Herunterladen Diese Seite drucken

Smartwares C731IP Handbuch Seite 3

Werbung

1
2
QSG_10.044.24_C731IP
1.1
1.2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
1.3
2.10
2.9
1.4
IT
1
Indice
6
Installazione della videocamera
1.1 Wireless Sensorcam
6.1 Fissare il supporto della videocamera su una superficie stabile.
1.2 Adattatore
6.2 Se necessario, stringere la vite all'interno del supporto con un cacciavite o
1.3 Batteria
una moneta per fissare la posizione.
1.4 Guida introduttiva
6.3 Allentare la vite ad alette, montare la videocamera sul supporto e serrare
nuovamente la vite ad alette.
2
Panoramica Videocamera
2.1 LED a luce bianca
7. Funzionamento di base della videocamera
2.2 Videocamera HD
7.1 Toccare l'immagine dell'ambiente per un video in diretta, portare il dispositi
vo in modalità paesaggio per una riproduzione a schermo intero.
2.3 LED di stato
2.4 Sensore di luce
7.2 È inoltre possibile riprendere immagini fisse, attivare o disattivare l'audio e
avviare la registrazione.
2.5 Sensore di movimento
2.6 Vano batterie
7.3 Per la riproduzione degli eventi registrati in precedenza, accedere alle
2.7 Slot per scheda di memoria (supporta fino a 32 GB)
impostazioni della videocamera e toccare l'icona dell'elenco. Impostare il
periodo di tempo corretto con i filtri e selezionare il file da vedere.
2.8 Pulsante di ripristino
2.9 Montaggio su supporto
8
Rilevamento del movimento
2.10 Ingresso di alimentazione micro USB da 5 V
Per un rilevamento ottimale, si consiglia di montare la videocamera a una
2.11 Pulsante di riattivazione (pressione breve) / interruttore di attivazione /
distanza di 2 metri (6,6 piedi) dal pavimento e su una superficie rigida priva
disattivazione allarme di movimento (pressione prolungata)
di vibrazioni. Per evitare falsi allarmi, notare che questo dispositivo è dotato
3
Panoramica App
di sensore di movimento PIR che funziona rilevando le variazioni di temperatura
nell'area davanti al dispositivo. Evitare di installare il dispositivo nelle seguenti
3.1 Aggiungi un'altra videocamera
condizioni:
3.2 Impostazione della videocamera
Orientando la videocamera su finestre o porte a vetri.
3.3 Aggiorna
In luoghi in cui piccoli animali possono entrare nell'area di rilevamento.
3.4 Informazioni
In luoghi in cui una fonte di calore (luce solare, lampada a incandescenza,
3.5 Istantanea
fari di auto, ecc.) potrebbe influire sul sensore di movimento.
3.6 Registrazione video
In luoghi in cui la presenza di vento caldo o freddo (dovuto a ventilatori,
3.7 Ritorno
condizionatori d'aria ecc.) causa improvvise variazioni di temperatura
3.8 Risoluzione video
all'interno o intorno all'area di rilevamento.
3.9 Modalità videocamera
9
Notare
Prima di configurare la Sensorcam prestare attenzione a quanto
Notare che questa videocamera supporta il funzionamento con batterie (tipo
riportato di seguito:
ricaricabile 18650) e alimentazione CC esterna tramite porta USB da 5V.
*
Questo prodotto offre una funzione di archiviazione su cloud pubblico, per
Quando il dispositivo è alimentato a batteria, tuttavia, esistono alcune limitazioni
utilizzare la funzione tenere a portata di mano i dati dell'account Google
alle funzioni:
Drive o Dropbox.
a.
Quando la videocamera è in modalità di sospensione, non è più possibile
*
Mantenere l'alimentatore USB collegato durante la (re) installazione.
accedervi dal dispositivo mobile.
Caricare la videocamera per 4-6 ore prima di passare completamente alla
b. La videocamera passa online quando il sensore di movimento ha rilevato
modalità wireless.
un evento o alla pressione del pulsante di alimentazione della videocame
*
Non appena la videocamera è completamente carica, l'utente riceverà una
ra.
notifica push.
Il dispositivo torna in modalità di sospensione quando la videocamera non può
HD" sul dispositivo.
*
Scaricare e installare l'APP
"OMGuard
assicurare una connessione Wi-Fi con il router dopo un evento di attivazione.
*
Verificare che il dispositivo sia collegato alla rete Wi-Fi.
In base all'impostazione del timer di sospensione (30 s, 60 s, 90 s, 120 s), la
*
Utilizzare esclusivamente una scheda SD di classe 10. Altri tipi di schede
videocamera tenterà ancora di stabilire una connessione con il router durante il
di memoria possono generare risultati imprevisti. La funzione di cloud
conto alla rovescia. Se la videocamera è in grado di stabilire una connessione,
non funziona senza scheda SD inserita.
passa in modalità di sospensione al termine di un trasferimento dati (al cloud).
4
Installazione della scheda MicroSD/batteria
4.1 Rimuovere il coperchio del vano batterie per inserire la scheda Micro SD.
Suggerimento per la massimizzazione della durata della batteria
4.2 Inserire due batterie 18650 e collegare i conduttori. La videocamera a
Per massimizzare la durata della batteria, si suggerisce la seguente imposta-
questo punto si accende e il LED di stato lampeggia in rosso/blu (continu
zione:
are alla Sezione 5: Configurazione della rete Wi-Fi). Verificare che i
Installare la videocamera dove può ricevere un segnale Wi-Fi ottimale, un
cavi della batteria siano collegati saldamente alla videocamera oppure te
segnale Wi-Fi debole obbligherà la videocamera a consumare più energia.
nere premuto il pulsante di ripristino fino a quando il LED di stato non
Impostare il timer della modalità di sospensione automatica a 30 secondi.
lampeggia in rosso/blu.
Collocare la videocamera in un ambiente luminoso e disattivare la visione
4.3 Prima di chiudere il vano batterie, verificare che le batterie siano installate
notturna.
correttamente, con la parte più spessa rivolta verso l'alto e al centro.
Non utilizzare la modalità di visualizzazione in tempo reale o di impostazio
Verificare inoltre che i cavi siano completamente inseriti all'interno. Se
ne del sistema, a meno che non sia necessario.
le batterie e/o i cavi non sono posizionati correttamente non sarà possibile
chiudere il vano batterie.
Password predefinita 123456
Modalità accoppiamento Wi-Fi
5
Configurazione della rete Wi-Fi
SSID: SensorCam-123456
*
Avviare l'app
OMGuard HD
e toccare l'icona "+".
Password predefinita 12345678
*
Eseguire la scansione dell'etichetta del codice QR posto sul retro della
videocamera per acquisire le informazioni DID oppure immettere manual
mente il DID incluse le lineette.
*
Assegnare un nome alla videocamera. È possibile scegliere qualsiasi nome
contenente un massimo di 20 caratteri.
*
Immettere il codice di sicurezza predefinito: 123456.
*
Toccare per salvare le informazioni e seguire la procedura guidata nell'app
per completare il processo di configurazione.
Nota: ricordarsi di caricare la videocamera per 4-6 ore prima di passare comple-
tamente alla modalità wireless.
3
2.6
3.8
2.7
2.8
3.5
3.6
2.11
3.1
3.2
3.3
3.4
PT
1
Índice
1.1 Câmara com sensor sem fios
1.2 Adaptador
1.3 Pilha
1.4 Guia de início rápido
2
Descrição geral Câmara
2.1 Luz LED branca
2.2 Câmara HD
2.3 LED de estado
2.4 Sensor de luz
2.5 Sensor de movimento
2.6 Compartimento das pilhas
2.7 Ranhura para cartão de memória (até 32 GB)
2.8 Botão de reiniciação
2.9 Montagem em suporte
2.10 Entrada de alimentação micro USB de 5 V
2.11 Botão de despertar (pressão curta) / interruptor de ligar/desligar aviso de
movimento (pressão longa)
3
Descrição geral Aplicação
3.1 Acrescentar câmara adicional
3.2 Definições da câmara
3.3 Atualizar
3.4 Informação
3.5 Fotografia
3.6 Gravação de vídeo
3.7 Voltar
3.8 Resolução de vídeo
3.9 Modo de câmara
Tenha em atenção o seguinte antes de instalar a câmara com sensor:
*
Este produto oferece uma função de armazenamento na nuvem pública,
para utilizar esta função tenha as informações das suas contas Google
Drive ou Dropbox disponíveis.
*
Mantenha o adaptador elétrico USB ligado durante a (re-) instalação.
Carregue a câmara durante 4 a 6 horas antes de a colocar a funcionar
totalmente sem fios.
*
Assim que a câmara esteja totalmente carregada, o utilizador irá receber
uma notificação push.
*
Transfira e instale a aplicação "OMGuard
*
Certifique-se de que o seu dispositivo está a ligar-se a uma rede Wi-Fi.
Utilize apenas um cartão SD Classe 10. Outros tipos de cartões de
*
memória poderão dar origem a resultados inesperados. A função de
cloud a não funcionará sem um cartão SD inserido.
4
Instalação do cartão MicroSD/pilhas
4.1 Retire a tampa do compartimento das pilhas para inserir o cartão MicroSD.
4.2 Insira duas pilhas 18650 e ligue os fios. A câmara irá ligar-se e o LED de
estado irá piscar a vermelho/azul (prossiga para a secção 5 - Configuração
da rede Wi-Fi). Certifique-se de que os cabos das pilhas estão firmemente
ligados à câmara ou prima e mantenha o botão de reiniciação premido até
o LED de estado piscar a vermelho/azul.
4.3 Antes de fechar o compartimento das pilhas, certifique-se de que as pilhas
estão corretamente colocadas, com a parte mais espessa virada para
cima e direcionadas para o centro. Certifique-se também de que os cabos
estão corretamente guardados. Se as pilhas e/ou cabos não forem correta
mente colocados, não conseguirá fechar o compartimento.
5
Configuração da rede Wi-Fi
*
Inicie a aplicação
OMGuard
*
Leia o código QR na etiqueta que se encontra na parte de trás da câmara
para visualizar a informação DID ou introduza a DID manualmente,
incluindo os traços.
*
Dê um nome à sua câmara. Pode escolher qualquer nome com um
Rilevamento del movimento
máximo de 20 caracteres.
*
Introduza o código de segurança predefinido: 123456.
*
Toque para guardar a informação e siga o assistente da aplicação para
concluir o processo de configuração.
Nota: não se esqueça de carregar a câmara durante 4 a 6 horas antes de a
colocar a funcionar totalmente sem fios.
3.9
iOS
4.1
3.7
Android
6.
Instalação da câmara
6.1 Coloque o suporte da câmara sobre uma superfície estável.
6.2 Aperte o parafuso no interior do suporte com uma chave de fenda ou uma
moeda para fixar a posição, se necessário.
6.3 Desaperte o parafuso de orelhas, monte a câmara no suporte e volte a
apertar o parafuso de orelhas.
7
Funcionamento básico da câmara
7.1 Toque na imagem do seu ambiente para um vídeo em tempo real, rode o
seu dispositivo para o modo horizontal para uma reprodução
em ecrã completo.
7.2 Também pode tirar fotografias, ligar ou desligar o som e iniciar uma
gravação.
7.3 Para a reprodução de eventos anteriormente gravados, aceda às
definições da câmara e toque no ícone da lista. Defina o período de tempo
pretendido com os filtros e selecione o ficheiro que pretende visualizar.
8
Deteção de movimento
Para uma deteção ideal, sugerimos que a câmara seja montada a 2 metros do
solo e numa superfície rígida onde não esteja sujeita a vibrações.
Para evitar falsos alertas, tenha em atenção que este dispositivo está equipado
com um sensor de movimento PIR que funciona através da deteção de
alterações de temperatura na área à frente do dispositivo. Evite colocar o
dispositivo nas condições que se seguem:
Apontar a câmara a janelas ou portas de vidro.
Em locais onde possam entrar pequenos animais na área de deteção.
Em locais onde uma fonte de calor (luz solar, luz incandescente, faróis de
automóveis, etc.) possam afetar o sensor de movimento.
Em locais onde alterações súbitas de temperatura na ou à volta da área
de deteção sejam provocadas por correntes de ar frio ou quente
(ventoinhas, ar condicionado, etc.).
9
Atenção
Tenha em atenção que esta câmara funciona alimentada por pilhas (18650 re-
carregáveis) e alimentação CC externa através de uma porta USB de 5 V. Tenha
em atenção, no entanto, que existem certas limitações ao nível das funções
quando o dispositivo está a funcionar alimentado por pilhas.
a. Assim que a câmara esteja no modo de suspensão, já não poderá aceder
à mesma a partir do seu dispositivo móvel.
b. A câmara irá entrar online assim que o detetor de movimento tenha
detetado um evento ou quando premir o botão de alimentação da câmara.
O dispositivo irá regressar ao modo de suspensão se a câmara não conseguir
HD" no seu dispositivo.
manter uma ligação Wi-Fi com o router após um evento. Dependendo da
definição do temporizador de suspensão (30 s, 60 s, 90 s, 120 s), a câmara
irá continuar a tentar estabelecer ligação com o router durante a contagem
decrescente. Se a câmara conseguir estabelecer uma ligação, entrará no modo
de suspensão após a conclusão da transferência de dados (para a nuvem).
Sugestões sobre como maximizar a duração das pilhas
Sugerimos que utilize as definições que se seguem para maximizar a duração
das pilhas:
Instale a câmara onde possa receber um sinal Wi-Fi excelente (um sinal
Wi-Fi fraco forçará a câmara a consumir mais energia).
Coloque o temporizador de suspensão automática para 30 segundos.
Coloque a câmara num ambiente bastante iluminado e desligue a visão
noturna.
Não utilize a visualização em tempo real nem o modo de definição do
sistema a não ser que tal seja necessário.
Palavra-passe predefinida: 123456
Modo de emparelhamento Wi-Fi:
SSID: SensorCam-123456
HD e toque no ícone "+".
Palavra-passe predefinida: 12345678
Deteção de movimento
4
6
4.2
6.1
4.3
4.3
6.3
Micro SD max. 32GB
Unlock
Lock
Reset button
6.2
SE
1
Innehåll
1.1 Trådlös Sensorkamera
1.2 Adapter
1.3 Batteri
1.4 Snabbstartguide
2
Översikt Kamera
2.1 Vitljus LED
2.2. HD-kamera
2.3. Status-LED
2.4 Ljussensor
2.5 Rörelsesensor
2.6 Batterifack
2.7 Minneskortsplats (stöd för upp till 32GB)
2.8 Återställningsknapp
2.9 Ställ montering
2.10 5V Micro-USB Strömingång
2.11 Vakna-knapp (kort tryck( / Rörelsevarning På/Av-brytare (långt tryck)
3
Översikt App
3.1 Lägg till extra kamera
3.2 Kamerainställning
3.3 Uppdatera
3.4 Information
3.5 Snapshot
3.6 Spela in video
3.7 Tillbaka
3.8 Videoupplösning
9.9 Kameraläge
Vänligen tänk på följande innan du ställer in SensorCam:
*
Denna produkt erbjuder en publik molnlagringsfunktion, för att använda
denna funktion vänligen ha ditt Google Drive- eller Dropbox-konto redo.
*
Håll USB-strömadaptern ansluten under (om) installationen. Vänligen
ladda kameran i 4 till 6 timmar innan du använder den trådlöst.
*
När kameran är fulladdad, mottar användaren en push-notifikation.
*
Vänligen ladda ner och installera appen
"OMGuard
HD" på din enhet.
*
Se till din enhet är ansluten till Wi-Fi-nätverk.
*
Vänligen använd endast SD-kort Klass 10. Andra typer av minneskort kan
leda till oväntade resultat. Kameran kommer inte att fungera utan ett SD-
kort.
4
MicoSD-kort/Batteri-installation
4.1 Ta bort batterifackets lock för att sätta i SD-kortet.
4.2 Sätt i två 18650-batterier och anslut kablarna. Sedan startar kameran upp
och status-LED:en blinkar rött/blått (fortsätt till Sektion 5 - Wi-Fi
Nätverksinställning). Se till att batterikablarna är ordentligt fastsatta till ka
meran eller tryck och håll inne återställningsknappen tills status-LED:en
blinkar rött/blått.
4.3 Innan du stänger batterifacket, se till att batterierna är placerade korrekt
med den tjockare delen uppåt och vriden mot mitten. Se till att kablarna
är ordentligt insatta. Om batterierna och/eller kablarna inte är korrekt
placerade kommer du inte att kunna stänga facket.
5
Wi-Fi Nätverksinställning
*
Starta
OMGuard
HD-appen och peka på "+"-ikonen.
*
Skanna QR-koden på kamerans baksida för att få upp DID-information,
eller mata manuellt in DID inklusive streck.
*
Namnge din kamera. Du kan välja vilket namn som helst, med
högst 20 tecken.
*
Ange standardsäkerhetskoden: 123456.
*
Tryck här för att spara information och följ appguiden för att
slutföra installationen.
Obs: Vänligen kom ihåg att ladda kameran i 4-6 timmar innan du går helt
trådlöst.
7
7.1
7.2
7.3
QSG_10.044.24_C731IP
service.smartwares.eu
6
Kamerainstallation
6.1 Fäst kamerastativet på ett stabilt underlag.
6.2 Dra åt skruven inne i stället med en skruvmejsel eller ett mynt för att fixera
positionen om det behövs.
6.3 Lossa på tumskruven, montera kameran på stativet, och fäst skruven igen.
7
Kamerans grundläggande funktioner
7.1 Tryck på bilden av din omgivning för live-video, vrid enheten i liggande läge
för helskärmsuppspelning.
7.2 Du har också möjlighet att ta stillbilder, stänga av eller sätta på ljudet och
starta en inspelning.
7.3 För uppspelning av tidigare inspelade händelser, gå till kamerainställningar
och tryck på listikonen. Ställ in rätt tid med filtren, och välj den fil som
du vill se.
8
Rörelsedetektor
För optimal detektering, föreslår vi att kameran skall monteras 6,6 fot (2 meter)
från golvet, och på ett styvt vibrationsfritt underlag.
För att undvika falsklarm, observera att den här enheten är utrustad med en
PIR rörelsesensor som fungerar genom att detektera temperaturförändringar i
området på framsidan av enheten. Undvik att placera enheten under följande
omständigheter:
*
Rikta kameran mot fönster eller glasdörrar.
*
Där små djur kan komma in i detektionsområdet.
*
Om en värmekälla (solsken, glödlampor, bilstrålkastare , etc.)
kan påverka rörelsesensorn.
*
Där plötsliga temperaturförändringar i eller runt detektionsområdet orsakas
av varm eller kall vind (fläktar, luftkonditionering, etc.).
9
Observera
Observera att denna kamera stödjer drift med båda batterierna (18650 lad-
dningsbara) och extern likströms via 5V USB-port. Observera dock att det finns
vissa funktionella begränsningar när enheten drivs med batteri:
a.
När kameran är i viloläge, kan du inte längre komma åt den från
din mobila enhet.
b.
Kameran kommer online när rörelsedetektorn har detekterat en händelse,
eller när du sätter på kameran.
Enheten kommer att återgå till viloläge efter att kameran inte kan säkra en
Wi-Fi-anslutning med routern efter en utlösande händelse. Beroende på din
sömn timerinställning (30s, 60s, 90s, 120s), kommer kameran fortfarande
försöka upprätta en förbindelse med routern under nedräkningen. Om kameran
kan upprätta en anslutning, hamnar kameran i viloläge efter en dataöverföring
(till molnet) har slutförts.
Tips om hur du kan maximera batteriets livslängd
Vi föreslår att du använder följande inställning för att maximera batteriets
livslängd:
Montera kameran där den kan ta emot en optimal WiFi-signal (en svag
Wi-Fi-signal kommer att tvinga kameran att förbruka mer ström.
Ställ den automatiska insomningstimern till 30 sekunder.
Placera kameran i ljusare ljusförhållanden och stäng av mörkerseende.
Använd inte live view eller systeminställningsläge om det
inte är nödvändigt.
Standardlösenord: 123456
Wi-Fi Pairingläge:
SSID: SensorCam-123456
Standardlösenord: 12345678
Rörelsedetektor

Werbung

loading