Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Dell™ Systems
Microprocessor Upgrade
Installation Guide
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
loading

Inhaltszusammenfassung für Dell PowerEdge 6600

  • Seite 1 Dell™ Systems Microprocessor Upgrade Installation Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 2 © 2002 Dell Computer Corporation. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Computer Corporation.
  • Seite 3 NOTICE: Before you add or replace a microprocessor, check the latest system BIOS information on the Dell Support website at support.dell.com, and upgrade the BIOS if necessary. NOTICE: The additional microprocessors must be of the same type as the primary microprocessor.
  • Seite 4 Adding or Replacing a Microprocessor CAUTION: Before you perform this procedure, you must turn off the system and disconnect it from its power source. NOTICE: See "Protecting Against Electrostatic Discharge" in the safety instructions in your System Information document. NOTE: For steps 1 through 5, see your Installation and Troubleshooting Guide for details.
  • Seite 5 F i g u r e 1 - 1 . R e m o v i n g a n d R e p l a c i n g t h e M i c r o p r o c e s s o r C o v e r side release lever front release lever heat sink...
  • Seite 6 F i g u r e 1 - 2 . R e m o v i n g a n d R e p l a c i n g t h e M i c r o p r o c e s s o r microprocessor pin-1 corners release lever...
  • Seite 7 NOTICE: Positioning the microprocessor incorrectly can permanently damage the microprocessor and the system when you turn on the system. When placing the microprocessor in the socket, be sure that all of the pins on the microprocessor go into the corresponding holes. Be careful not to bend the pins.
  • Seite 8 F i g u r e 1 - 3 . I n s t a l l i n g t h e V R M ejectors (2) VRM connector alignment key Replace the front cover. Replace the back cover. Close the bezel.
  • Seite 9 Dell™ 系统 微处理器升级安装指南 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 10 警告 警告表示存在可能导致财产损失 人身伤害或死亡的潜在危险 本文件中的信息如有更改 恕不另行通知 © 2002 Dell Computer Corporation 版权所有 翻印必究 未经 Dell Computer Corporation 书面许可 不准以任何形式进行复制 本文件中使用的商标 Dell 和 DELL 徽标是 Dell Computer Corporation 的商标 本文件中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和名称的公司或其制造的产品 Dell Computer Corporation 对其它公司的商标和产品名称不拥有任何专利权 2002 年 11 月 P/N 4N560 Rev. A01...
  • Seite 11 警告 只有经培训的维修技术人员才能卸下主机盖并接触系统内部的任何组件 警告 系统信息 说明文件提供了重要的安全和管制信息 在安装 操作和维修系统之 前 请阅读并遵循所有安全说明 注意 Dell support.dell.com BIOS BIOS 注意 CPU1 注 CPU1 VRM1 CPU1 VRM1 注意 • • • 混合使用微处理器和 VRM POST 表 2-1 系统信息 信息 原因 纠正措施 Mismatch VRMn 最新版本的处理器使用了过时 确保所安装 VRM 的版本适用于系统中...
  • Seite 12 添加或更换微处理器 警告 执行此过程之前 必须先关闭系统并断开其电源连接 注意 注 • • •...
  • Seite 13 图 2-1 卸下和更换微处理器盖 VRM1 CPU1 警告 微处理器和散热器可能会变得很热 请在处理之前确保微处理器有足够的时间冷却 注意 注意...
  • Seite 14 图 2-2 卸下并更换微处理器 注意 注 注意...
  • Seite 15 注意 注 • • •...
  • Seite 16 图 2-3 安装 VRM <F2> 运行 诊 验证 运行 运行诊 运行 诊...
  • Seite 17 Systèmes Dell™ Guide d'installation pour la mise à niveau du microprocesseur w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 18 Les informations fournies dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. © 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
  • Seite 19 MISE EN GARDE : Avant d'ajouter ou de remplacer un microprocesseur, consultez les dernières informations sur le BIOS système sur le site Web de support de Dell, support.dell.com, et mettez le BIOS à niveau si nécessaire. MISE EN GARDE : Les microprocesseurs secondaires doivent avoir le même type que le microprocesseur principal.
  • Seite 20 Association du microprocesseur et d'un module Votre système ne permet pas d'associer des processeurs ou des modules VRM. Si vous associez des processeurs ou des modules VRM ne concordant pas entre eux, les messages du Tableau 3-1 s'affichent lors des tests POST. Ta b l e a u 3 - 1 .
  • Seite 21 Tout en tenant les poignées du plateau du microprocesseur, appuyez sur les leviers de dégagement avec vos pouces et faites pivoter les poignées du plateau vers le haut jusqu'à libérer le plateau du panneau avant (voir la Figure 3-1). Tirez le plateau vers l'avant jusqu'à ce qu'il bute. Tirez le plateau à...
  • Seite 22 ATTENTION : Le microprocesseur et le dissipateur thermique peuvent être brûlants. Laissez le microprocesseur refroidir suffisamment avant de le manipuler. MISE EN GARDE : Ne retirez jamais le dissipateur thermique d'un microprocesseur si vous n'avez pas l'intention de retirer le microprocesseur lui-même. Le dissipateur thermique est en effet indispensable pour maintenir les conditions de température adéquates.
  • Seite 23 Sortez le microprocesseur du connecteur en le soulevant tout en laissant la manette relevée afin de pouvoir installer le nouveau microprocesseur. Sortez le nouveau microprocesseur de son emballage. Si des broches du microprocesseur sont tordues, reportez-vous à la section « Obtention d'aide »...
  • Seite 24 Glissez le plateau des microprocesseurs dans le châssis jusqu'à ce qu'il bute. Relevez les poignées du plateau des microprocesseurs et poussez le plateau pour verrouiller les clips des poignées. Abaissez les poignées du plateau des microprocesseurs pour le verrouiller sur le panneau avant.
  • Seite 25 Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau microprocesseur fonctionne correctement. Reportez-vous à « Exécution de Dell Diagnostics » dans le Guide d'installation et de dépannage pour savoir comment exécuter les diagnostics et résoudre les incidents éventuels.
  • Seite 26 Guide d'installation pour la mise à niveau du microprocesseur...
  • Seite 27 Dell™-Systeme Installationshandbuch für Mikroprozessor-Upgrades w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 28: Anmerkungen, Hinweise Und Vorsicht

    Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. © 2002 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Eine Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung der Dell Computer Corporation erlaubt. Die im Text enthaltenen Marken Dell und das DELL-Logo sind Marken der Dell Computer Corporation.
  • Seite 29 Prozessoren austauschen. HINWEIS: Überprüfen Sie die neuesten BIOS-Systeminfomationen auf der Dell Support- Website unter support.dell.com, und führen Sie, falls erforderlich, ein Upgrade durch, bevor Sie einen Mikroprozessor hinzufügen oder austauschen. HINWEIS: Die sekundären Mikroprozessoren müssen vom gleichen Typ sein, wie der primäre Mikroprozessor.
  • Seite 30: Verknüpfung Von Mikroprozessor Und Vrm

    Verknüpfung von Mikroprozessor und VRM Ihr System unterstützt keine verknüpften Prozessoren oder VRMs. Wenn Sie Prozessoren oder VRMs verknüpfen, werden die Meldungen während POST in Tabelle 4-1 angezeigt. Ta b e l l e 4 - 1 . S y s t e m - M e l d u n g Meldung Ursachen Fehlerbehebung...
  • Seite 31 Halten Sie die Griffe des Mikroprozessor-Einschubs, drücken Sie mit den Daumen auf die Lösehebel und drehen Sie die Griffe nach oben, bis der Einschub von der Front- platte gelöst ist (siehe Abbildung 4-1). Schieben Sie den Mikroprozessor-Einschub nach außen, bis die Verriegelungen einrasten.
  • Seite 32 A b b i l d u n g 4 - 1 . E n t f e r n e n u n d E i n b a u e n d e r M i k r o p r o z e s s o r - A b d e c k u n g Seitlicher Freigabehebel Vorderer...
  • Seite 33 Ziehen Sie den Entriegelungshebel des Sockels nach oben, bis der Mikroprozessor gelöst ist (siehe Abbildung 4-2). A b b i l d u n g 4 - 2 . E n t f e r n e n u n d E i n b a u e n d e s M i k r o p r o z e s s o r s Mikroprozessor Ecken Pin-1 Freigabehebel...
  • Seite 34 Richten Sie das goldene Dreieck am Mikroprozessor (siehe Abbildung 4-2) nach dem Dreieck am Mikroprozessor-Sockel aus. ANMERKUNG: Zum Einbauen des Mikroprozessors ist kein Kraftaufwand erforderlich. Wenn der Prozessor korrekt ausgerichtet ist, fällt er von allein in seinen Sockel. HINWEIS: Wird der Mikroprozessor falsch eingesetzt, kann dies beim Einschalten des Systems eine dauerhafte Beschädigung des Mikroprozessors und des Systems zur Folge haben.
  • Seite 35 Bringen Sie die folgenden Komponenten wieder an: • Peripheriesteckkarte • Speicherkarte • Lüfter A b b i l d u n g 4 - 3 . E i n b a u e n d e s V R M Klammern (2) VRM-Stecker Abgleichmarkierung...
  • Seite 36 Führen Sie die Systemdiagnose aus, um sicherzustellen, dass der neue Mikroprozessor korrekt arbeitet. Informationen zum Ausführen des Diagnoseprogramms und zur Suche nach eventuellen Fehlern finden Sie unter „Durchführen der System-Diagnose“ im Installations- und Fehlerbehebungshandbuch. Installationshandbuch für Mikroprozessor-Upgrades...
  • Seite 37 システム ™ Dell マイクロプロセッサ アップグレード取り付けガイド w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 38 メモ、注意および警告 ____________________ ここに記載されている内容は予告なく変更されることがあります。 © 2002 すべての著作権は Dell Computer Corporation にあります。 Dell Computer Corporation の書面による許可のない複写は、いかなる形態においても厳重に禁じられてい ます。 本書で使用されている商標について:Dell および DELL ロゴは、Dell Computer Corporation の商標です。 本書では、必要に応じて上記記載以外の商標および会社名が使用されている場合がありますが、これらの商 標や会社名は、一切 Dell Computer Corporation に所属するものではありません。 2002 年 11 月 P/N 4N560 Rev. A01...
  • Seite 39 BIOS Dell support.jp.dell.com BIOS CPU1 CPU1 VRM1 CPU1 VRM1 • • •...
  • Seite 40 マイクロプロセッサと VRM の混在 POST 5-1. Mismatch VRMn VID mismatch n マイクロプロセッサの追加または交換 Installation and Troubleshooting Guide • • •...
  • Seite 41 5 - 1 . VRM1 CPU1...
  • Seite 42 5 - 2 .
  • Seite 43 Installation and Troubleshooting Guide ZIF zero insertion force...
  • Seite 44 Installation and Troubleshooting Guide • • • 5 - 3 . V R M...
  • Seite 45 <F2> 断 行 断 行 法 生 題 詳細 Installation and Troubleshooting Guide Running the System Diagnostics...
  • Seite 47 Dell™ 시스템 마이크로프로세서 업그레이드 설치 안내서 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 48 본 설명서에 사용된 상표: Dell 및 DELL 로고는 Dell Computer Corporation의 상표입니다. 본 설명서에서 특정 회사의 표시나 제품 이름을 지칭하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할 수도 있습니다. Dell Computer Corporation은 자사가 소유하고 있는 것 이외의 다른 모든 등록 상표 및 상표명에 대한 어떠한 소유권도 없음을 알려드립니다.
  • Seite 49 주의 : 주의 : 주의사항: Dell support.dell.com BIOS BIOS 주의사항: CPU1 주: CPU1 VRM1 CPU1 VRM1 주의사항: • • • VRM 1 (...
  • Seite 50 마이크로프로세서 및 VRM 혼합 , POST 6-1. 최신 프로세서 개정판과 VRM 시스템의 프로세서용으로 설치한 VRM Mismatch VRMn 구버전 또는 VRM 혼합 버전 버전이 올바른지 확인하십시오. 모든 VRM이 동일한지 확인하십시오. 혼합 프로세서 프로세서 버전이 동일한지 확인하십시오. VID mismatch n 마이크로프로세서 추가 또는 교체 주의...
  • Seite 51 6-1. VRM1 CPU1 주의 :...
  • Seite 52 주의사항: 주의사항: 6-2. 주의사항:...
  • Seite 53 주 : 주의사항: 주의사항:...
  • Seite 54 주 : • • • 6-3. VRM...
  • Seite 55 System Setup System Setup <F2>...
  • Seite 57 Sistemas Dell™ Guía de instalación para actualización de microprocesadores w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Seite 58 Las demás marcas registradas y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las empresas que figuran en las marcas y los nombres de sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas y nombres comerciales que no sean los suyos propios.
  • Seite 59 AVISO: Antes de añadir o sustituir un microprocesador, compruebe la información más reciente acerca del BIOS del sistema en la página Web Dell Support, support.dell.com y, en caso de ser necesario, actualice el BIOS.
  • Seite 60 Mezcla de microprocesador y VRM El sistema no admite la mezcla de procesadores o VRM. Si mezcla microprocesadores o VRM, durante POST aparecen los mensajes de la Tabla 7-1. Ta b l a 7 - 1 . M e n s a j e d e l s i s t e m a Mensaje Causas Acciones correctoras...
  • Seite 61 Mientras presiona los pestillos de seguridad, tire de la bandeja del microprocesador hacia afuera hasta que se suelte del chasis. Coloque la bandeja del microprocesador en una superficie plana. Mientras sujeta la lengüeta de la palanca de liberación lateral, gire la palanca hacia arriba hasta que se suelte la cubierta del lateral del alojamiento (consulte la Figura 7-1).
  • Seite 62 AVISO: Nunca quite el disipador de calor de un microprocesador a menos que quiera quitar el microprocesador. El disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas. AVISO: Tras retirar el disipador de calor, debe colocarse del revés sobre una superficie plana para evitar que el material de la interfaz térmica se dañe o se contamine.
  • Seite 63 Desembale el nuevo microprocesador. Si alguna de las patillas del microprocesador está doblada, consulte la sección “Obtención de ayuda” de la Guía de instalación y solución de problemas para ver instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica. Si la palanca de liberación del zócalo del microprocesador no está en la posición más elevada, colóquela ahora en dicha posición.
  • Seite 64 Levante las asas de la bandeja del microprocesador y presione ligeramente la bandeja hacia adelante para acoplar las trabas de las asas. Gire las asas de la bandeja del microprocesador hacia abajo hasta que se fije al panel frontal. NOTA: Para los pasos del 30 al 33, consulte la Guía de instalación y solución de problemas.
  • Seite 65 Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las tomas de red y encienda el sistema. Mientras el sistema arranca, detecta la presencia de los nuevos microprocesadores y automáticamente cambia la información de configuración del sistema en el programa de configuración del sistema y muestra el número ID del microprocesador, la velocidad de funcionamiento, el bus del procesador y la información de caché.
  • Seite 66 Guía de instalación par a actualización de microprocesadores...