Herunterladen Diese Seite drucken
Klarstein EL PASO Bedienungsanleitung
Klarstein EL PASO Bedienungsanleitung

Klarstein EL PASO Bedienungsanleitung

Deckenventilator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EL PASO:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EL PASO
Deckenventilator
Ceiling Fan
Ventilateur de plafond
Ventilador de techo
Ventilatore a soffitto
10048066 10048067 10048068
www.klarstein.eu
www.klarstein.com
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein EL PASO

  • Seite 1 EL PASO Deckenventilator Ceiling Fan Ventilateur de plafond Ventilador de techo Ventilatore a soffitto 10048066 10048067 10048068 www.klarstein.com www.klarstein.eu...
  • Seite 3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 4 SICHERHEITSHINWEISE • Befestigen Sie den Ventilator niemals an einer Steckdose, sondern direkt an der Decke. • Der Mindestabstand zwischen den Flügeln des Ventilators und dem Boden muss mehr als 2,3 m betragen. Die Tragfähigkeit des Hakens, an dem der Ventilator aufgehängt wird, muss mindestens 100 kg betragen. •...
  • Seite 5 LIEFERUMFANG Öffnen Sie die Verpackung vorsichtig. Nehmen Sie die Teile aus dem Styroporeinsatz. Nehmen Sie das Motorgehäuse heraus und legen Sie es auf einen Teppich oder Styropor, um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden. Überprüfen Sie anhand der Teileliste, ob alle Teile enthalten sind. Abdeckung Deckenstange und Hängekugel Deckenstange...
  • Seite 6 INSTALLATION Vorbereitung der Installation Um Verletzungen und Schäden zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Flügel in einem Abstand von 2,3 m vom Boden und 76 cm von Wänden oder Hindernissen 76 cm von der aufgehängt werden können. Wand oder 2,3 m dem nächst- Flügel zum Boden...
  • Seite 7 Anbringen der Befestigungsklammer Holzdecke Betondecke Bohren Sie ein ⌀8-mm-Loch in die Betondecke und setzen Sie die Dübel und Schrauben ein. Richten Sie die Halterung an der Bohrung aus und ziehen Sie die Mutter fest.
  • Seite 8 Zusammenbau und Aufhängung des Ventilators Elektrische Verkabelung Abdeckung Dekorative Abdeckungen Schlitz für Aufhängkugel Anschlagstift R-Clip Adapter Bügel- Stellschraube • Wenn Sie die Aufhängelänge Ihres Ventilators verlängern möchten, müssen Sie die Aufhängekugel von der mitgelieferten 6-Zoll-Stange entfernen, um sie mit einer längeren Stange (im Lieferumfang enthalten) zu verwenden. (Wenn Sie die 6-Zoll-Stange verwenden möchten, fahren Sie bitte mit den Anweisungen unten fort) •...
  • Seite 9 Anschlussdiagramm Montage der Abdeckung Abdeckung • Heben Sie die Abdeckung zur Aufhängung und richten Sie die gelösten Schrauben in der Halterung an den Schlitzen der Abdeckung aus. Drehen Sie die Abdeckung zum Fixieren. Setzen Sie die Schrauben wieder ein und ziehen Sie alle Schrauben mit einem Schraubendreher fest.
  • Seite 10 Montage der Flügel Schrauben Schrauben der Flügel Zeitersparnis: Die Unterlegscheiben für die Flügelschrauben können vor der Montage der Flügel auf jede Flügelschraube gelegt werden. Die Schrauben und Unterlegscheiben für die Flügelbefestigung befinden sich in einem der Zubehörpakete. Halten Sie den Flügelarm an den Flügel und richten Sie die Löcher aus.
  • Seite 11 Montage des Lampenschirms Bringen Sie die Abdeckung und den Lampenschirm wieder am LED-Rahmen an und befestigen Sie sie mit Zierklammern und Schraubenmuttern. Montage beendet...
  • Seite 12 INBETRIEBNAHME Fernbedienung Lampenschalter Beleuchtungs- anpassung Beleuchtungs- anpassung Ventilatorgeschwindigkeit einstellen Timer 1 Stunde 2 Stunden 4 Stunden 8 Stunden Drehrichtung...
  • Seite 13 Verbindung der Fernbedienung A: Zwischen Sender und Empfänger wird ein Lerncode-Anpassungsmodus verwendet. Schalten Sie die Stromversorgung innerhalb von 30 Sekunden auf "ON" und drücken Sie die Taste "FAN ON/OFF" des Senders 5 Sekunden lang. Nachdem ein langer Piepton ertönt, kann dieser normal geladen werden, das bedeutet, dass das Lernen erfolgreich war und er normal funktioniert.
  • Seite 14 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 15 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Seite 16 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Seite 17 Produktinformationspflichten gemäß VERORDNUNG (EU) Nr. 206/2012 Informationen zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen 10048066, 10048067, 10048067 - Klarstein El Paso Deckenventilator Beschreibung Symbol Wert Einheit Maximaler Ventilatordurchsatz Stufe 1: 56,8 m3/min Stufe 2: 85,2 Stufe 3: 116,4...
  • Seite 19 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 20 SAFETY INSTRUCTIONS • Never attach the fan to a power point,but to the ceiling itself. • The minimum distance between the blades of the fan and the floor must be more than 2.3 m. The minimum carrying capacity of the hook from which the fan is hung must be 100 kg.
  • Seite 21 SCOPE OF SUPPLY Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Check against parts inventory that all parts have been included. canopy downrod and hanging ball downrod hanger bracket decorative covers...
  • Seite 22 INSTALLATION Installation prepraton To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a clearance of 2.3m from the floor and 76cm from any wall or 76 cm obstruction. from wall 2.3 m or nearest blades to floor Be sure the outlet box is securely obstructions attached to the building structure...
  • Seite 23 Installing the Hanger Bracket wood ceiling concrete ceiling Please drill ⌀8-mm hole on the concrete ceiling, and insert the the dowels and the bolts. Align bracket with the hole, then tighten with nut.
  • Seite 24 Assembling and Hanging the Fan electical wiring canopy decorative covers hanging ball slot stop pin R clip adapter yoke set screw • If you wish to extend the hanging length of your fan, you must remove the hanging ball from the 6 inch downrod provided to use with an extended downrod (included) .
  • Seite 25 Wiring diagram Canopy assembly canopy • Raise canopy to hanging bracket, aligning loosened screws in hanging bracket with slotted holes in canopy. Twist canopy to lock. Re-insert screws and secured all screws with screwdriver. • With hanging bracket secured to the outlet box and able to support to fan, you are now ready to hang your fan.
  • Seite 26 Blade assembly blade arm screws screws Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing blades. Located blade attachment screws and washer in one of the hardware packs. Hold blade arm up to the blade and align holes. Insert blade attachment screws {along with washers) with fingers first and then tighten screws securely with a screwdriver.
  • Seite 27 Lamp shade assembly Restore the cover and the lamp shade back to the LED pan, and secure them with decorative clips and bolt nuts. Assembly finished...
  • Seite 28 USE AND OPERATION Remote control lamp switch lamp conversion lamp conversion fan speed regulation timer 1 hour 2 hours 4 hours 8 hours spinning direction...
  • Seite 29 Remote control connection A: Learning code matching mode is used between emitter and receiver. Turn the power supply "ON" within 30 seconds and press the emitter "FAN ON/OFF" button for 5 seconds. It can load normally after hearing a long "bee" sound, which means the learning is successful and it works normally.
  • Seite 30 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 31 Product information requirements according to REGULATION (EU) No 206/2012 Information to identify the model(s) to which the information relates to 10048066, 10048067, 10048067 - Klarstein El Paso Ceiling Fan Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate Speed 1: 56.8 m3/min Speed 2: 85.2...
  • Seite 33 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 34 INDICACIONES DE SEGURIDAD • No fije nunca el ventilador a una toma de corriente, sino al propio techo. • La distancia mínima entre las aspas del ventilador y el suelo debe ser superior a 2,3 m. La capacidad de carga mínima del gancho del que cuelga el ventilador debe ser de 100 kg.
  • Seite 35 PARTES SUMINISTRADAS Abra el embalaje con cuidado. Retire los artículos de los insertos de espuma de poliestireno. Retire la carcasa del motor y colóquela sobre una alfombra o espuma de poliestireno para evitar daños en el acabado. Compruebe en el inventario de piezas que se incluyen todas las piezas.
  • Seite 36 INSTALACIÓN Preparación de la nstalación Para evitar lesiones personales y daños, asegúrese de que el lugar de instalación permita que las aspas tengan una distancia libre de 2,3 m del suelo y de 76 cm de 76 cm de la cualquier pared u obstáculo.
  • Seite 37 Instalación del soporte de techo Techo de madera Techo de hormigón Taladre un orificio de ⌀8 mm en el techo de hormigón e inserte los tacos y los pernos. Alinee el soporte con el orificio y apriete la tuerca.
  • Seite 38 Consejo: Para preparar el paso de los cables eléctricos a través de la barra de techo, aplique un pequeño trozo de cinta aislante a los extremos de los cables eléctricos;...
  • Seite 39 Diagrama de cables Montaje de la cubierta Cubierta • Levante la cubierta hasta el soporte para colgar, alineando los tornillos aflojados del soporte con los orificios ranurados de la cubierta. Gire la cubierta para bloquearla. Vuelva a insertar los tornillos y fíjelos con un destornillador. •...
  • Seite 40 Conjunto de cuchillas Tornillos tornillos de las aspas Ahorrar de tiempo: Las arandelas para los tornillos del aspa pueden colocarse en cada tornillo antes de instalar las aspas. Busque los tornillos de fijación de las aspas y las arandelas en uno de los paquetes del motor.
  • Seite 41 Montaje de la pantalla de lámpara Vuelva a colocar la cubierta y la pantalla de lámpara en el panel LED y fíjelas con abrazaderas decorativas y tuercas para tornillos. Montaje finalizado...
  • Seite 42 USO Y FUNCIONAMIENTO Mando a distancia interruptor de la conversión de lámparas lámpara conversión de lámparas regulación de la velocidad del ventilador temporizador 1 hora 2 horas 4 horas Sentido de giro 8 horas...
  • Seite 43 Conexión del mando a distancia R: Se utiliza el modo de correspondencia de códigos de aprendizaje entre el emisor y el receptor. Encienda la fuente de alimentación en 30 segundos y pulse el botón "FAN ON/OFF" del emisor durante 5 segundos. Puede cargar normalmente después de escuchar un sonido largo de "abeja", lo que significa que el aprendizaje ha tenido éxito y funciona normalmente.
  • Seite 44 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 45 Requisitos de información del producto según REGLAMENTO (UE) nº 206/2012 Información para identificar el modelo o modelos a los que se refiere la información 10048066, 10048067, 10048067 - Ventilador de techo El Paso de Klarstein Descripción Símbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador...
  • Seite 47 Chère cliente, cher client, Félicitation pour acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel et tenir compte des conseils suivants concernant l'installation et l'utilisation afin d'éviter tout dommage technique. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée.
  • Seite 48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne jamais fixer le ventilateur à une prise de courant, mais au plafond lui- même. • La distance minimale entre les pales du ventilateur et le sol doit être supérieure à 2,3 m. La capacité de charge minimale du crochet auquel le ventilateur est suspendu doit être de 100 kg.
  • Seite 49 CONTENU DE LA LIVRAISON Ouvrez l’emballage avec précaution. Retirez les articles des inserts en polystyrène. Retirez le boîtier du moteur et placez-le sur un tapis ou du polystyrène afin d’éviter d’endommager la finition. Vérifiez à l’aide de la liste des pièces que toutes les pièces sont bien présentes.
  • Seite 50 INSTALLATION Préparation de l'installation Pour éviter les blessures et les dommages, veillez à ce que l'emplacement de suspension permette aux pales d'être à 2,3 m du sol et à 76 cm d'un mur ou d'un 76 cm du obstacle. mur ou de 2,3 m l'obstacle le des pales au sol...
  • Seite 51 Installation du support de suspension Plafond en bois Plafond en béton Percez un trou de 8 mm de ⌀sur le plafond en béton et insérez les chevilles et les boulons. Alignez le support avec le trou et serrez l'écrou.
  • Seite 52 Assemblage et suspension du ventilateur câblage électrique Abat-jour Caches décoratifs fente d'accrochage de la boule goupille d'arrêt R clip adaptateur vis de réglage de support • Si vous souhaitez allonger la longueur de suspension de votre ventilateur, vous devez retirer la boule de suspension de la tige de descente de 6 pouces fournie pour l'utiliser avec une tige de descente allongée (incluse).
  • Seite 53 Schéma de câblage Assemblage de l'abat-jour Abat-jour • Soulevez le cache jusqu’au support de suspension, en alignant les vis desserrées du support de suspension avec les trous oblongs du cache. Tournez le cache pour le verrouiller. Réinsérez les vis et serrez-les à l’aide d’un tournevis.
  • Seite 54 Assemblage des pales Vis du bras de pale Gain de temps : Placez les rondelles sur chaque vis de pale avant d'installer la pale. Les vis de fixation de la lame et la rondelle se trouvent dans l'un des paquets de matériel.
  • Seite 55 Assemblage de l'abat-jour Remettez le couvercle et l'abat-jour en place sur le panneau LED et fixez-les à l'aide de clips décoratifs et de boulons. Assemblage terminé...
  • Seite 56 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION Contrôle à distance interrupteur de conversion des lampe lampes conversion des lampes régulation de la vitesse du ventilateur Minuterie 1 heure 2 heures 4 heures sens de rotation 8 heures...
  • Seite 57 Connexion de la télécommande A : Le mode de correspondance de code d'apprentissage est utilisé entre l'émetteur et le récepteur. Mettez l'alimentation électrique sous tension dans les 30 secondes et appuyez sur le bouton FAN ON/OFF de l'émetteur pendant 5 secondes.
  • Seite 58 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 59 Exigences en matière d'informations sur les produits conformément à RÈGLEMENT (UE) No 206/2012 Informations permettant d'identifier le(s) modèle(s) auquel (auxquels) les informations se rapportent 10048066, 10048067, 10048067 - Ventilateur de plafond Klarstein El Paso Description Symbole Valeur Appareil Débit maximal du ventilateur...
  • Seite 61 Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo dispositivo. Leggere attentamente il presente manuale e rispettare le indicazioni seguenti relative a installazione e utilizzo per evitare danni tecnici. Malfunzionamenti causati dalla mancata osservanza delle indicazioni e delle avvertenze su installazione e utilizzo contenute nel manuale non sono coperti dalla garanzia.
  • Seite 62 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non fissare mai il ventilatore a una presa di corrente, ma al soffitto stesso. • La distanza minima tra le pale del ventilatore e il pavimento deve essere superiore a 2,3 metri. La portata minima del gancio a cui è appeso il ventilatore deve essere di 100 kg.
  • Seite 63 VOLUME DI CONSEGNA Aprire con cautela l’imballaggio. Rimuovere gli articoli dagli inserti in polistirolo. Rimuovere l’alloggiamento del motore e posizionarlo su un tappeto o sul polistirolo per evitare danni alla finitura. Verificare che tutte le parti siano presenti nell’inventario. la finitura. Verificare con la lista dei componenti che tutti i pezzi siano inclusi. copertura asta e sfera di sospensione asta...
  • Seite 64 INSTALLAZIONE Preparazione all'installazione Per evitare lesioni e danni alle persone, assicurarsi che la posizione di fissaggio consenta alle pale di trovarsi a 2,3 m dal pavimento e a 76 cm da qualsiasi 76 cm dalla parete o ostacolo. parete 2,3 m o dagli dalle pale al Assicurarsi che la scatola di...
  • Seite 65 Installazione della staffa di sospensione soffitto in legno soffitto in calcestruzzo Praticare un foro di ⌀8 mm sul soffitto in calcestruzzo e inserire i tasselli e le viti. Allineare la staffa al foro e serrare con il dado.
  • Seite 66 Montaggio e fissaggio del ventilatore cablaggio elettrico copertura coperture decorative fessura per la sfera di sospensione perno di arresto clip R Adattatore Vite di fissaggio della staffa a U • Se si desidera estendere la lunghezza di sospensione del ventilatore, è necessario rimuovere la sfera di sospensione dall'asta da 6 pollici in dotazione per utilizzarla con un'asta più...
  • Seite 67 Schema di cablaggio Montaggio della copertura copertura • Sollevare il baldacchino fino alla staffa di sospensione, allineando le viti allentate nella staffa di sospensione con i fori asolati nel baldacchino. Ruotare il baldacchino per bloccarlo. Reinserire le viti e fissarle tutte con un cacciavite. Con la staffa di sospensione fissata alla scatola di uscita e in grado di sostenere il ventilatore, è...
  • Seite 68 Montaggio delle pale viti dei viti bracci delle pale Risparmio di tempo: le rondelle per le viti della pala possono essere posizionate su ogni vite della pala prima dell'installazione della stessa. Le viti e le rondelle di fissaggio delle pale si trovano in una delle confezioni degli accessori di montaggio.
  • Seite 69 Montaggio del paralume Riposizionare la copertura e il paralume sul pannello LED e fissarli con le clip decorative e i dadi. Montaggio concluso...
  • Seite 70 UTILIZZO Telecomando interruttore della conversione della lampada lampada conversione della lampada regolazione della velocità del ventilatore timer 1 ora 2 ore 4 ore Direzione di rotazione 8 ore...
  • Seite 71 Connessione del telecomando A: la modalità di apprendimento per l’abbinamento dei codici viene utilizzata tra il trasmettitore e il ricevitore. Attivare l'alimentazione entro 30 secondi e premere il tasto "FAN ON/OFF" del trasmettitore per 5 secondi. Può caricarsi normalmente dopo un lungo segnale acustico, a indicare che l'apprendimento è riuscito e che funziona normalmente.
  • Seite 72 AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Seite 73 Requisiti relativi alle informazioni sul prodotto secondo REGOLAMENTO (UE) N. 206/2012 Informazioni per identificare il modello o i modelli a cui si riferiscono le informazioni 10048066, 10048067, 10048067 - Klarstein El Paso Ventilatore a soffitto Descrizione Simbolo Valore Unità Flusso massimo del ventilatore Velocità...
  • Seite 76 www.klarstein.com...

Diese Anleitung auch für:

100480661004806710048068