Herunterladen Diese Seite drucken
Revell
04415-0389
DEUTSCH :ACHTUNG: VordemZusammensetzen dieBauanleitung g utdurchlesen. Je&s Teil ist
numeriert_ Reihentolgeder Montageschritte beachten. Benötigte Werkzeuge: Messer und Feile
zum Entfernen und Entgraten der Teile, Gummiband, Klebejand und Wäscheklammern zum Zu-
sammenhalten der geklebten Einzelteile.Plastikteile in einer milden Waschmittellösungrenigen
und an der Lutt trocknen, damit der Farbanstrjch und die Abzjenbilder besser hatten. Vor dem
Ankleben mijfen. 0b die Teile passen; Klebstoff sparsam auttragen. Chrom Ind
entfernen. Kleine Teile anstreichen, bevor Sie vom Rahmen entlemt werden.
Farben gut durchtrocknen lassen, erst dann den Zusammenbau tortsetzen. Jedes Abziehbild-
motiv einzen ausschneiden
und ca. 20 Sekunden in warmes Wasser taucnen. Das Motiv an
bezeichneten Stelle vom Papier abschieben LN1d mit Löschpapier andrücken.
ENGLISH:ATTENTION:Caretu11Y read instruction sheet betore assembling. Each part iS
hürilbåred. Consader•succession
of assembly steps. R ewiredtools:knifeandfile to remove and
trim parts:rubberband.adhesive Vpeandclothespegsto holdpartsattercementing. W ash pla-
stic in mild detergent solution, rinse and let air dry tor better paint and decal adhesion. Scrape
chrome and paint at area to be glued: paint small parts
dry thoroughly before continuing assembly. Cut out each decal one by one and dip it in warm
water for .4)prox. 20 secs.; slide decal from the paper at the marked positbn and dab with
blotting-paper.
FRANCAJS : ATTENTIW lire
pibce-e'thumérotée.
Suivre lastxcession d esétapes d emontage. Outils necessaires:
et lime pourdétacheret ébarberles pieces.élastiques. p apieradhésitet pinces linge pour
maintenirensemble les Pieces aprescollage.Laverle plastiquedansunesolutiondétergente
légere.rinceret laissersécnera l'air librepourunemeilleure adhérence de la peintureet des
decals.Austerlespiecesensemble avantdecoiler.Employer l a colleRevell p ourplastique ex-
clusjvement. U tilisertrespeudecolle chaquefois.Graner l echromeoula peinture surlessur-
faces coller.Peindre lespetitespiecessurlesumrt avant d e lesdétacher. L aisser l a peinture
séchertotalement a vantde continuerl'assemblage. D écouper c haquedécalséparérnent et le
plonger dans l'eauchaude e nviron 20secondes. Faire glisser ledecal d u paper l'endroit d u
décoret tamponner avecdu paper buvard.
NEDERLADS:
alvorenste beginnenmethetin elkaarzetten,eerst de handleiding
Oded d o&lezén.Elkonderdee/ is genummerd. Aandacht b esteden aandevagordevanrnontage.
Hetbenodigde gereedscnap: mesjeen vijl voorhetverwijderen en hetafbramen van deonder-
delen,elastiek,plakband en wasknijpers gebnnken voorhet
onderlelen.De plasticonderdelenmet eenzachtwasmiddel s choonmaken en latendrogen
de verf en de transfers beter hechten.Alvorens te lijmen. eerst vaststellen ot de onderdelen
Form ist Eigentum
der Revell
Widerrechtliche
Nachahmungen
Mould is property of Revell / Monogram
Unlawful
imitations
will be subject
Nicht
kleben.
Don't glue.
Glue
Å ne
coder.
A cdler
Lijmen
Niet lijmen.
Timmas ej-
Limrnas
Non mollaie.
hcollare
No engomar.
Abbddung zusammengebauter Teiie.
Shown assembled.
Vu assembié.
Afbeeldingvan een wbouwd onderdeel.
Visas nopsatt
figura asserrt)iata.
Presentado
rnontan
GREYISH BLUE
MATT NATO OLIVE
MATT NATO-OLIV
ELAUGRAU n
OLWE
BLEU GH'S
GRIJSBLALPW
MAT NATO
GRÅ8LA
NATO OLIVGRON
VERDE OLIVA NATO SMORTO
GRIGIO AZZURRO
Dieser Bausatzwurde in mehrfachen Qualitäts- und Gewichtskontrollen auf Vollståndigkeit überprüft. Reklamationen können nur bearbeitet werden, wenn die Bauanleitung und das aus
der KartonageausgeschnitteneEAN-Strichcode-Feldeingeschickt werden. Einzelteileaus unseren Bausätzenfür umbauten usw.liefernwir mit Rechnung per Nachnahme.Unsere
Adresse
: Reveli AG, Abteilung
X, Henschelstr.
This model kit underwent various quality and weight controls to assure its completeness. Queries can only be processed when the building instructions are sent to Revell togetherwith
the EAN-Code of the product which is to be cut Out from the packaging. Individual components of Our model kits for conversion purposes can be ordered C.O.D.Write to : Revell AG,
Department
X, Henschelstr.
20-30,
D-32257
L'intégralitédes pieces de ce modelereduit a eteverifiéeau cours de plusieurs.contrölesde qualitéet de DOids. D esreclamations ne peuventetre prises en considerationque si le gui-
de de montageainsi que le code a barres EANdécoupé du cartonnage nous soient envoyés.Des piéces détachéesde nos modelesréduits pour transforhations, etc. sont livrées sui-
vant facture
contre remboursement.
Notre adresse : Revell AG, département
Dezebouwdoos is bij meerderekwaliteits-en gewichtscontrolesop volledigheidgecontroleerd.Klachtenkunnenalleen dan in behandelingwordengenomen,wanneerde bouwaanwij-
zing en het uitde kartonnendoos uitgeknipteveld
onder
rembours.
Ons adres : Revell AG,
STEALTH
e
runner betore removing. Allow paint to
la tiche d'instructions avant ffassembler. Chaque
elkaarhouden van de gelijmde
/ Monogram
werden gerichtlich
verfolgt.
to prosecution.
kuahl der Arbensgänge_
Number ot working steps.
Nombred'étapesde travail
Het Eatal der bouwhandehngen.
Antal arbetsrnoment
Numero di passaggi.
Numerode operaciones trabajo.
18
Clear parts
Pieces transparentes
Transparante onderdeien
Genomskinliga detaljer
Farte trasparente
Ljmmarlas piezas.
ANTHRACITE
46
ANT"RAZIT
g
MAT
ANTHRACIET
ANTRAC'T
ANIRACITE
20-30,
32257 Bünde.
Bünde.
X, Henschelstr.
t de EANbarcode wordenopgestuurd. Losseonderdelen uitonze bouwdozenvoorombouw en derqelijke leverenWijmetfactuur
nschelstr.
20-30,
D-32257
COMANCHE
1995 BY REVELL AG.
lijm zuinjgopbrengen. Chroom enverl vande
KJetneonderdelen verven vöÖr deze van het qietraam vermjderd wordem De ved goed laten
drogen en eerst dan verder gaan met de bouw. Elk transfer apart uitkmppen en ca. 20 sekonden
in lauw/warm water leggen. Het transter op de luiste plaats van het paper schuivenop het model
en met vloeipapier aandrukken.
an den
SVENSKA: NTIGT: LASnoggrantiqenominstruktionerna innandu tüjar bygga.varje del ar
numrerad. T ankigenomordningstöljden deOlikamomenten. FOIjande v erktygkrävs: k nivoch
fil tor att ta lossochputsadetaljerna, g ummiband, tep ocnklädnypor t öratt nalladetaljemapa
platsmedan limmettorkar.Tvättaallaplastdetaljerna i mildtvållösning, s köljochlatlutttorkator
att fa targochdekalere att fästabättre.Provpassa a lltiddetaljerna innandu limmarAnvänd en-
dastRevells plastlim_ A nvändsparsamt m edlim.Skrapa
limmas:malasmadetaljerna i nnanduskärlossdem.Latalltargtorkaordentligt i nnandutortsät-
terbyggandet. S kår ut varjedekal t örsigochblötdeni ljummetvatteni ungetär20sekunder, o ch
låt&kalen glidaavpapperet o chner
vattnet med
eller en tygtrasa-
ITALIANO : Attenziorw. Leggere attentamente leistruzioniprimadell'assemblaggio. Ogni p ezzo
é numerato. T enerpresente lasuccessione d ellefasidiassemblaggio. Attrezzi n ecessari: c oltel-
k) e lima•per rimuovere e rifinire le parti elastico nastro adesivo e spilli per tenere le parti dopo
averie incollate. Lavare la plastica con un detergentedelicato, sciacquare e lasciar asciugare al-
couteau
Cariaper unamiglioreadesione dellaverrucee delle 'decal'.Accoppiare le parti da Incollare.
Jsare solamente 'Revell plastic cement'. Usarepoco collante- Grattarela cromatura e la vernice
nei puti da incollare. Dipingere i ptccoli accessori sul supporto prima di rimuoverti. Farseccare
benela vemiceprimadi continuare nell'assemblaggio. Ritagliare unaper unale'decal'ed im-
mergerle in acqua tiepida per circa 20 secondi. Applicare ogni 'decal' nella posizime segnatae
tampmare con della carta assorbente.
ESPANIOL: ATENCIÖN: cuidadosamente l eanla hojade instrucciones antesdel montaje.Cada
5ieia esnumerada, c onsideren lasucesion delasoperaciones d e montaje. H erramentas reque-
ridas:cuchillay lima paraquitary desbarbar l aspiezas, b andadecaucho.Cinta adhesiva y pin-
zasparasujetarlas ptezas, d espuesde engomarlas. Lavarel plasticoen soluciondetergente
suave, a clarary deprqueseseque alaireparaunameioradhesion delapinturay lacalcomania.
Adaptarlaspiezasblenjuntasantesde encolar.Solamente utilizarpegamento plasticoRevell.
Utilizar elpegamento cautelosamente y sinexceso. R aspar e lcromado y lapinturaenlazonaque
ha deseren colada:Pintarlaspiezaspequenas g iratorias antesdesacarlas. D ejarquelapintura
se seqLEtotalmente antes de continuar el montaje. Cortar cada calcomanla una por una y su-
meryrla en aguacalienteduranteaproximadamente 20 segundos. D eslizar l a caleomania del
papel en la
marcada y golpearla suavemente con el papel secante.
Forme est propriéte de Revell / Monogram
Les contrefaqons
seront
Vorm is eigendom van Revell / Monogram
Onrechtmatige nabootsingen worden gerechtelijk vervolgd.
Wanlweise
Optional
Facultatit
Ter keuze
Valtrtt
Facoltanvo
Opclonal
GREY
GRAU 57
GHIS
GRIJS
GRA
GRIGIO
20-30,
D-32257
Bünde.
Bünde.
PRINTED
IN GERMANY
elkaarte lijmendelenverwijderen.
kromochfärgtråndenytasomska
detmarkerade läget:sugsedantörsiktigtupp(Étmesta
poursuivies
par voies
légales.
STEALTH
044' 50240
Abzteht»aIn Wassereinweichenund anmngen.
Soak
apply decals.
Mouilleret appliquerles décals.
Transferin water evenlaten wekenen opbrengm.
Blöt och tast dekalerna.
Immergerein acquaed
decal.
Remobi y Ocar las calcomanias.
MATT FLESH
GREENISH GREY
GRONGRAU67
MATT HAUTFARBE 35
COULEUR CHAIR
GRIS
GROENGRIJS
MAT
GRÅGRCN
HUOFARGAO
COLOR PELLE SMORTO
GRIGIOVERDE
VERT
loading

Inhaltszusammenfassung für REVELL STEALTH COMANCHE

  • Seite 1 This model kit underwent various quality and weight controls to assure its completeness. Queries can only be processed when the building instructions are sent to Revell togetherwith the EAN-Code of the product which is to be cut Out from the packaging. Individual components of Our model kits for conversion purposes can be ordered C.O.D.Write to : Revell AG, Department X, Henschelstr.
  • Seite 2 04415 Page 2...
  • Seite 3 04415 Elimirwe STEAL Page 3...
  • Seite 4 04415 INTED TATES UNITED STAT S ARMY 11>2 STEALTH 04415-0240 Page 4...

Diese Anleitung auch für:

04415