Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beurer MG 145 Gebrauchsanweisung
Beurer MG 145 Gebrauchsanweisung

Beurer MG 145 Gebrauchsanweisung

Shiatsu-massagekissen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MG 145:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
DE Shiatsu-Massagekissen
Gebrauchsanweisung ............................ 4
EN Shiatsu massage cushion
Instruction for Use ................................. 8
FR Coussin de massage Shiatsu
Mode d'emploi ................................... 12
ES Cojín de masaje Shiatsu
Instrucciones para el uso ..................... 16
IT Cuscino massaggiante shiatsu
Instruzioni per l'uso ............................. 20
TR Shiatsu masaj yastığı
Kullanma Talimatı ................................. 24
RU Массажная подушка шиацу
Инструкция по применению.............. 28
PL Shiatsu – poduszka do masażu
Instrukcja obsługi ................................ 32
NL Shiatsu-massagekussen
Gebruikshandleiding ........................... 36
DA Shiatsu massagepude
Brugsanvisning .................................... 40
SV Shiatsu massagekudde
Bruksanvisning .................................... 44
NO Shiatsu massasjepute
Bruksavisningen .................................. 48
FI Shiatsu-hierontatyynyt
Käyttöohje ........................................... 52
MG 145
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer MG 145

  • Seite 1 MG 145 DE Shiatsu-Massagekissen PL Shiatsu – poduszka do masażu Gebrauchsanweisung ......4 Instrukcja obsługi ........ 32 EN Shiatsu massage cushion NL Shiatsu-massagekussen Instruction for Use ......... 8 Gebruikshandleiding ......36 FR Coussin de massage Shiatsu DA Shiatsu massagepude Mode d’emploi ........12 Brugsanvisning ........
  • Seite 2 DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus. EN Unfold page 3 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
  • Seite 4 DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beach- ten Sie die Hinweise.  WARNUNG • Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld be- stimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
  • Seite 5: Lieferumfang

    1. LIEFERUMFANG Sicherheitstrenntransformator, kurzschlusssicher Überprüfen Sie das Gerät auf äußere Unversehrtheit der Ver- packung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Ge- Energie E zienz Level 6 brauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsma- terial entfernt wird.
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    Handhabung Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung auf und machen Sie diese auch anderen Anwendern  ACHTUNG zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts. Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken.  WARNUNG •...
  • Seite 7: Pflege Und Aufbewahrung

    8. PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG • Lebensmitteläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von min- destens 800 Quadratmetern, die mehrmals pro Jahr oder Reinigung dauerhaft Elektround Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.  WARNUNG • Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefrier- •...
  • Seite 8 ENGLISH Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.  WARNING • The unit is only intended for domestic/private use, not for commer- cial use.
  • Seite 9 1. ITEMS INCLUDED IN THE PACKAGE United Kingdom Conformity Assessed Mark Check that the device packaging has not been tampered with and make sure that all contents are present. Before use, ensure Importer that there is no visible damage to the device or accessories and that all packaging material has been removed.
  • Seite 10: Appliance Description

     WARNING 5. APPLIANCE DESCRIPTION The related illustrations are on page 3. • Keep children away from the packaging materials. Risk of su ocation. 4 heated and illuminated massage heads, rotating in pairs Electric shock -Button  WARNING Power supply unit Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and attention in order to prevent 6.
  • Seite 11: In The Event Of Problems

    9. IN THE EVENT OF PROBLEMS Problem Cause Remedy Massage heads The load on the Release the massage rotating at massage heads is heads. reduced speed. too great. Massage heads Appliance not Connect the plug not moving. connected to the to the mains supply power supply.
  • Seite 12 FRANÇAIS Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.  AVERTISSEMENT • L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environne- ment domestique/privé, et non pas pour le domaine professionnel. •...
  • Seite 13: Symboles Utilisés

    1. FOURNITURE Marquage de conformité UKCA Vérifiez si l’emballage extérieur de l’appareil est intact et si tous les éléments sont inclus. Avant l’utilisation, assurez-vous que Symbole de l’importateur l’appareil et les accessoires ne présentent aucun dommage vi- sible et que la totalité de l’emballage a bien été retirée. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à...
  • Seite 14: Description De L'appareil

     AVERTISSEMENT • Placez l’appareil à l’abri de températures élevées. • Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque 5. DESCRIPTION DE L’APPAREIL d’asphyxie. Les schémas correspondants sont illustrés en page 3. Électrocution 4 têtes de massage chau ées et éclairées,  AVERTISSEMENT rotatives par paires Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit...
  • Seite 15: Que Faire En Cas De Problème

    • La housse amovible se lave en machine à 30 °C. Respec- tez les symboles d’entretien et de nettoyage figurant sur l’étiquette cousue sur la housse. • Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser. Conservation Si vous n’employez pas l’appareil pendant une assez longue période, nous vous recommandons de le conserver dans l’emballage d’origine dans un endroit sec et de ne pas poser d’objets dessus.
  • Seite 16 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.  ADVERTENCIA • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. •...
  • Seite 17: Volumen De Suministro

    1. VOLUMEN DE SUMINISTRO Transformador de aislamiento de seguridad, resis- tente a cortocircuitos Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá Nivel de eficiencia energética 6 asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspon- diente.
  • Seite 18: Descripción Del Aparato

    4. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y • Nunca debajo de una cubierta, como p.ej. manta, cojín, … • • Nunca cerca de gasolina u otras sustancias fácilmente DE SEGURIDAD inflamables. ¡Lea detenidamente estas instrucciones de uso! Si no se ob- Manejo servan las instrucciones siguientes, es posible que se produz- can daños personales o materiales.
  • Seite 19: Eliminación De Desechos

    8. CUIDADO Y ALMACENAMIENTO Limpieza  ADVERTENCIA • Desenchufe la fuente de alimentación de la toma de red y desconéctela del aparato antes de limpiarlo. • Limpie el aparato únicamente de la manera indicada. Nun- ca debe penetrar líquido en el aparato o en los accesorios. •...
  • Seite 20 ITALIANO Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi fu- turi, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.  AVVISO • L’apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non in- dustriale. • Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse por un cable especial que le facilitará...
  • Seite 21: Spiegazione Dei Simboli

    1. STATO DI FORNITURA Marchio UKCA (valutazione di conformità nel Re- gno Unito) Controllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non Simbolo importatore presentino nessun danno palese e che il materiale di imballag- gio sia stato rimosso.
  • Seite 22: Descrizione Dell'apparecchio

    5. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO  AVVERTENZA I relativi disegni sono riportati a pagina 3. • Tenere i bambini lontani dal materiale d’imballaggio. Peri- colo di so ocamento. 4 teste massaggianti rotanti a coppia, riscaldate e illuminate Scossa elettrica Pulsante  AVVERTENZA Alimentatore Il presente apparecchio massaggiante deve essere utilizzato con cautela ed accortezza, come ogni altro apparecchio elettri-...
  • Seite 23: Che Fare Quando Sorgono Pro- Blemi

    • La federa rimovibile è lavabile in lavatrice a 30 °C. Prestare attenzione ai simboli concernenti la cura e la pulizia riportati sull’etichetta cucita sulla federa. • Riutilizzare l’apparecchio solo quando è perfettamente as- ciutto. Custodia Se non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo, si consig- lia di conservarlo nella confezione originale in un locale asciutto e senza sovrapporre pesi.
  • Seite 24 TÜRKÇE Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun.  UYARI • Cihaz ticari kullanım için değil, yalnızca evde/kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır. • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli bece- rileri kısıtlı...
  • Seite 25 1. TESLIMAT KAPSAMI Birleşik Krallık İçin Uygunluk Değerlendirmesi Yapıldı İşareti Cihazı kontrol ederek karton ambalajın dıştan hasar görmemiş ve içeriğin eksiksiz olduğundan emin olun. Cihazı kullanma- İthalatçı simgesi dan önce, cihazda ve aksesuarlarında gözle görülür hasarlar olmadığından ve tüm ambalaj malzemelerinin çıkarıldığından emin olunmalıdır.
  • Seite 26  UYARI • Tüm ağırlığınız ile cihazın hareket eden parçalarının üzerine oturmayınız, yatmayınız veya basmayınız ve cihazın üzerine • Çocukları, ambalaj malzemelerinden uzak tutunuz. Boğulma herhangi bir cisim koymayınız. tehlikesi söz konusudur. • Cihazı yüksek ısı derecelerine karşı koruyunuz. Elektrik çarpma tehlikesi 5.
  • Seite 27: Bertaraf Etme

    • Cihazı ancak tamamen kuruduktan sonra yeniden kullanınız. Muhafaza edilmesi Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız, orijinal paketinde kuru bir mekanda ve üzerine ağırlık yüklemeden saklamanızı öneririz. 9. PROBLEMLERDE NE YAPMALI? Problem Nedeni Giderilmesi Masaj başlıkları Masaj başlıklarına Masaj başlıkların- yavaş dönüyor. aşırı...
  • Seite 28 РУССКИЙ Внимательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните ее в месте, доступном для других пользователей, и следуйте ее указаниям.  ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ • Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, использование прибора в коммерческих целях запрещено. • Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а...
  • Seite 29: Объем Поставки

    1. ОБЪЕМ ПОСТАВКИ Импульсный блок питания Убедитесь в том, что упаковка прибора не повреждена, Защитный разделительный трансформатор, и проверьте комплектность поставки. Перед защита от короткого замыкания использованием убедитесь в том, что прибор и его принадлежности не имеют видимых повреждений, и удалите все упаковочные материалы. При наличии Энергоэффективность...
  • Seite 30: Предостережения И Указания По Технике Безопасности

    4. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И УКАЗАНИЯ Опасность пожара ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ  ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Внимательно прочтите данную инструкцию по При использовании не по назначению или при применению! Несоблюдение приведенных ниже указаний использовании с нарушением данной инструкции по может приводить к травмам людей или материальному применению...
  • Seite 31: Уход И Хранение

    11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ • Используйте массажер не более 15 минут. При длительном массаже чрезмерная стимуляция может Электропитание: приводить к зажатию мышц вместо их расслабления. Входная мощность 100-240 В~, 50/60 Гц, 0,7 A Выходная мощность 12,0 В 1,0 A , 12,0 Вт Массаж...
  • Seite 32 POLSKI Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowy- wać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek.  OSTRZEŻENIE • Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domo- wej/prywatnej, a nie do celów komercyjnych. •...
  • Seite 33: Zakres Dostawy

    1. ZAKRES DOSTAWY Transformator bezpieczeństwa z zabezpieczeniem przeciwzwarciowym Urządzenie należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń opakowania oraz kompletności zawartości. Przed Klasa efektywności energetycznej 6. użyciem należy upewnić się, że urządzenie i akcesoria nie wykazują żadnych widocznych uszkodzeń i że wszystkie ele- menty opakowania zostały usunięte.
  • Seite 34: Opis Urządzenia

    Przy odstąpieniu urządzenia przekazać niniejszą instrukcję • Nie siadać ani nie stawać na ruchomych elementach obsługi wraz z urządzeniem. urządzenia całym ciężarem ciała, nie kłaść żadnych prze- dmiotów na urządzeniu.  OSTRZEŻENIE • Urządzenie należy chronić przed działaniem wysokich tem- peratur.
  • Seite 35: Co Robić W Razie Problemów

    • Zdejmowana powłoka może być prana maszynowo w 30 °C. Przestrzegać symboli dotyczy czyszczenia i pielęgnacji, umieszczonych na etykiecie powłoki. • Urządzenia używać dopiero po całkowitym wyschnięciu. Przechowywanie Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, zale- camy przechowywać je w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu bez obciążania.
  • Seite 36 NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwijzingen in acht.  WAARSCHUWING • Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huis/privégebruik en niet voor commerciële doeleinden. •...
  • Seite 37: Verklaring Van De Symbolen

    1. MEEGELEVERD Voedingseenheid met schakelmodus; Controleer of de buitenkant van de verpakking van het ap- Veiligheidstransformator, kortsluitvast paraat intact is en of alle onderdelen aanwezig zijn. Alvorens het apparaat te gebruiken, moet worden gecontroleerd of het apparaat en de toebehoren zichtbaar beschadigd zijn en moet al het verpakkingsmateriaal worden verwijderd.
  • Seite 38: Waarschuwingen En Veilig- Heidsrichtlijnen

    4. WAARSCHUWINGEN EN VEILIG- Toepassing HEIDSRICHTLIJNEN  LET OP Leest u deze gebruikshandleiding zorgvuldig! Het niet in acht Na ieder gebruik en voor iedere reiniging moet het apparaat nemen van deze aanwijzingen kan schade toebrengen aan per- worden uitgeschakeld en uitgenomen. sonen of materialen.
  • Seite 39: Wat Te Doen Bij Problemen

    8. ONDERHOUD EN BEWAARVOOR- 12. GARANTIE / SERVICE SCHRIFTEN Meer informatie over de garantie en de garantievoorwaarden vindt u in het meegeleverde garantiebrochure. Reiniging  WAARSCHUWING • Haal de netvoedingadapter voor elke reiniging uit het stop- contact en koppel het los van het apparaat. •...
  • Seite 40 DANSK Gennemlæs denne betjeningsvejledning grundigt, og opbevar den til senere brug. Gør den tilgængelig for andre brugere, og følg altid anvisningerne.  ADVARSEL • Apparatet er kun beregnet til privat brug og derhjemme, ikke til erh- vervsmæssig brug. • Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover samt af per- soner med nedsat fysisk, sensorisk eller mental funktionsevne eller mangel på...
  • Seite 41: Leveringsomfang

    1. LEVERINGSOMFANG Britisk overensstemmelsesvurdering Kontrollér, om apparatets emballage er ubeskadiget, og om alt indhold er i æsken. Kontrollér før brug, at apparatet og til- Importørsymbol behøret ikke har synlige skader, og at alt emballagemateriale er fjernet. Anvend ikke apparatet i tvivlstilfælde, og kontakt din forhandler eller den anførte serviceadresse.
  • Seite 42 5. APPARATBESKRIVELSE  DVARSEL De tilhørende tegninger er vist på side 3. • Hold børn væk fra emballagen. Der er fare for kvælning. Risiko for elektrisk stød 4 massagehoveder (heraf 2 belyst og opvarmet), roterer parvist  ADVARSEL -knap Som ved alt elektrisk udstyr skal også dette massageapparat anvendes med forsigtighed og omtanke for at undgå...
  • Seite 43: Afhjælpning Af Problemer

    Opbevaring Når apparatet ikke skal anvendes i længere tid, anbefales det at opbevare den i den originale emballage i tørre omgivelser og uden belastning. 9. AFHJÆLPNING AF PROBLEMER Problem Årsag Afhjælpning Massage- Massagehove- Gør massagehoveder- hovederne derne bliver for ne fri. roterer for kraftigt belastet.
  • Seite 44 SVENSKA Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, spara den för framtida användning, se till att den är tillgänglig för andra användare och följ anvisningarna.  VARNING • Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas i kommersiellt syfte. •...
  • Seite 45: Medföljande Delar

    1. MEDFÖLJANDE DELAR UKCA-märke Kontrollera att produktförpackningen är oskadad och att alla delar finns med. Före användning bör du kontrollera att pro- Symbol för importör dukten och tillbehören inte har några synliga skador och att allt förpackningsmaterial har avlägsnats. Använd den inte i tvek- samma fall utan vänd dig i stället till återförsäljaren eller till vår Separera produkten och förpackningskomponen- serviceadress.
  • Seite 46: Beskrivning Av Apparaten

    Risk för elektrisk stöt 6. TA I DRIFT • Ta ur apparaten ur förpackningen  VARNING • Kontrollera att apparat, nätdel och kabel inte har några Denna massageapparat ska i likhet med alla elektriska appa- skador. rater användas med försiktighet så att risker på grund av elek- •...
  • Seite 47: Tekniska Specifikationer

    9. VAD GÖR JAG OM DET BLIR PROB- LEM? Problem Orsak Åtgärd Massa- The load on the Massagehuvudena ge-huvudena massage heads is belastas för mycket. roterar lång- too great. sammare Massage- Frilägg massagehu- Apparaten är inte huvudena rör vudena. ansluten till nätspän- sig inte ningen.
  • Seite 48 NORSK Les nøye gjennom denne bruksanvisningen, oppbevar den for senere bruk, sørg for at den er tilgjengelig for andre brukere, og følg instruksjonene.  ADVARSEL • Apparatet er kun ment for bruk i boliger/private omgivelser, ikke profesjonelt. • Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og eldre, samt av perso- ner med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller av personer som mangler erfaring og kunnskap, når de er under til- syn eller har fått opplæring i sikker bruk av produktet og hvilke farer...
  • Seite 49: Formålsmessig Bruk

    1. LEVERANSEPROGRAM Samsvarsvurderingsmerke fra Storbritannia Kontroller at emballasjen på apparatet er uskadd og at innhol- det er komplett. Kontroller før bruk at apparatet og tilbehøret ikke har synlige skader og at all emballasje er fjernet. Ikke bruk Importørsymbol apparatet hvis du tror det kan være skadet. Henvend deg i ste- det til din lokale forhandler eller kontakt kundeservice.
  • Seite 50 Strømstøt 6. IGANGSETTING • Fjern emballasjen.  ADVARSEL • Kontroller apparat, nettdel og kabel for skader. Som hvert elektrisk apparat må også dette massasjeapparatet • Apparatet kan etter ønske benyttes med eller uten trekk. benyttes forsiktig og med omhu for å unngå farer ved elektriske •...
  • Seite 51 9. HVA GJØR MAN VED PROBLEMER? Problem Årsak Avhjelp Massasjehoder Massasjehode- Avdekk massasjehoder. roterer lang- ne belastes for sommere. sterkt. Massasjehoder Apparat ikke Stikk nettpluggen i beveger seg tilkoplet stikkontakten og slå på ikke. nettet. apparatet. 10. DEPONERING  OBS •...
  • Seite 52 SUOMI Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja noudata siinä annettuja ohjeita. Säilytä käyt- töohje myöhempää tarvetta ja laitteen muita käyttäjiä varten.  VAROITUS • Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen kotikäyttöön, ei kaupalli- seen käyttöön. • Yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, saavat käyttää...
  • Seite 53: Toimituksen Laajuus

    1. TOIMITUKSEN LAAJUUS Energiatehokkuusluokka 6 Tarkista, että laitteen pakkaus on ulkoisesti vahingoittumaton ja että toimitus sisältää kaikki osat. Varmista ennen käyttöä, Ison-Britannian vaatimustenmukaisuuden arvioin- ettei laitteessa ja lisävarusteissa ole näkyviä vaurioita ja että timerkintä kaikki pakkausmateriaalit on poistettu. Jos olet epävarma lait- Maahantuojan symboli teen kunnosta, älä...
  • Seite 54: Käyttöönotto

     VAROITUS 5. LAITEKUVAUS Piirustukset ovat sivulla 3. • Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. Se ai- heuttaa tukehtumisvaaran. 4 kaksittain pyörivää hierontapäätä (joista 2 valaistua ja Sähköisku lämmitettyä)  VAROITUS -painike Jokaisen sähkölaitteen tavoin myös tätä hierontalaitetta on Verkko-osa käytettävä varoen ja harkiten sähköiskun aiheuttamien vaara- 6.
  • Seite 55: Tekniset Tiedot

    Säilytys Kun laite on pidemmän ajan käyttämättä, suosittelemme sen säilyttämistä alkuperäispakkauksessa kuivassa ympäristössä ja vaurioitumattomana. 9. MITEN TOIMIA ONGELMIEN YHTEY- DESSÄ Ongelma Virheenpoisto Hierontapäät Hierontapäitä Vapauta hierontapäät. pyörivät kuormitetaan hitaasti. liikaa. Hierontapäät Laitetta ei ole Työnnä pistoke pisto- eivät liiku. liitetty rasiaan ja kytke laite sähköverk-...
  • Seite 58 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany www.beurer.com • www.beurer-healthguide.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com UK-Importer: Beurer UK Ltd. • Suite 16, Stonecross Place • Yew Tree Way • WA3 2SH Golborne United Kingdom...

Inhaltsverzeichnis