PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
Seite 3
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Nepoužívejte spotřebič k vysávání prachu, sádry, cementu, střepů, • Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, hořlavých kapalin (benzin), cigaret, zápalek, horkého popelu, toneru nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem. používaného uvnitř...
POPIS VÝROBKU NÁVOD K OBSLUZE 1 Držadlo pro přenášení • Před prvním použitím otřete spotřebič měkkým vlhkým hadříkem. 2 Vypínač • Tahem nahoru vyjměte nádobu na čistou vodu. 3 Rukojeť nádoby na čistou vodu • Otevřete víko nádoby na čistou vodu, nalijte vodu (doporučena teplá voda do 50 °C) a přidejte čisticí prostředek 4 Rukojeť...
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Chybějící nebo špatně usazené vnitřní Zkontrolujte usazení krytek. Pokud po minulé krytky v nádobě na špinavou vodu. údržbě spotřebiče nebyly vloženy zpět, Spotřebič je třeba řádně vyčistit po každém použití! vložte je. Únik vody. Pro zachování vysokého výkonu spotřebiče je nutné pravidelně čistit a vyprazdňovat nádobu na špinavou vodu a čistit příslušenství.
• Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom servisu. spokojní po celý čas jeho používania.
Seite 7
• Uistite sa, že použitý čistiaci prostriedok je vhodný pre čistený povrch POPIS VÝROBKU a nemôže ho poškodiť. 1 Držadlo na prenášanie • Používajte len špeciálne nepenivé prostriedky vhodné na strojové 2 Vypínač 3 Rukoväť nádoby na čistú vodu čistenie! Nepoužívajte penivé čistiace prostriedky! 4 Rukoväť...
NÁVOD NA OBSLUHU ČISTENIE A ÚDRŽBA • Pred prvým použitím spotrebiča ho utrite mäkkou vlhkou handričkou. Spotrebič sa musí po každom použití riadne vyčistiť! • Nádobu na čistú vodu vyberte vytiahnutím smerom nahor. Na zachovanie vysokého výkonu spotrebiča je potrebné pravidelne čistiť a vyprázdňovať nádobu na špinavú vodu •...
Chýbajúce alebo nesprávne nasadené Skontrolujte usadenie krytov. Ak neboli vnútorné krytky v nádobe na špinavú nasadené po predchádzajúcej údržbe Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały okres vodu. spotrebiča, nasaďte ich späť. Únik vody.
Seite 10
• OSTRZEŻENIE! Podczas czyszczenia należy najpierw rozpylić mieszaninę • Przed użyciem urządzenia należy odkurzyć powierzchnię (sofę, dywan...) z grubego brudu za pomocą zwykłego odkurzacza! czyszczącą na powierzchni, a następnie odessać wodę. Nie wolno zasysać brudu do sucha! Urządzenie nie służy jako odkurzacz do twardych i •...
• Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności OPIS PRODUKTU ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia 1 Rączka do przenoszenia i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są 2 Przełącznik 3 Uchwyt pojemnika na czystą wodę one nadzorowane, albo zapoznały się...
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przetrzeć je miękką, wilgotną ściereczką. Urządzenie musi być odpowiednio czyszczone po każdym użyciu! • Wyjmij pojemnik na czystą wodę, pociągając go do góry. Aby utrzymać wysoką wydajność urządzenia, należy regularnie czyścić i opróżniać pojemnik na brudną wodę oraz •...
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Za mało wody w pojemniku na czystą wodę. Uzupełnij wodę i detergent w pojemniku na czystą wodę. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett Z dyszy nie legyen termékünkkel. Zatkana dysza.
Seite 14
• Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol. • Ne használja a készüléket por, vakolat, cement, szilánkok, gyúlékony • Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul folyadékok (benzin), cigaretta, gyufa, forró hamu, lézernyomtatókban javíttassa meg a hibát szakszervizben. és fénymásolókban használt toner stb.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TERMÉK LEÍRÁSA • A készülék első használatba vétele előtt törölje át a készüléket egy puha, nedves ruhával. 1 Hordozó fogantyú • Vegye ki a tiszta víztartályt felfelé húzva. 2 Kapcsoló • Nyissa fel a tiszta vizet tartalmazó tartály fedelét, öntsön bele vizet (legfeljebb 50 °C-os meleg víz ajánlott), és adja 3 Tiszta víz tartály fogantyú...
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Hiányzó vagy rosszul ülő belső kupakok a Ellenőrizze a kupakok helyét. Ha a készülék szennyezett víztartályban. korábbi karbantartása után nem helyezték A készüléket minden használat után megfelelően meg kell tisztítani! vissza őket, helyezze vissza őket. Vízszivárgás. A készülék nagy teljesítményének fenntartása érdekében a szennyezett víztartályt rendszeresen tisztítani és üríteni kell, valamint a tartozékokat tisztítani kell.
• Novietojiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā krāsnis u. tml. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai. Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā izmantošanas laiku. • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS TĪRĪŠANA UN APKOPE • Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes noslaukiet to ar mīkstu, mitru drānu. Ierīce ir pienācīgi jāiztīra pēc katras lietošanas reizes! • Izņemiet tīra ūdens tvertni, velkot uz augšu. Lai uzturētu ierīces augstu veiktspēju, netīrā ūdens tvertne regulāri jāiztīra un jāiztukšo, kā arī jāiztīra piederumi. •...
Pārbaudiet vāciņu atrašanās vietu. Ja pēc vai tie ir nepareizi novietoti. iepriekšējās ierīces tehniskās apkopes tie nav Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Ūdens noplūde. ievietoti, ievietojiet tos no jauna.
Seite 21
• Do not use the appliance with a damaged cord or plug and have it • The device is suitable for cleaning soft surfaces indoors (e.g. sofas, repaired immediately by an authorized service centre. carpets, shoes). • Do not use the power cord to move or handle the appliance. •...
INSTRUCTION MANUAL PRODUCT DESCRIPTION • Before using the device for the first time, wipe it with a soft damp cloth. 1 Transport holder • Remove the clean water container by pulling it upwards. 2 Switch • Open the lid of the clean water container, pour in water (warm water up to 50 °C is recommended) and add the 3 Clean water container handle cleaning agent (recommended ratio according to the information on the cleaning agent).
CLEANING AND MAINTENANCE Missing or poorly fitted inner cap in dirty Check the position of the caps. If they water container. have not been reinserted after previous The device is to be cleaned properly after each use! Water leak. maintenance of the device, reinsert them. To maintain the high performance of the device, the dirty water container must be cleaned and emptied regularly and the accessories must be cleaned.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose über die Kante der Arbeitsfläche hängt oder mit heißen Oberflächen und scharfen Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Gegenständen in Berührung kommt.
Seite 25
• Saugen Sie die Oberfläche (Sofa, Teppich...) vor der Benutzung mit • Dieses Gerät können Kinder ab dem 8. Lebensjahr und Personen mit einem normalen Staubsauger von grobem Schmutz ab! den erniedrigten physischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit den • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Schmutzwasserbehälter voll ist, ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie leeren Sie ihn zuerst.
BETRIEBSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG • Wischen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch mit einem weichen, feuchten Tuch ab. 1 Tragegriff • Entfernen Sie den Reinwasserbehälter, indem Sie ihn nach oben ziehen. 2 Schalter • Öffnen Sie den Deckel des Reinwasserbehälters, gießen Sie Wasser ein (empfohlen wird warmes Wasser bis 50 °C) 3 Griff des Reinwasserbehälters und fügen Sie das Reinigungsmittel hinzu (empfohlenes Verhältnis gemäß...
REINIGUNG UND WARTUNG Nicht genug Wasser im Wasser und Reinigungsmittel in den Reinwasserbehälter. Behälter für sauberes Wasser nachfüllen. Das Gerät muss nach jedem Gebrauch ordnungsgemäß gereinigt werden! Um die hohe Leistungsfähigkeit des Gerätes zu erhalten, muss der Schmutzwasserbehälter regelmäßig gereinigt und Die Düse ist verstopft.
• Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien entière satisfaction pendant son utilisation.
• Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer de la poussière, du plâtre, du ciment, DESCRIPTION DU PRODUIT des tessons, des liquides inflammables (essence), des cigarettes, des 1 Manche de transport allumettes, des cendres chaudes, du toner utilisé dans les imprimantes 2 Interrupteur 3 Poignée du réservoir d'eau propre laser et les copieurs, etc.
MODE D'EMPLOI NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, essuyez-le avec un chiffon doux et humide. L'appareil doit être correctement nettoyé après chaque utilisation ! • Retirez le réservoir d'eau propre en le tirant vers le haut. Pour maintenir les hautes performances de l'appareil, le réservoir d'eau sale doit être nettoyé...
Remettre de l'eau et du détergent dans le propre. réservoir d'eau propre. Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la La buse ne durata della sua vita utile.
Seite 32
• ATTENZIONE! Quando si pulisce, occorre prima spruzzare la miscela • Non inclinare l'apparecchio quando è pieno d'acqua, potrebbe riversarsi detergente sulla superficie e poi aspirare l'acqua. Non aspirare lo sporco nel motore! secco! L'apparecchio non funge da aspirapolvere per lo sporco duro e •...
ISTRUZIONI PER L'USO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO • Pulire l'apparecchio con un panno morbido e umido prima di utilizzarlo per la prima volta. 1 Maniglia di trasporto • Estrarre il contenitore dell'acqua pulita tirandolo verso l'alto. 2 Interruttore • Aprire il coperchio del contenitore dell'acqua pulita, versare l'acqua (si consiglia acqua calda fino a 50 °C) e aggiungere 3 Maniglia del contenitore dell'acqua pulita il detergente (la proporzione consigliata è...
PULIZIA E MANUTENZIONE Non c'è abbastanza acqua nel contenitore Rabboccare l'acqua e il detergente nel dell'acqua pulita. contenitore dell'acqua pulita. L'apparecchio deve essere pulito correttamente dopo ogni utilizzo! L'ugello non Per mantenere elevate le prestazioni dell'apparecchio, è necessario pulire e svuotare regolarmente il contenitore Ugello intasato.
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el • No tire ni mueva el artefacto por el cable de alimentación.
• El aparato es adecuado para limpiar superficies blandas en interiores (por DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ejemplo, sofás, alfombras, zapatos). 1 Mango de transporte • Asegúrese de que el producto de limpieza utilizado es adecuado para la 2 Interruptor 3 Asa del recipiente de agua limpia superficie a limpiar y no puede dañarla.
MANUAL DE USO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de utilizar el aparato por primera vez, límpielo con un paño suave y húmedo. ¡El aparato debe limpiarse correctamente después de cada uso! • Retire el recipiente de agua limpia tirando hacia arriba. Para mantener el alto rendimiento del aparato, es necesario limpiar y vaciar regularmente el recipiente de agua sucia y •...
Rellene el depósito de agua limpia con agua y agua limpia. detergente. Vă mulțumim pentru achiziționarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Boquilla obstruida. Elimine la obstrucción de la boquilla con una No sale agua por aguja fina.
Seite 39
• Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecărul • Nu utilizați aparatul pentru a aspira praf, tencuială, ciment, cioburi, lichide deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea defectului de către un service inflamabile (benzină), țigări, chibrituri, cenușă fierbinte, toner utilizat în autorizat.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE DESCRIEREA PRODUSULUI • Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, ștergeți-l cu o cârpă moale umedă. 1 Mâner de transport • Scoateți recipientul pentru apă curată trăgându-l în sus. 2 Comutator • Deschideți capacul recipientului pentru apă curată, turnați apă (se recomandă apă caldă până la 50 °C) și adăugați 3 Mâner recipient apă...
CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Lipsă de apă în recipientul pentru apă Reumpleți cu apă și detergent recipientul curată. pentru apă curată. Aparatul trebuie curățat corespunzător după fiecare utilizare! Nu se Pentru a menține performanțele ridicate ale aparatului, recipientul pentru apă murdară trebuie curățat și golit în mod Duza este înfundată.