV16YMarv1. C60pKY MOAeJIL,1 n poL,13B0Ab4Te cornacH0 cxeMe
c60PKV1.
YA06CTBa c60PKV1 Kaxaaq
AeTaJIY1, He YKa3aHHble B VIHCTPYKUVIVI, npv•l c60pKe
L,1Cnonb30BaTb ru,1HueT.AeTaJIL,1CKJ1eVIBaVITe KneeM, BblnYCKaeMblM npennpM9TL,1eM «3BE3AA».
OTAeJ1bHOOT Ha60pa. Vlcn0J1b3yVITe MVIHVIMaJ1bHOe K Of1V1qeCTBO K nen, HT06bl He mcnopTMTb MOAef1b. He HaHOCVITe
1
KneV
Ha 0KpaweHHY}0
peKOMeHAyeTC9
OKPaLUMBaTb cneunanbHb1MV1
npeanpnqnaerv•l
«3BE3AA».
14V1$po
V1,
Hanpmnep 2. CxeMa 0KpaCK1,1 V IH0Mepa KpacoK aaHbl Ha nepB0LhVIu.jeCToV1 C TPaHVIUax VIHCTPYKLWIL,I.
pa60Te He06XOAVIMO VIMeTb KYCOKMWKOVI TKaHV1(cbnaHeJ1b, xnonoK VI T.A.)
OAHOro UBeTa
npoBeTpL,1BaeM0M
nonneU4eHVIV1
ATTENZIONE - Consigli utili !
Prima di iniziare il montaggio, studiare attentamente il disegno. Staccare con molta cura i pemi dalle stampate, usando un taglia-balsa oppure un paio
di forbici e togliere con una piccola lima o con carta vetro fine eventuali sbavature. Mai staccare i pezzi con le mani. Montarli seguendo l'ordine della
numerazione delle tavole. Eliminare dalla stampata il numero del pezzo appena montato, facendogli sopra una croce.
ACHTUNG-Ein
nützlicher
Rat!
Vor der Montage die Zeichnungaufmerksamstudieren.Die einzelnenMontageteile mit einem Messer Oder einer Schere vom Spritzling sorgfaltig
entfernen.EventuelleGrate werdenmit einer Klinge Oderfeinem Schmirgelpapier beseitgt. Keinesfalls die Montageteilemitden Händenentfemen.
Bei der Montage der Tafelnumerierungfolgen. Die Nummer der schon montierten Teile auf dem Spritzling ankreuzen. Bitte nur Plastikklebstoff
ATTENTION - Useful advice! Study the instructions carefully prior to assembly.Remove parts from frame with a sharp knife or a pair of scissors
and trim away excess plastic. DO not pull off parts. Assemble the parts in numerical sequence. Use plastic cement ONLY and use cement sparingly
to avoid damaging the model. Paint small parts before detaching them from frame. Remove paint where parts are to be cemented.
ATENCION - Consejosütiles!
Estudiar lasinsüucciones cuidadosamente antesde comenzarel montaje. Separar las piezasde las bandejascon un cuchillo afilado o un par de tijeras,
y retirar
excesode plåstico o rebaba. No arrancar las piezas. Montar las piezas en orden numérico. Utilizar
tico y en poca cantidad para evitar que se dane el modelo. Pintar las piezas pequenas antes de separarlas de la bandeja. Retirar la pintura de los lugares
por donde se deban pegar las piezas.
ATTENTION
- Conseils
utiles
!
Avant de commencerle montage,étudier attentivementle dessin.Détacher avec beaucoupdeSoin les morceaux des moules en usant un massicot
ou bien un pair de cisaux et couper avec unepetite lameou avec de papier de vitre fin ébarbageseventuels.Jamais détacher les morceaux avec les
mains. Monterlesen suivantl'ordre dela numerationdes tables.Eliminer dela moule lenuméro de la piecequi vientd'étremontée, en le biffant
avec unecroix. Employer seulementde la colle pour polystirol.
POCChiCKhi nohCKOBO-cnACATEJlbHbliBEPTOIIET
PYKOBOACTBO
Monenv-l npoBepbTe
c60pKe.
OCTOPOXHOCTbnpL,1pa60Te C OCTPblMV1 npeAMeTaML,1). 3aqmcTMTe 06noV1
aeranb
n0BePXHOCTb. CKneeHHble
KpacKb4 B KOMnneKT He BXOA9T. 14BeT KPaCKVl Ha C60POHHOV1cxeMe
Ha apyroV1. KneV1 C KVICTOHKVI yaaf19L.iTe Tal<Xe TKaHblO.
BAaJIV1 OT VICTOHHVIKOB or-HR.
USSIAN RESCUE HELICOPTER
'j
NQ7247
SCALE
no CSOPKE
KOMnneKTaU1,110 Ha60pa
B cnyqae
nocnenyyowe"1
AeTaJIL,1 OTAeJ19LiTeOT JIVITHVIKOB HOXOM VIJIL,Iapyrv1M
Ha c60POHHoV1 cxeMe
0603HaqeHa HOMePOM, Hanpvnaep 1 IA.
He npL,1MeHR10Tcq. n pv•l pa60Te C Menl<VIMV1 a eTaJIRMV1nyqtue
aeranvl
OCTaBflALiTe AO nonHoro
KpaCKarv1L4 Anq nnaCTMKOBblX
SOLAMENTE
pegamento para
"XELIX D"
MADE IN RUSSIAk
VI UenoCTHOCTb OTJIVIBOK
0KpaCKL,1 Moaenv,l peK0MeHAyeTcn
Kne"l
BblCbD<aHV19.Moaenb
Monenei,
BblnycKaeMb1ML.1
OHVICTKVI KVICTVI n pv-l nepexoae
Bce
pa60Tbl
npoV13BOAL,1Te B
ISTRUZIONI
per rapplicazione delle decalcomanie.
Ritagliare le decalcomania occorrenti dal foglio, immerg-
erle in un bicchiere dacqua pulita per circa 1/2 minuto,
metterle
in posizione
sul modello e farle scivolaare dalla
carta : per una migliore aderenza comprimerle con una
pezzuola
pulita.
DIRECTIONS for appung the decals. Cut
decals out of the sheet: dip them into a glas of clean water
for about 1/2 minute; position the decals on the kit, letting
them slide
from the paper. Fora
better adhesion,
them by means of a clean rag.
ANWEISUNGEN
Abzehblider-Anmngung:
benötigten Abzienblider vom Blatt abscheiden, in ein Glas
reines Wasser
for etwa
1/2 Minute
Modell legen und dann vom Papierbogen
eine bessere
Haftung
zu erzielen , die
einem
reinen
Tuch andrücken.
INSTRUCTION
pour l'application
plås-
Couper les décalcomanies choisies et les plonger environ
trente secondes dans un peu d'eau propre. Les placer sur
le modöle
en les faisant glisser de leur feuille etpresser
avec un morseau de chiffon pour éliminer
ISTRIJCCIONES Para la aplicaciån de las calcomanias:
cortar
Ias requeridas , surnergirlas
aqua
limpia durante 1/2 minuto, colocar las calcomanias
sobre el
haciéndolas
deslizar sobre el papel. Para
una mejor adherencia,
presionarlas
npoaaeTcq
0603HaqeH
npv.l
C
required
press
Die
eintauchen,
auf das
abnehmen. Um
mit
des décalcornanies.
les bulles dair.
en un
recipiente de
con un trampo limpio.