Inhaltszusammenfassung für DJI Spark INTELLIGENT FLIGHT BATTERY
Seite 1
SPARK INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SAFETY GUIDELINES INTELLIGENT FLIGHT BATTERY SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BATERÍA DE VUELO INTELIGENTE DIRECTRICES DE SEGURIDAD INTELLIGENT FLIGHT BATTERY CONSIGNES DE SÉCURITÉ BATTERIA DI VOLO INTELLIGENTE DIRETTIVE SULLA SICUREZZA INTELLIGENT FLIGHT BATTERY VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN DIRETRIZES DE SEGURANÇA DA BATERIA DE VOO INTELIGENTE БАТАРЕЯ...
NOTICE All instructions and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. For up-to-date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product. Glossary The following terms are used throughout the product literature to indicate various...
3. Never use or charge swollen, leaky, or damaged batteries. If your batteries are abnormal, contact DJI or a DJI authorized dealer for further assistance. 4. Never install or remove the battery from the aircraft when it is turned on.
HINWEIS Sämtliche Anweisungen und alle weiteren begleitenden Dokumente können im Ermessen von SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD jederzeit geändert werden. Die aktuellen Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf http://www.dji.com unter „Produkte“. Glossar Die hier aufgeführten Bezeichnungen kommen in der gesamten Produktdokumentation vor und beschreiben potenzielle Gefahrenquellen unterschiedlichen Schweregrads, die im Betrieb dieses Produkts entstehen können:...
Schäden, die durch Akkus von Fremdherstellern entstehen. 3. Aufgeblähte, undichte und beschädigte Akkus nicht laden! Wenn der Akku optisch nicht einwandfrei ist, wenden Sie sich bitte an DJI oder einen DJI-Vertragshändler. 4. Akku nur bei ausgeschaltetem Fluggerät entnehmen! Der Akku darf nicht eingesetzt oder entnommen werden, wenn der Kunststoffdeckel zerstört oder anderweitig in seiner Funktion beeinträchtigt ist.
Seite 11
AVISO Todas las instrucciones y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a criterio exclusivo de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la página de producto de este producto.
1. NO conecte las baterías directamente a las tomas de corriente de pared ni al cargador para coche, y utilice siempre un adaptador aprobado por DJI. DJI no asume ninguna responsabilidad si la batería se carga con un cargador que no sea de DJI.
Seite 13
1. Asegúrese de que las baterías estén completamente cargadas antes de cada vuelo. 2. Aterrice la aeronave inmediatamente cuando la advertencia de nivel de batería bajo se active en la aplicación DJI GO Carga de baterías 1. La Batería de Vuelo Inteligente está diseñada para detener la carga cuando esté...
AVIS La totalité des instructions et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit correspondante.
15. Nettoyer les bornes de la batterie à l'aide d'un chiffon sec et propre. Recharge des batteries 1. NE PAS brancher directement les batteries sur une prise murale ou un chargeur de voiture. Toujours utiliser un adaptateur officiel DJI. DJI décline toute responsabilité en cas d'utilisation d'un chargeur non officiel avec les batteries.
1. Vérifiez que les batteries sont suffisamment chargées avant chaque vol. 2. Faites atterrir immédiatement l'appareil lorsque l'avertissement de niveau de batterie faible s'affiche dans l'application DJI GO Recharge des batteries 1. L'Intelligent Flight Battery est conçue pour interrompre la recharge lorsqu'elle est entièrement chargée.
AVVISO Tutte le istruzioni e i documenti collaterali sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare http://www.dji.com e fare clic sulla pagina relativa al prodotto. Glossario I seguenti termini sono utilizzati in riferimento al prodotto per indicare diversi livelli...
Carica della batteria 1. NON inserire direttamente le batterie in prese a muro o in prese per automobili; utilizzare sempre un adattatore approvato da DJI. DJI non si assume alcuna responsabilità qualora la batteria venisse caricata con un caricabatterie non approvato da DJI.
OPMERKING Alle instructies en andere bijbehorende documenten zijn onderhevig aan veranderingen naar goeddunken van SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Surf voor up-to-date productinformatie naar http://www.dji.com en klik op de productpagina van dit product. Woordenlijst De volgende termen worden gebruikt in de productdocumentatie om de...
DJI. 3. Gebruik nooit gezwollen, lekkende of beschadigde accu’s. Als de accu’s abnormaal zijn, neem dan contact op met DJI of een door DJI erkende dealer voor assistentie. 4. Installeer of verwijder de accu nooit uit de drone wanneer deze is ingeschakeld.
Seite 25
Accugebruik 1. Zorg ervoor dat de accu’s volledig zijn opgeladen vóór elke vlucht. 2. Land de drone onmiddellijk als de waarschuwing voor laag accuniveau wordt geactiveerd in de DJI GO 4-app. Accu opladen 1. De Intelligent Flight Battery is speciaal ontworpen om te stoppen met opladen wanneer deze vol is.
Seite 27
ATENÇÃO Todas as instruções e outros documentos de garantia estão sujeitos a alteração ao critério exclusivo da SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. Para obter informações atualizadas sobre o produto, visite http://www.dji.com e clique na página de produto relativa a este produto.
DJI. 3. Nunca utilize ou carregue baterias inchadas, com fugas ou danificadas. Se as suas baterias não estiverem normais, entre em contacto com a DJI ou com um representante autorizado da DJI para obter assistência.
Seite 31
ПРИМЕЧАНИЕ: Компания SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. вправе вносить изменения в содержание всех инструкций и сопутствующих документов. Для получения обновленной информации по продукту посетите веб-сайт http://www.dji.com и выберите страницу, соответствующую данному продукту. Обозначения Для определения различных уровней потенциальной опасности при...
Seite 32
3. Запрещается использовать или заряжать вздувшиеся, протекающие или поврежденные аккумуляторы. В случае появления вышеупомянутых дефектов необходимо обратиться за помощью в компанию DJI или к ее уполномоченному представителю. 4. Запрещается устанавливать или снимать аккумулятор с включенного дрона. Не устанавливайте и не извлекайте аккумулятор, если...
Seite 33
Зарядка аккумулятора 1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ по дключать аккумулятор напрямую к настенным розеткам или розеткам бортовой сети автомобиля. Всегда используйте одобренный DJI адаптер. Компания DJI не несет ответственности за возможные последствия использования зарядного устройства стороннего производителя. 2. Не оставляйте аккумулятор без присмотра во время...
Seite 35
DJI Support Servicio de asistencia de DJI Service client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Assistência da DJI Техническая поддержка DJI www.dji.com/support If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. Printed in China.