Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Royal Catering RCHW 2000 Bedienungsanleitung
Royal Catering RCHW 2000 Bedienungsanleitung

Royal Catering RCHW 2000 Bedienungsanleitung

Hot dog wärmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RCHW 2000:
Inhaltsverzeichnis
USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruções de utilização
Používateľská príručka Ръководство
за употреба Οδηγιεσ χρησησ
Upute za uporabu
Naudojimo instrukcija
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
HOT DOG
STEAMER
expondo.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Royal Catering RCHW 2000

  • Seite 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo HOT DOG STEAMER...
  • Seite 2 CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | RCHW 2000 NL Productmodel | NO Produktmodell | RCHW 1000H SE Produktmodell | PT Modelo do produto RCHW 2500H | SK Model | BG Модел...
  • Seite 3: Technische Daten

    Referenz ist. Weitere Sprachversionen sind auf Anfrage unter info@expondo.com erhältlich. 1. Technische Daten Beschreibung des Wert der Parameter Parameters Produktname Hotdog-Dampfgarer Hotdog-Dampfgarer Hotdog-Dampfgarer Modell RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Nennspannung [V~] / 230/50 230/50 230/50 Frequenz [Hz] Nennleistung [W] 2000...
  • Seite 4: Sicherheit Bei Der Verwendung

    Änderungen vorzunehmen. Die Konzeption des Geräts minimiert das Risiko von Lärmemissionen. Hierfür wurden fortschrittlichste technische Entwicklung zur Lärmminderung berücksichtigt. 2.1. Legende Symbol Beschreibung des Geräts Das Produkt entspricht den einschlägigen Sicherheitsnormen. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung. Das Produkt muss recycelt werden. WARNUNG! oder VORSICHT! oder ERINNERUNG! Gilt für die gegebene Situation.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    3.1. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für den Gebrauch von elektrischen Geräten: Um Verletzungen durch Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise bei der Verwendung dieses Geräts. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und vergewissern Sie sich, dass Sie sie richtig verstanden haben. Bewahren Sie das Handbuch in der Nähe des Geräts auf, um es jederzeit lesen zu können.
  • Seite 6: Anwendungsbereich

    Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit einem anderen Gerät verwenden, befolgen Sie auch die dazugehörige Gebrauchsanweisung. Bitte überprüfen Sie regelmäßig Netzstecker und Netzkabel. Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine andere qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 7: Entsorgung Der Verpackung

    DER VERWENDUNG DES GERÄTS EIN GERINGES UNFALL- ODER VERLETZUNGSRISIKO. BLEIBEN SIE WACHSAM UND NUTZEN SIE IHREN GESUNDEN MENSCHENVERSTAND, WENN SIE DAS GERÄT BENUTZEN. 4. Nutzungsbedingungen Der Benutzer haftet für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes entstehen. 4.1. Gerätebeschreibung RCHW 2000 RCHW 1000H...
  • Seite 8 RCHW 2500H 1. Glastüren 2. Ablage für Brötchen 3. Ablage für Würstchen...
  • Seite 9: Vorbereitung Für Den Gebrauch

    Einsatz des Gerätes Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an. Gießen Sie 6,5l (RCHW 2000) / 5,5l (RCHW 1000H) / 13l (RCHW 2500H) Wasser in den Behälter. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserspiegel nicht über dem maximal zulässigen Wasserstand für das Gerät liegt, der mit einer MAX-Linie gekennzeichnet ist.
  • Seite 10: Transport Und Lagerung

    wird. Stellen Sie die Temperatur je nach Füllstand des Geräts und nach Ihren Bedürfnissen ein. Nehmen Sie die warmen Brötchen und Würstchen mit einer Zange aus dem Gerät. Achten Sie darauf, Verbrennungen / Verbrühungen zu vermeiden. Legen Sie je nach Bedarf eine weitere Ladung Brötchen/Würstchen zum Aufwärmen in das Gerät.
  • Seite 11: Regelmäßige Kontrolle Des Gerätes

    Reinigen Sie den Wasserbehälter regelmäßig, um eine dauerhafte Verkrustung von Schmutz zu vermeiden. Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung gut ab, bevor das Gerät wieder benutzt wird. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Ort, frei von Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung.
  • Seite 12: Technical Data

    More language versions are available upon request via info@expondo.com. 1. Technical data Parameter Parameter value description Product name Hot dog steamer Hot dog steamer Hot dog steamer Model RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Rated voltage [V~] / 230/50 230/50 230/50 frequency [Hz] Rated power [W] 2000...
  • Seite 13: Safety Instructions

    2.1. Legend Icon Description The product satisfies the relevant safety standards. Read instructions before use. The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) ATTENTION! Electric shock warning! Class I protection. ATTENTION! Hot surface, risk of burns! Only use indoors.
  • Seite 14: Safety Guidelines

    unit from solar radiation. Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering others. Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat. Before cleaning, disconnect it from the power source. Use a soft damp cloth for cleaning.
  • Seite 15: Scope Of Application

    SLIGHT RISK OF ACCIDENT OR INJURY WHEN USING THE DEVICE. STAY ALERT AND USE COMMON SENSE WHEN USING THE DEVICE. 4. Use guidelines The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device. 4.1. Device description RCHW 2000...
  • Seite 16 RCHW 1000H...
  • Seite 17: Preparing For Use

    RCHW 2500H 1. Glass doors 2. Shelf for buns 3. Shelf for sausages 4. Water level control light 5. On/Off switch 6. Temperature adjustment knob 7. Water discharge 8. Bracket for food handling tongs 4.2. Preparing for use 4.2.1. Appliance location The temperature of environment must not be higher than 45°C and the relative humidity should be less than 85%.
  • Seite 18: Assembling The Device

    Connect the device to a power source. Pour 6,5l (RCHW 2000) / 5,5l (RCHW 1000H) / 13l (RCHW 2500H) of water into the reservoir. Make sure the water surface is not above the maximum permitted water level for the device, marked with a MAX line.
  • Seite 19: Transportation And Storage

    4.6. Transportation and storage Shaking, crashing and turning upside down of the device should be prevented when transporting it. Store it in a properly ventilated location with dry air and without any corrosive gas. 4.7. Cleaning and maintenance 4.7.1. General instructions Always unplug the device before cleaning it.
  • Seite 20: Dane Techniczne

    1. Dane techniczne Opis parametru Wartość parametru Parowar do hot Parowar do hot Nazwa produktu Parowar do hot dogów dogów dogów Model RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Napięcie znamionowe [V~] / częstotliwość 230/50 230/50 230/50 [Hz] Moc znamionowa [W]...
  • Seite 21: Bezpieczeństwo Użytkowania

    zminimalizować ryzyko emisji hałasu, biorąc pod uwagę postęp technologiczny i możliwości redukcji hałasu. 2.1. Legenda Ikona Opis urządzenia Produkt spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję. Produkt należy poddać recyklingowi. OSTRZEŻENIE! lub UWAGA! lub PAMIĘTAJ! Dotyczy danej sytuacji. (ogólny znak ostrzegawczy) UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Klasa ochrony I.
  • Seite 22: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    się, że została ona dobrze zrozumiana. Instrukcję należy przechowywać w pobliżu urządzenia, aby móc ją przeczytać w dowolnym momencie. Zawsze należy korzystać ze źródeł zasilania podłączonych do uziemienia i zapewniających odpowiednie napięcie (wskazanym na etykiecie urządzenia). W razie wątpliwości należy zlecić elektrykowi sprawdzenie, czy gniazdko jest prawidłowo uziemione. Nigdy nie należy używać...
  • Seite 23: Zakres Zastosowania

    Należy regularnie sprawdzać wtyczkę sieciową i przewód zasilający. Jeśli przewód zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego dział obsługi klienta lub inną wykwalifikowaną osobę, aby zapobiec zagrożeniom. Unikaj uszkodzeń kabla zasilającego, unikając jego ściskania, zginania lub ocierania o ostre krawędzie.
  • Seite 24: Opis Urządzenia

    NADAL ISTNIEJE NIEWIELKIE RYZYKO WYPADKU LUB OBRAŻEŃ PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA. ZACHOWAJ CZUJNOŚĆ I KIERUJ SIĘ ZDROWYM ROZSĄDKIEM PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA. 4. Wytyczne użytkowania Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku nieprzewidzianego użycia urządzenia. 4.1. Opis urządzenia RCHW 2000 RCHW 1000H...
  • Seite 25 RCHW 2500H 1. Szklane drzwi 2. Półka na bułki 3. Półka na kiełbaski...
  • Seite 26: Przygotowanie Do Użycia

    Użytkowanie urządzenia Podłącz urządzenie do źródła zasilania. Wlej do zbiornika 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) wody. Upewnij się, że poziom wody nie przekracza maksymalnego dopuszczalnego poziomu wody dla urządzenia, oznaczonego linią MAX.
  • Seite 27: Transport I Przechowywanie

    Użyj szczypiec, aby wyjąć ciepłe bułki i kiełbaski z urządzenia. Uważaj, aby uniknąć oparzeń. W razie potrzeby włóż do urządzenia kolejną partię bułek/kiełbasek, aby je podgrzać. Po użyciu przekręć pokrętło regulacji temperatury w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do oporu, aby wyłączyć grzanie, a następnie użyj przełącznika on/off, aby wyłączyć...
  • Seite 28 Co zrobić w przypadku wystąpienia problemu? Skontaktuj się z obsługą klienta i przygotuj następujące informacje: Numer faktury i numer seryjny (ten ostatni znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia). W razie potrzeby zrób zdjęcie uszkodzonej, zepsutej lub wadliwej części. Twój konsultant będzie mógł łatwiej ustalić przyczynę problemu, jeśli podasz szczegółowy i precyzyjny opis problemu.
  • Seite 29: Technické Údaje

    1. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Napařovač párků v Napařovač párků v Napařovač párků v Název výrobku rohlíku rohlíku rohlíku Model RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Jmenovité napětí [V~] 230/50 230/50 230/50 / frekvence [Hz] Jmenovitý výkon[W] 2000 1000 2500 Rozsah ohřevu [°C]...
  • Seite 30: Bezpečnost Při Používání

    2.1. Legenda Ikona Popis zařízení Výrobek splňuje příslušné bezpečnostní normy. Před použitím si přečtěte pokyny. Výrobek musí být recyklován. VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJTE! Platí pro danou situaci. (obecný výstražný symbol) POZOR! Varování před úrazem elektrickým proudem! Ochrana třídy I. POZOR! Horký...
  • Seite 31 pokud máte vlhké ruce nebo tělo. Chraňte zařízení před slunečním zářením. Používejte zařízení na chráněném místě, abyste předešli poškození zařízení nebo ohrožení ostatních. Ujistěte se, že se zařízení může vychladit, a neumisťujte jej příliš blízko k jiným zařízením, která produkují teplo. Před čištěním jej odpojte od zdroje napájení.
  • Seite 32: Oblast Použití

    POUŽITÍ DALŠÍCH PRVKŮ CHRÁNÍCÍCH OBSLUHU EXISTUJE PŘI JEHO POUŽÍVÁNÍ MÍRNÉ RIZIKO NEHODY NEBO ZRANĚNÍ. PŘI POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ BUĎTE OSTRAŽITÍ A POUŽÍVEJTE ZDRAVÝ ROZUM. 4. Zásady používání Uživatel je odpovědný za jakékoli škody vzniklé v důsledku nezamýšleného použití zařízení. 4.1. Popis zařízení RCHW 2000...
  • Seite 33 RCHW 1000H...
  • Seite 34: Příprava K Použití

    RCHW 2500H 1. Skleněné dveře 2. Rošt na housky 3. Rošt na klobásy 4. Kontrolka hladiny vody 5. Vypínač 6. Knoflík pro nastavení teploty 7. Vypouštění vody 8. Držák pro kleště na manipulaci s potravinami 4.2. Příprava k použití 4.2.1. Umístění spotřebiče Teplota prostředí...
  • Seite 35: Montáž Spotřebiče

    Použití zařízení Připojte zařízení ke zdroji napájení. Nalijte 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) vody do nádržky. Ujistěte se, že hladina vody nepřesahuje maximální povolenou hladinu vody pro zařízení, označenou ryskou MAX.
  • Seite 36: Čistění A Údržba

    4.7. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA 4.7.1. Obecné pokyny Před čištěním vždy zařízení odpojte ze zásuvky. Po vychladnutí zařízení vyjměte nádobu na vodu, vyprázdněte ji a vyčistěte. Toto by se mělo provést po každém použití, aby zařízení zůstalo v perfektním hygienickém stavu. K čištění...
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    Description du Valeur du paramètre paramètre Cuiseur vapeur pour Cuiseur vapeur pour Cuiseur vapeur pour Nom de produit hot-dogs hot-dogs hot-dogs Modèle RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Tension nominale 230/50 230/50 230/50 [V~] / Fréquence [Hz] Puissance nominale 2000 1000 2500 Plage de température...
  • Seite 38: Sécurité D'utilisation

    Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications liées à l'amélioration de la qualité. L'appareil est conçu pour réduire au minimum les risques d'émissions sonores, en tenant compte des progrès technologiques et des possibilités de réduction du bruit. 2.1. Légende Icône Description de l’appareil...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    3.1. Consignes de sécurité Informations générales de sécurité pour l'utilisation des appareils électriques : Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, veuillez respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation de cet appareil. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et vous assurer de bien l'avoir compris. Conservez le manuel à...
  • Seite 40: Champ D'application

    Veuillez vérifier régulièrement la prise principale et le câble d'alimentation. Si le câble d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client ou une autre personne qualifiée afin de prévenir tout danger. Pour éviter d'endommager le câble d'alimentation, ne le pincez pas, ne le pliez pas et ne le frottez pas contre des arêtes vives.
  • Seite 41: Règles D'utilisation

    L'UTILISATEUR, IL EXISTE TOUJOURS UN LÉGER RISQUE D'ACCIDENT OU DE BLESSURE LORS DE SON UTILISATION. SOYEZ VIGILANT ET FAITES PREUVE DE BON SENS. 4. Règles d’utilisation L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation inappropriée de l'appareil. 4.1. Description de l'appareil RCHW 2000 RCHW 1000H...
  • Seite 42 RCHW 2500H 1. Portes vitrées 2. Étagère à petits pains 3. Étagère à saucisses...
  • Seite 43: Préparation À L'utilisation

    Branchez l'appareil à une source d'alimentation. Versez 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) d'eau dans le réservoir. Assurez-vous que le niveau de l'eau ne dépasse pas le niveau d'eau maximal autorisé pour l'appareil, indiqué...
  • Seite 44: Transport Et Stockage

    pourrez alors commencer à compter à rebours pour réchauffer les saucisses et les petits pains. Ajustez la température en fonction du niveau de remplissage et de vos besoins. Utilisez une pince pour retirer les petits pains et les saucisses chauds. Faites attention à ne pas vous brûler.
  • Seite 45 4.7.2. Contrôle régulier de l'appareil Vérifiez régulièrement l'état de l'appareil. En cas de dommage, cessez immédiatement de l'utiliser et contactez le service client pour résoudre le problème Que faire en cas de problème ? Veuillez contacter le service client et munissez-vous des informations suivantes : numéro de facture et numéro de série (ce dernier se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil).
  • Seite 46: Dati Tecnici

    1. Dati tecnici Descrizione del Valore del parametro parametro Vaporizzatore per hot Vaporizzatore per hot Vaporizzatore per hot Nome del prodotto Modello RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Tensione nominale 230/50 230/50 230/50 [V~] / frequenza [Hz] Potenza nominale [W]...
  • Seite 47 produttore si riserva il diritto di apportare modifiche volte al miglioramento della qualità. Il dispositivo è progettato per ridurre al minimo i rischi legati alle emissioni acustiche, tenendo conto del progresso tecnologico e delle opportunità di riduzione del rumore. 2.1. Leggenda Icona Descrizione del dispositivo...
  • Seite 48: Istruzioni Di Sicurezza

    3.1. Istruzioni di sicurezza Informazioni generali sulla sicurezza per l'uso di dispositivi elettrici: per evitare lesioni da incendio o scossa elettrica, assicurarsi di rispettare le istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo di questo dispositivo. Leggere attentamente le istruzioni e assicurarsi di averle comprese bene. Conservare il manuale vicino all'apparecchiatura per poterlo consultare in qualsiasi momento.
  • Seite 49: Ambito Di Applicazione

    Controllare regolarmente la spina principale e il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione di questo dispositivo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona qualificata per prevenire pericoli. Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione evitando di schiacciarlo, piegarlo o sfregarlo contro spigoli vivi.
  • Seite 50: Principi Di Utilizzo

    PROTEZIONE DELL'OPERATORE, SUSSISTE COMUNQUE UN LEGGERO RISCHIO DI INCIDENTI O LESIONI DURANTE L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO. PRESTARE ATTENZIONE E USARE IL BUON SENSO DURANTE L'USO DELL'APPARECCHIO. 4. Principi di utilizzo L'utente è responsabile per eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'apparecchio. 4.1. Descrizione del dispositivo RCHW 2000 RCHW 1000H...
  • Seite 51 RCHW 2500H 1. Porte in vetro 2. Ripiano per panini 3. Ripiano per salsicce...
  • Seite 52: Preparazione All'uso

    Collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione. Versare 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) di acqua nel serbatoio. Assicurarsi che la superficie dell'acqua non superi il livello massimo consentito per il dispositivo, contrassegnato dalla linea MAX.
  • Seite 53: Trasporto E Conservazione

    Utilizzare delle pinze per rimuovere panini e salsicce caldi dal dispositivo. Prestare attenzione a evitare ustioni/scottature. Caricare un altro lotto di panini/salsicce nel dispositivo da riscaldare secondo necessità. Dopo l'uso, ruotare la manopola di regolazione della temperatura in senso antiorario fino al termine spegnere riscaldamento,...
  • Seite 54 4.7.2. Controllo regolare del dispositivo Controllare regolarmente se il dispositivo è danneggiato. In caso di danni, interrompere immediatamente l'utilizzo e contattare il servizio clienti per risolvere il problema Cosa fare in caso di problemi? Contattare il servizio clienti e preparare le seguenti informazioni: Numero di fattura e numero di serie (quest'ultimo si trova sulla targhetta tecnica sul dispositivo).
  • Seite 55: Características Técnicas

    Valor del parámetro parámetro Vaporera para perritos Vaporera para perritos Vaporera para perritos Nombre del producto calientes calientes calientes Modelo RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Tensión nominal [V~] 230/50 230/50 230/50 / frecuencia [Hz] Potencia nominal [W] 2000 1000...
  • Seite 56: Seguridad De Uso

    técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados con la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las oportunidades de reducción de ruido.
  • Seite 57: Instrucciones De Seguridad

    3.1. Instrucciones de seguridad Información general de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos: Para evitar lesiones por incendio o descarga eléctrica, asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad al utilizar este dispositivo. Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de comprenderlas bien. Mantenga el manual cerca del equipo para poder consultarlo en cualquier momento.
  • Seite 58: Ámbito De Aplicación

    Revise el enchufe y el cable de alimentación regularmente. Si el cable de alimentación de este dispositivo está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio de atención al cliente u otra persona cualificada para evitar riesgos. Evite dañar el cable de alimentación evitando apretarlo, doblarlo o frotarlo con bordes afilados.
  • Seite 59: Descripción Del Producto

    OPERADOR, EXISTE UN LIGERO RIESGO DE ACCIDENTE O LESIÓN AL UTILIZARLO. MANTÉNGASE ALERTA Y UTILICE EL SENTIDO COMÚN AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO. 4. Instrucciones de uso El usuario es responsable de cualquier daño resultante de un uso no previsto del dispositivo. 4.1. Descripción del producto RCHW 2000 RCHW 1000H...
  • Seite 60 RCHW 2500H 1. Puertas de cristal 2. Estante para panecillos 3. Estante para salchichas...
  • Seite 61: Preparación Para El Uso

    Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación. Vierta 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) de agua en el depósito. Asegúrese de que la superficie del agua no supere el nivel máximo permitido para el dispositivo, marcado con la línea MAX.
  • Seite 62: Transporte Y Almacenamiento

    salchichas y los panecillos. Ajuste la temperatura según lo lleno que esté el dispositivo y según sus necesidades. Use pinzas para retirar los panecillos y las salchichas calientes del dispositivo. Tenga cuidado para evitar quemaduras / escaldaduras. Cargue otra tanda de panecillos / salchichas en el dispositivo para calentarlos según sea necesario.
  • Seite 63 Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar. 4.7.2. Control regular del dispositivo Compruebe regularmente si el dispositivo está dañado. En caso de daño, deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para resolver el problema Qué...
  • Seite 64: Műszaki Adatok

    1. Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Precíziós mérleg Hot dog gőzölő Hot dog gőzölő Hot dog gőzölő Modell RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Névleges feszültség 230/50 230/50 230/50 [V~] / frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény...
  • Seite 65 készüléket úgy tervezték, hogy a technológiai fejlődés és a zajcsökkentési lehetőségek figyelembevételével a lehető legkisebbre csökkentse a zajkibocsátás kockázatát. 2.1. Legenda Ikon A készülék leírása A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A terméket újra kell hasznosítani. FIGYELEM! vagy VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! Az adott helyzetre alkalmazható.
  • Seite 66: Biztonsági Utasítások

    3.1. Biztonsági utasítások Általános biztonsági információk az elektromos készülékek használatához: A tűz vagy áramütés okozta sérülések elkerülése érdekében a készülék használatakor ügyeljen a biztonsági utasítások betartására. Kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat, és győződjön meg arról, hogy jól megértette azokat. Tartsa a kézikönyvet a készülék közelében, hogy bármikor el tudja olvasni. Mindig földre csatlakoztatott és a szükséges feszültséget biztosító...
  • Seite 67: Alkalmazási Terület

    Kérjük, rendszeresen ellenőrizze a fődugót és a tápkábelt. Ha a készülék tápkábele megsérül, a veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak vagy annak ügyfélszolgálatának vagy más szakképzett személynek ki kell cserélnie. Kerülje a tápkábel sérülésének megelőzését azáltal, hogy nem szorítja vagy hajlítja meg, illetve nem dörzsöli éles élekhez.
  • Seite 68: A Készülék Leírása

    FENNÁLL A BALESET VAGY SÉRÜLÉS CSEKÉLY KOCKÁZATA. MARADJON ÉBER ÉS HASZNÁLJA A JÓZAN ESZÉT A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATAKOR. 4. Üzemeltetés szabályainak útmutatója A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért a felhasználó felel. 4.1. A készülék leírása RCHW 2000 RCHW 1000H...
  • Seite 69 RCHW 2500H 1. Üvegajtók 2. Polc zsemle számára 3. Polc kolbászok számára...
  • Seite 70: A Készülék Elhelyezése

    A készülék használata Csatlakoztassa a készüléket áramforráshoz. Öntsön 6,5l (RCHW 2000) / 5,5l (RCHW 1000H) / 13l (RCHW 2500H) vizet a tartályba. Ügyeljen arra, hogy a vízfelület ne legyen a készülék számára megengedett maximális vízszint felett, amelyet egy MAX vonal jelöl.
  • Seite 71: Szállítás És Tárolás

    hőmérsékletet aszerint, hogy mennyire van tele a készülék, és hogy megfeleljen az Ön igényeinek. A meleg zsemléket és kolbászokat fogó segítségével vegye ki a készülékből. Ügyeljen arra, hogy elkerülje az égési / leforrázási sérüléseket. Töltsön be egy újabb adag zsemlét / kolbászt a készülékbe, hogy szükség szerint felmelegedjen.
  • Seite 72 4.7.2. A készülék rendszeres ellenőrzése Ellenőrizze rendszeresen, hogy a készülék nem sérült-e meg. Sérülés esetén azonnal hagyja abba a készülék használatát, és a probléma megoldása érdekében forduljon az ügyfélszolgálathoz Mi a teendő probléma esetén? Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal, és készítse elő a következő információkat: Számlaszám és sorozatszám (ez utóbbi a készüléken található...
  • Seite 73: Tekniske Data

    Flere sprogversioner er tilgængelige efter anmodning via info@expondo.com. 1. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn Hotdog-damper Dampende hotdog Pølsesteger Model RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Nominel spænding 230/50 230/50 230/50 [V~] / frekvens [Hz] Nominel effekt[W] 2000...
  • Seite 74 risikoen for støjemission til et minimum under hensyntagen til teknologiske fremskridt og muligheder for støjreduktion. 2.1. Legende Ikon Beskrivelse af apparatet Produktet opfylder de relevante sikkerhedsstandarder. Læs instruktionerne før brug. Produktet skal genbruges. ADVARSEL! eller FORSIGTIG! eller HUSK! Gælder for den givne situation. (generelt advarselsskilt) OBS! Advarsel om elektrisk stød! Klasse I-beskyttelse.
  • Seite 75 manualen i nærheden af udstyret, så du altid kan læse den. Brug altid strømkilder, der er forbundet til jorden og har den nødvendige spænding (angivet på etiketten på enheden). Hvis du er i tvivl, så lad en elektriker kontrollere, at stikkontakten er korrekt jordet. Brug aldrig et beskadiget strømkabel. Åbn ikke enheden i fugtige eller våde omgivelser, eller hvis dine hænder eller din krop er fugtig eller våd.
  • Seite 76: Før Første Brug

    LILLE RISIKO FOR ULYKKER ELLER SKADER VED BRUG AF APPARATET. VÆR OPMÆRKSOM OG BRUG DIN SUNDE FORNUFT, NÅR DU BRUGER APPARATET. 4. Brugsbetingelser Brugeren er ansvarlig for eventuelle skader som følge af utilsigtet brug af enheden. 4.1. Beskrivelse af apparatet RCHW 2000...
  • Seite 77 RCHW 1000H...
  • Seite 78: Klargøring Til Brug

    RCHW 2500H 1. Glasdøre 2. Hylde til boller 3. Hylde til pølser 4. Lys til kontrol af vandstand 5. Tænd-/slukknap 6. Knap til justering af temperatur 7. Udledning af vand 8. Beslag til tang til håndtering af fødevarer 4.2. Klargøring til brug 4.2.1.
  • Seite 79: Samling Af Enheden

    Brug af enheden Tilslut enheden til en strømkilde. Hæld 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) vand i beholderen. Sørg for, at vandoverfladen ikke er over det maksimalt tilladte vandniveau for enheden, markeret med en MAX-linje.
  • Seite 80: Transport Og Opbevaring

    4.6. Transport og opbevaring Det skal undgås, at enheden rystes, styrter ned eller vendes på hovedet under transport. Opbevar den på et ordentligt ventileret sted med tør luft og uden ætsende gas. 4.7. Rengøring og vedligeholdelse 4.7.1. Generelle instruktioner Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du rengør den. Når apparatet er kølet ned, skal du tage vandbeholderen ud, tømme og rengøre den.
  • Seite 81: Tekniset Tiedot

    Lisää kieliversioita on saatavilla pyynnöstä osoitteesta info@expondo.com. 1. Tekniset tiedot Parametrin kuvaus Parametrin arvo Tuotteen nimi Nakkihöyrystin Nakkihöyrystin Nakkihöyrystin Malli RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Nimellisjännite [V~] / 230/50 230/50 230/50 taajuus [Hz] Nimellisteho [W] 2000...
  • Seite 82: Merkkien Selitys

    2.1. Merkkien selitys Kuvake Kuvaus Tuote täyttää asiaankuuluvat turvallisuusstandardit. Lue ohjeet ennen käyttöä. Tuote on kierrätettävä. VAROITUS!, HUOMAUTUS! tai MUISTUTUS! Kyseiseen tilanteeseen sopiva. (yleinen varoitusmerkki) HUOMIO! Sähköiskuvaara! Suojausluokka I. HUOMIO! Kuuma pinta, palovammavaara! Käytä vain sisätiloissa. HUOM! TÄMÄN KÄYTTÖOHJEEN PIIRUSTUKSET OVAT VAIN HAVAINNOLLISTAVIA, JA NE VOIVAT JOILTAKIN OSIN POIKETA TODELLISESTA TUOTTEESTA.
  • Seite 83: Turvallisuusohjeet

    märässä ympäristössä tai jos kätesi tai kehosi ovat kosteat tai märät. Suojaa laitetta auringonsäteilyltä. Käytä laitetta suojatussa paikassa, jotta vältät laitteen vaurioitumisen tai muiden vaarantamisen. Varmista, että laite pystyy jäähtymään, ja vältä sen sijoittamista liian lähelle muita lämpöä tuottavia laitteita. Irrota se virtalähteestä ennen puhdistusta. Käytä puhdistukseen pehmeää, kosteaa liinaa.
  • Seite 84: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    HUOMIO! HUOLIMATTA LAITTEEN TURVALLISESTA RAKENTEESTA, SUOJAOMINAISUUKSISTA JA KÄYTTÄJÄÄ SUOJAAVIEN LISÄELEMENTTIEN KÄYTÖSTÄ, LAITTEEN KÄYTTÖÖN SISÄLTYY SILTI AINA PIENI ONNETTOMUUS- TAI LOUKKAANTUMISRISKI. PYSY VALPPAANA JA KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ LAITETTA KÄYTTÄESSÄSI. 4. Yleiset käyttöohjeet Käyttäjä on vastuussa kaikista vahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käytöstä. 4.1. Laitteen kuvaus RCHW 2000...
  • Seite 85 RCHW 1000H...
  • Seite 86 RCHW 2500H 1. Lasiovet 2. Sämpylähylly 3. Makkarahylly 4. Vedenkorkeuden merkkivalo 5. Virtakytkin 6. Lämpötilan säätönuppi 7. Vedenpoisto 8. Ruoankäsittelypihtien pidike 4.2. Valmistelu käyttöä varten 4.2.1. Laitteen sijainti Ympäristön lämpötilan ei saa olla yli 45 °C ja suhteellisen kosteuden alle 85 %. Varmista hyvä ilmanvaihto huoneessa, jossa laitetta käytetään.
  • Seite 87: Laitteen Kokoaminen

    4.4. Laitteen käyttö Liitä laite virtalähteeseen. Kaada vesisäiliöön 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) vettä. Varmista, että vedenpinta ei ylitä laitteen MAX-viivalla merkittyä suurinta sallittua vedenpintaa. Käynnistä laite On/Off-kytkimellä. Punainen merkkivalo syttyy, jos laitteessa ei ole riittävästi vettä.
  • Seite 88: Puhdistaminen Ja Huolto

    4.7. Puhdistaminen ja huolto 4.7.1. Yleiset ohjeet Irrota laite aina pistorasiasta ennen sen puhdistamista. Kun laite on jäähtynyt, ota vesisäiliö pois, tyhjennä ja puhdista se. Tämä tulee tehdä jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta laite pysyy täydellisessä hygieenisessä kunnossa. Käytä pinnan puhdistamiseen puhdistusainetta, joka ei sisällä syövyttäviä aineita. Puhdista vesisäiliö...
  • Seite 89: Technische Gegevens

    Engelse versie; dit is de officiële referentie. Versies in andere talen zijn op aanvraag verkrijgbaar via info@expondo.com. 1. Technische gegevens Beschrijving Waarde parameter parameter Productnaam Hotdogstoomkoker Hotdogstoomkoker Hotdogstoomkoker Model RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Nominale spanning 230/50 230/50 230/50 [V~] / frequentie [Hz] Nominaal vermogen 2000 1000...
  • Seite 90 verband met kwaliteitsverbetering. Het toestel is ontworpen om de risico's van geluidsemissie tot een minimum te beperken, rekening houdend met de technologische vooruitgang en de mogelijkheden tot geluidsreductie. 2.1. Legenda Pictogram Beschrijving Het product voldoet aan de relevante veiligheidsnormen. Lees de instructies voor gebruik. Het product moet worden gerecycled.
  • Seite 91: Veiligheidsinstructies

    3.1. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinformatie voor het gebruik van elektrische apparaten: Om brandwonden of elektrische schokken te voorkomen, dient u zich te houden aan de veiligheidsinstructies bij het gebruik van dit apparaat. Lees de instructies zorgvuldig door en zorg ervoor dat u ze goed begrijpt. Bewaar de handleiding bij het apparaat, zodat u deze altijd kunt lezen.
  • Seite 92: Verpakking Afvoeren

    Controleer regelmatig de stekker en het netsnoer. Als de stroomkabel van dit apparaat beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon om gevaren te voorkomen. Voorkom schade aan de stroomkabel door deze niet te knijpen, te buigen of langs scherpe randen te schuren.
  • Seite 93: Beschrijving Van Het Apparaat

    GEBRUIK VAN HET APPARAAT. BLIJF ALERT EN GEBRUIK UW GEZOND VERSTAND WANNEER U HET APPARAAT GEBRUIKT. 4. Gebruik richtlijnen De gebruiker is aansprakelijk voor alle schade die voortvloeit uit onbedoeld gebruik van het apparaat. 4.1. Beschrijving van het apparaat RCHW 2000 RCHW 1000H...
  • Seite 94 RCHW 2500H 1. Glazen deuren 2. Plank voor broodjes 3. Plank voor worstjes...
  • Seite 95: Klaarmaken Voor Gebruik

    Gebruik van het apparaat Sluit het apparaat aan op een stroombron. Giet 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) water in het reservoir. Zorg ervoor dat het wateroppervlak niet boven het maximaal toegestane waterniveau voor het apparaat komt, gemarkeerd met een MAX-lijn.
  • Seite 96: Transport En Opslag

    worstjes en broodjes op te warmen. Pas de temperatuur aan op basis van hoe vol het apparaat is en naar uw wensen. Gebruik een tang om warme broodjes en worstjes uit het apparaat te halen. Let op dat u zich niet verbrandt.
  • Seite 97 Bewaar het toestel op een droge, koele plaats, vrij van vocht en directe blootstelling aan zonlicht. 4.7.2. Regelmatige controle van het apparaat Controleer regelmatig of het apparaat beschadigd is. Stop in geval van schade onmiddellijk met het gebruik en neem contact op met de klantenservice om het probleem op te lossen Wat te doen in geval van een probleem? Neem contact op met de klantenservice en houd de volgende informatie bij de hand: Factuurnummer en serienummer (dit laatste staat op het technische plaatje op het apparaat).
  • Seite 98: Generell Beskrivelse

    Flere språkversjoner er tilgjengelige på forespørsel via info@expondo.com. 1. Tekniske data Beskrivelse av Parameterverdi parameter Produktnavn Pølsedamper Pølsedamper Pølsedamper Modell RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Nominell spenning 230/50 230/50 230/50 [V~] / frekvens [Hz] Nominell effekt [W] 2000 1000 2500 Varmeområde [°C]...
  • Seite 99: Sikkerhetsinstruksjoner

    2.1. Legende Ikon Beskrivelse Produktet oppfyller de relevante sikkerhetsstandardene. Les instruksjonene før bruk. Produktet må resirkuleres. ADVARSEL! eller FORSIKTIG! eller HUSK! Gjelder for den aktuelle situasjonen. (generelt advarselsskilt) OBS! Advarsel om elektrisk støt! Klasse I beskyttelse. OBS! Varm overflate, fare for forbrenning! Skal kun brukes innendørs.
  • Seite 100 våte omgivelser, eller hvis hendene eller kroppen din er fuktige eller våte. Beskytt enheten mot solstråling. Bruk enheten på et beskyttet sted for å unngå å skade utstyret eller sette andre i fare. Sørg for at enheten kan kjøles ned, og unngå å plassere den for nær andre enheter som produserer varme.
  • Seite 101: Før Første Gangs Bruk

    LITEN RISIKO FOR ULYKKER ELLER SKADER VED BRUK AV APPARATET. VÆR PÅ VAKT OG BRUK SUNN FORNUFT NÅR DU BRUKER ENHETEN. 4. Retningslinjer for bruk Brukeren er ansvarlig for skader som oppstår som følge av utilsiktet bruk av apparatet. 4.1. Beskrivelse av enheten RCHW 2000...
  • Seite 102 RCHW 1000H...
  • Seite 103: Klargjøring For Bruk

    RCHW 2500H 1. Glassdører 2. Hylle til boller 3. Hylle til pølser 4. Kontrollampe for vannstand 5. Av/på-bryter 6. Temperaturjusteringsknapp 7. Vannutløp 8. Brakett for mattang 4.2. Klargjøring for bruk 4.2.1. Plassering av apparatet Omgivelsestemperaturen må ikke være høyere enn 45 °C, og den relative fuktigheten må være mindre enn 85 %.
  • Seite 104: Montering Av Enheten

    Bruk av enheten Koble enheten til en strømkilde. Hell 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) vann i beholderen. Sørg for at vannoverflaten ikke er over maksimalt tillatt vannivå for enheten, merket med en MAX- linje.
  • Seite 105: Transport Og Oppbevaring

    4.6. Transport og oppbevaring Unngå risting, krasj og at enheten snus opp ned under transport. Oppbevar den på et godt ventilert sted med tørr luft og uten etsende gass. 4.7. Rengjøring og vedlikehold 4.7.1. Generelle instruksjoner Trekk alltid ut støpselet til enheten før du rengjør den. Når enheten er avkjølt, ta ut vannbeholderen, tøm den og rengjør den.
  • Seite 106: Tekniska Data

    Fler språkversioner finns tillgängliga på begäran via info@expondo.com. 1. Tekniska data Parameterbeskrivning Parametervärde Ångkokare för Ångkokare för Ångkokare för Produktnamn varmkorv varmkorv varmkorv Modell RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Nominell spänning 230/50 230/50 230/50 [V~] / frekvens [Hz] Nominell effekt [W] 2000 1000 2500 Värmeområde [°C]...
  • Seite 107: Förklaring Av Symbolerna

    2.1. Förklaring av symbolerna Ikon Beskrivning Produkten uppfyller de relevanta säkerhetsstandarderna. Läs instruktionerna före användning. Produkten måste återvinnas. VARNING! eller FÖRSIKTIGHET! eller KOM IHÅG! Tillämpas på den givna situationen. (allmän varningssymbol) UPPMÄRKSAMHET! Varning för elektrisk stöt! Klass I skydd. UPPMÄRKSAMHET! Het yta, risk för brännskador! Använd endast inomhus.
  • Seite 108: Säkerhetsföreskrifter

    jord och som ger nödvändig spänning (anges på etiketten på apparaten). Om du är osäker, låt en elektriker kontrollera att ditt uttag är korrekt jordat. Använd aldrig en skadad strömkabel. Öppna inte enheten i fuktig eller våt miljö, eller om dina händer eller kropp är fuktiga eller våta. Skydda enheten från solstrålning.
  • Seite 109: Före Första Användningen

    DET FORTFARANDE EN LITEN RISK FÖR OLYCKA ELLER SKADA VID ANVÄNDNING AV APPARATEN. VAR HELA TIDEN UPPMÄRKSAM OCH ANVÄND SUNT FÖRNUFT NÄR DU ANVÄNDER APPARATEN. 4. Riktlinjer för användning Användaren är ansvarig för alla skador som uppstår till följd av icke avsedd användning av apparaten. 4.1. Beskrivning av apparaten RCHW 2000...
  • Seite 110 RCHW 1000H...
  • Seite 111: Förberedelser För Användning

    RCHW 2500H 1. Glasdörrar 2. Hylla för bullar 3. Hylla för korvar 4. Kontrollampa för vattennivå 5. På/Av-knapp 6. Temperaturinställningsvred 7. Vattenutlopp 8. Fäste för mattång 4.2. Förberedelser för användning 4.2.1. Placering av apparaten Omgivningstemperaturen får inte vara högre än 45 °C och den relativa luftfuktigheten bör vara lägre än 85 %.
  • Seite 112: Användning Av Apparaten

    Användning av apparaten Anslut apparaten till en strömkälla. Häll 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) vatten i behållaren. Se till att vattenytan inte överstiger den maximalt tillåtna vattennivån för apparaten, markerad med en MAX-linje.
  • Seite 113: Rengöring Och Underhåll

    4.7. Rengöring och underhåll 4.7.1. Allmänna instruktioner Koppla alltid ur enheten innan du rengör den. När enheten har svalnat, ta ut vattenbehållaren, töm och rengör den. Detta bör göras efter varje användning för att hålla enheten i perfekt hygieniskt skick. Använd rengöringsmedel utan frätande ämnen för att rengöra ytan.
  • Seite 114: Dados Técnicos

    Descrição do Valor do parâmetro parâmetro Vaporizador de Vaporizador de Vaporizador de Nome do produto cachorro-quente cachorro-quente cachorro-quente Modelo RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Tensão nominal [V~] / 230/50 230/50 230/50 frequência [Hz] Potência nominal [W] 2000 1000 2500...
  • Seite 115: Segurança De Utilização

    reserva-se o direito de efetuar alterações associadas à melhoria da qualidade. O dispositivo foi concebido para reduzir ao mínimo os riscos de emissão de ruído, tendo em conta o progresso tecnológico e as oportunidades de redução do ruído. 2.1. Legenda Ícone Descrição O produto está...
  • Seite 116 aparelho. Leia as instruções atentamente e certifique-se de que as compreendeu bem. Mantenha o manual próximo ao equipamento para poder consultá-lo a qualquer momento. Sempre utilize fontes de alimentação conectadas à terra e que forneçam a voltagem necessária (indicada na etiqueta do aparelho).
  • Seite 117: Âmbito De Aplicação

    m) ATENÇÃO! PERIGO DE VIDA! Durante a limpeza, nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos. Em nenhuma circunstância a carcaça deve ser aberta. O NÃO CUMPRIMENTO DAS RECOMENDAÇÕES E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PODE RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU MORTE! LEMBRETE! QUANDO UTILIZAR O APARELHO, PROTEJA AS CRIANÇAS E OUTRAS PESSOAS QUE SE ENCONTREM NAS PROXIMIDADES.
  • Seite 118: Descrição Do Dispositivo

    4. Orientações de utilização O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo. 4.1. Descrição do dispositivo RCHW 2000 RCHW 1000H...
  • Seite 119 RCHW 2500H 1. Portas de vidro 2. Prateleira para pães 3. Prateleira para salsichas...
  • Seite 120: Preparação Para Utilização

    Ligue o aparelho a uma fonte de energia. Coloque 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) de água no reservatório. Certifique-se de que o nível da água não ultrapasse o nível máximo permitido para o aparelho, indicado pela linha MAX.
  • Seite 121: Transporte E Armazenamento

    Use uma pinça para retirar os pães e as salsichas ainda quentes do aparelho. Preste atenção para evitar queimaduras/escaldaduras. Coloque outra leva de pães/salsichas no aparelho para serem aquecidos conforme necessário. Após o uso, gire o botão de ajuste de temperatura no sentido anti-horário até o final para desligar o aquecimento e, em seguida, use o interruptor liga/desliga para desligar o aparelho.
  • Seite 122 O que fazer em caso de problema? Contacte o serviço de apoio ao cliente e tenha em mãos as seguintes informações: Número da fatura e número de série (este último encontra-se na placa técnica do aparelho). Se necessário, tire uma fotografia da peça danificada, partida ou defeituosa. Uma descrição detalhada e precisa do problema facilitará...
  • Seite 123 Ďalšie jazykové verzie sú k dispozícii na požiadanie prostredníctvom info@expondo.com. 1. Technické údaje Popis parametra Hodnota parametra Názov produktu Parník na hotdogy Parník na hotdogy Parník na hotdogy Model RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Menovité napätie 230/50 230/50 230/50 [V~]/frekvencia [Hz] Menovitý výkon [W] 2000...
  • Seite 124: Bezpečnostné Pokyny

    2.1. Legenda Ikona Popis Výrobok spĺňa príslušné bezpečnostné normy. Pred použitím si prečítajte pokyny. Výrobok sa musí recyklovať. VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! Platí pre danú situáciu. (všeobecné výstražné znamenie) POZOR! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Trieda ochrany I. POZOR! Horúci povrch, hrozí riziko popálenia! Používajte iba v interiéri.
  • Seite 125 prostredí, ani ak máte vlhké alebo mokré ruky alebo telo. Chráňte zariadenie pred slnečným žiarením. Zariadenie používajte na chránenom mieste, aby ste predišli poškodeniu zariadenia alebo ohrozeniu iných. Uistite sa, že zariadenie sa môže vychladnúť a neumiestňujte ho príliš blízko k iným zariadeniam, ktoré...
  • Seite 126: Rozsah Použitia

    AJ POUŽITIU ĎALŠÍCH PRVKOV CHRÁNIACICH OBSLUHUJÚCU OSOBU EXISTUJE PRI POUŽÍVANÍ ZARIADENIA MIERNE RIZIKO NEHODY ALEBO PORANENIA. PRI POUŽÍVANÍ ZARIADENIA BUĎTE OSTRAŽITÍ A POUŽÍVAJTE ZDRAVÝ ROZUM. 4. Pokyny na používanie Používateľ je zodpovedný za akékoľvek škody spôsobené neúmyselným používaním zariadenia. 4.1. Popis zariadenia RCHW 2000...
  • Seite 127 RCHW 1000H...
  • Seite 128: Príprava Na Použitie

    RCHW 2500H 1. Sklenené dvierka 2. Polička na žemle 3. Polička na klobásy 4. Kontrolka hladiny vody 5. Vypínač 6. Gombík na nastavenie teploty 7. Vypúšťanie vody 8. Držiak na kliešte na manipuláciu s potravinami 4.2. Príprava na použitie 4.2.1. Umiestnenie spotrebiča Teplota prostredia nesmie byť...
  • Seite 129: Montáž Zariadenia

    Používanie zariadenia Zariadenie pripojte k zdroju napájania. Do zásobníka nalejte 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) vody. Uistite sa, že hladina vody nepresahuje maximálnu povolenú hladinu vody pre zariadenie, označenú ryskou MAX.
  • Seite 130: Preprava A Skladovanie

    4.6. Preprava a skladovanie Pri preprave sa zabráňte traseniu, nárazom a prevráteniu zariadenia. Skladujte ho na dobre vetranom mieste so suchým vzduchom a bez korozívnych plynov. 4.7. Čistenie a údržba 4.7.1. Všeobecné pokyny Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo siete. Keď...
  • Seite 131: Технически Данни

    Уред за готвене на Уред за готвене на Уред за готвене на Име на продукта хот-дог на пара хот-дог на пара хот-дог на пара Модел RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Номинално напрежение [V~] / 230/50 230/50 230/50 честота [Hz] Номинална...
  • Seite 132 За да увеличите живота на устройството и да осигурите безпроблемна работа, използвайте го в съответствие с това ръководство за потребителя и редовно извършвайте задачи по поддръжка. Техническите данни и спецификации в това ръководство за потребителя са актуални. Производителят си запазва правото да прави промени, свързани с подобряване на качеството. Устройството...
  • Seite 133: Инструкции За Безопасност

    Уред за готвене на хот-дог на пара 3.1. Инструкции за безопасност Обща информация за безопасност при употреба на електрически уреди: За да избегнете нараняване от пожар или токов удар, моля, спазвайте инструкциите за безопасност, когато използвате това устройство. Моля, прочетете внимателно инструкциите и се уверете, че сте ги разбрали...
  • Seite 134: Преди Първа Употреба

    Ако това устройство се използва заедно с друго оборудване, трябва да се спазват и останалите инструкции за употреба. Моля, проверявайте редовно главния щепсел и захранващия кабел. Ако захранващият кабел на това устройство е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, неговия...
  • Seite 135: Указания За Употреба

    ЗАЩИТАВАЩИ ОПЕРАТОРА, ВСЕ ОЩЕ СЪЩЕСТВУВА МАЛЪК РИСК ОТ ЗЛОПОЛУКА ИЛИ НАРАНЯВАНЕ ПРИ УПОТРЕБА НА УСТРОЙСТВОТО. БЪДЕТЕ БДИТЕЛНИ И ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗДРАВИЯ РАЗУМ, КОГАТО ИЗПОЛЗВАТЕ УСТРОЙСТВОТО. 4. Указания за употреба Потребителят е отговорен за всякакви щети, произтичащи от непреднамерена употреба на устройството. 4.1. Описание на устройството RCHW 2000 RCHW 1000H...
  • Seite 136 RCHW 2500H 1. Стъклени врати 2. Рафт за кифлички 3. Рафт за наденички...
  • Seite 137 Употреба на устройството Свържете устройството към източник на захранване. Налейте 6,5 л (RCHW 2000) / 5,5 л (RCHW 1000H) / 13 л (RCHW 2500H) вода в резервоара. Уверете се, че повърхността на водата не е над максимално допустимото ниво на...
  • Seite 138: Транспортиране И Съхранение

    наденичките и кифличките. Регулирайте температурата според това колко е пълно устройството и според вашите нужди. Използвайте щипки, за да извадите топлите кифлички и наденички от устройството. Внимавайте да избегнете изгаряния/опарвания. Заредете друга партида кифлички/наденички в устройството, за да се затоплят, ако е необходимо.
  • Seite 139 Почиствайте редовно контейнера за вода, за да избегнете трайно натрупване на замърсявания. Подсушете добре всички части след почистване, преди устройството да се използва отново. Съхранявайте устройството на сухо и хладно място, без влага и пряка слънчева светлина. 4.7.2. Редовен контрол на устройството Проверявайте...
  • Seite 140: Τεχνικά Δεδομένα

    1. Τεχνικά δεδομένα Περιγραφή Τιμή παραμέτρου παραμέτρου Ατμομάγειρας για χοτ Ατμομάγειρας για χοτ Ατμομάγειρας για χοτ Όνομα προϊόντος ντογκ ντογκ ντογκ Μοντέλο RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Ονομαστική τάση 230/50 230/50 230/50 [V~] / συχνότητα [Hz] Ονομαστική ισχύς 2000 1000 2500 Εύρος...
  • Seite 141 βελτίωση της ποιότητας. Η συσκευή έχει σχεδιαστεί για να μειώνει στο ελάχιστο τους κινδύνους εκπομπής θορύβου, λαμβάνοντας υπόψη την τεχνολογική πρόοδο και τις ευκαιρίες μείωσης του θορύβου. 2.1. Υπόμνημα Εικ ονί Περιγραφή διο Το προϊόν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας. Διαβάστε...
  • Seite 142: Οδηγίες Ασφαλείας

    3.1. Οδηγίες ασφαλείας Γενικές πληροφορίες ασφαλείας για τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών: Για να αποφύγετε τραυματισμούς από πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, βεβαιωθείτε ότι συμμορφώνεστε με τις οδηγίες ασφαλείας κατά τη χρήση αυτής της συσκευής. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε κατανοήσει καλά. Κρατήστε το εγχειρίδιο κοντά στον εξοπλισμό για να μπορείτε να το διαβάσετε...
  • Seite 143: Πεδίο Εφαρμογής

    Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά και ζώα. Εάν αυτή η συσκευή χρησιμοποιηθεί μαζί με άλλον εξοπλισμό, πρέπει επίσης να ακολουθηθούν οι υπόλοιπες οδηγίες χρήσης. Παρακαλούμε να ελέγχετε τακτικά το φις και το καλώδιο τροφοδοσίας. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της συσκευής είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή...
  • Seite 144: Απόρριψη Συσκευασίας

    ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ. ΝΑ ΕΊΣΤΕ ΣΕ ΕΓΡΉΓΟΡΣΗ ΚΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΉ ΛΟΓΙΚΉ ΚΑΤΆ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ. 4. Οδηγίες χρήσης Ο χρήστης φέρει την ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά προκύψει από ακούσια χρήση της συσκευής. 4.1. Περιγραφή συσκευής RCHW 2000 RCHW 1000H...
  • Seite 145 RCHW 2500H 1. Γυάλινες πόρτες 2. Ράφι για ψωμάκια 3. Ράφι για λουκάνικα...
  • Seite 146: Προετοιμασία Για Χρήση

    Χρήση συσκευής Συνδέστε τη συσκευή σε μια πηγή ρεύματος. Ρίξτε 6,5 λίτρα (RCHW 2000) / 5,5 λίτρα (RCHW 1000H) / 13 λίτρα (RCHW 2500H) νερού στη δεξαμενή. Βεβαιωθείτε ότι η επιφάνεια του νερού δεν είναι πάνω από τη μέγιστη επιτρεπόμενη στάθμη νερού για τη συσκευή, η οποία σημειώνεται με τη γραμμή MAX.
  • Seite 147: Μεταφορά Και Αποθήκευση

    αντίστροφα τον χρόνο που απαιτείται για να ζεσταθούν τα λουκάνικα και τα ψωμάκια. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία ανάλογα με το πόσο γεμάτη είναι η συσκευή και ανάλογα με τις ανάγκες σας. Χρησιμοποιήστε λαβίδα για να αφαιρέσετε τα ζεστά ψωμάκια και τα λουκάνικα από τη συσκευή.
  • Seite 148 Στεγνώστε καλά όλα τα μέρη μετά τον καθαρισμό πριν τη χρησιμοποιήσετε ξανά. Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ξηρό, δροσερό μέρος, μακριά από υγρασία και άμεση έκθεση στο ηλιακό φως. 4.7.2. Τακτικός έλεγχος της συσκευής Ελέγχετε τακτικά εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά. Σε περίπτωση ζημιάς, διακόψτε αμέσως τη χρήση...
  • Seite 149: Tehnički Podaci

    1. Tehnički podaci Opis parametra Vrijednost parametra Parni aparat za Parni aparat za Parni aparat za Naziv proizvoda hrenovke hrenovke hrenovke Model RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Nazivni napon [V~] / 230/50 230/50 230/50 frekvencija [Hz] Nazivna snaga [W] 2000 1000...
  • Seite 150: Sigurnosne Upute

    2.1. Legenda Ikona Opis Proizvod zadovoljava relevantne sigurnosne standarde. Pročitajte upute prije upotrebe. Proizvod se mora reciklirati. UPOZORENJE! ili OPREZ! ili ZAPAMTITE! Primjenjivo na danu situaciju. (opći znak upozorenja) PAŽNJA! Upozorenje na strujni udar! Zaštita klase I. PAŽNJA! Vruća površina, opasnost od opeklina! Koristite samo u zatvorenom prostoru.
  • Seite 151 opreme ili ugrožavanje drugih. Provjerite može li se uređaj hladiti i izbjegavajte postavljanje preblizu drugim uređajima koji proizvode toplinu. Prije čišćenja isključite ga iz izvora napajanja. Za čišćenje koristite meku vlažnu krpu. Izbjegavajte upotrebu deterdženata i pazite da u uređaj ne uđe tekućina. Nijedan unutarnji element ovog uređaja ne treba održavati korisnik.
  • Seite 152: Područje Primjene

    KORIŠTENJU DODATNIH ELEMENATA KOJI ŠTITE KORISNIKA, I DALJE POSTOJI MALI RIZIK OD NEZGODE ILI OZLJEDE PRILIKOM KORIŠTENJA UREĐAJA. BUDITE OPREZNI I KORISTITE ZDRAV RAZUM PRILIKOM KORIŠTENJA UREĐAJA. 4. Smjernice za korištenje Korisnik je odgovoran za svaku štetu nastalu nenamjenskom upotrebom uređaja. 4.1. Opis uređaja RCHW 2000...
  • Seite 153 RCHW 1000H...
  • Seite 154 RCHW 2500H 1. Staklena vrata 2. Polica za peciva 3. Polica za kobasice 4. Kontrolna lampica razine vode 5. Prekidač za uključivanje/isključivanje 6. Gumb za podešavanje temperature 7. Ispuštanje vode 8. Nosač za hvataljke za hranu 4.2. Priprema za korištenje 4.2.1.
  • Seite 155: Sastavljanje Uređaja

    Upotreba uređaja Spojite uređaj na izvor napajanja. Ulijte 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) vode u spremnik. Pazite da površina vode nije iznad maksimalno dopuštene razine vode za uređaj, označene linijom MAX.
  • Seite 156: Transport I Skladištenje

    4.6. Transport i skladištenje Prilikom transporta treba spriječiti tresenje, udaranje i okretanje uređaja. Čuvajte ga na pravilno prozračenom mjestu sa suhim zrakom i bez korozivnih plinova. 4.7. Čišćenje i održavanje 4.7.1. Opće upute Uvijek isključite uređaj iz struje prije čišćenja. Kada se uređaj ohladi, izvadite spremnik za vodu, ispraznite ga i očistite.
  • Seite 157: Techniniai Duomenys

    Daugiau kalbų versijų galite gauti paprašę el. paštu info@expondo.com. 1. Techniniai duomenys Parametro aprašymas Parametro reikšmė Produkto Dešrainių garintuvas Dešrainių garintuvas Dešrainių garintuvas pavadinimas Modelis RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Nominali įtampa [V~] 230/50 230/50 230/50 / dažnis [Hz] Nominali galia [W] 2000 1000 2500 Šildymo diapazonas...
  • Seite 158 2.1. Legenda Piktograma Aprašymas Produktas atitinka atitinkamus saugos standartus. Prieš naudojimą perskaitykite instrukcijas. Produktas turi būti perdirbtas. ĮSPĖJIMAS! arba ATSARGIAI! arba ATMINTINĖ! Taikoma konkrečiai situacijai. (bendras įspėjamasis ženklas) DĖMESIO! Įspėjimas apie elektros smūgį! I klasės apsauga. DĖMESIO! Karštas paviršius, nudegimų pavojus! Naudokite tik patalpose.
  • Seite 159: Saugos Nurodymai

    šlapioje aplinkoje, arba jei jūsų rankos ar kūnas yra drėgni ar šlapi. Saugokite įrenginį nuo saulės spindulių. Naudokite įrenginį apsaugotoje vietoje, kad nesugadintumėte įrangos ir nesukeltumėte pavojaus kitiems. Įsitikinkite, kad įrenginys gali atvėsti, ir nestatykite jo per arti kitų šilumą skleidžiančių...
  • Seite 160: Prieš Naudojant Pirmą Kartą

    PAT NEPAISANT PAPILDOMŲ ELEMENTŲ, APSAUGANČIŲ OPERATORIŲ, NAUDOJIMO, NAUDOJANT ĮRENGINĮ VIS TIEK YRA NEDIDELĖ NELAIMINGO ATSITIKIMO AR SUŽALOJIMO RIZIKA. NAUDODAMI ĮRENGINĮ, BŪKITE BUDRŪS IR VADOVAUKITĖS SVEIKU PROTU. 4. Naudojimo instrukcijos Naudotojas yra atsakingas už bet kokią žalą, atsiradusią dėl netyčinio įrenginio naudojimo. 4.1. Įrenginio aprašymas RCHW 2000...
  • Seite 161 RCHW 1000H...
  • Seite 162: Paruošimas Naudojimui

    RCHW 2500H 1. Stiklinės durelės 2. Bandelių lentyna 3. Dešrelių lentyna 4. Vandens lygio kontrolės lemputė 5. Įjungimo / išjungimo jungiklis 6. Temperatūros reguliavimo rankenėlė 7. Vandens išleidimas 8. Maisto tvarkymo žnyplių laikiklis 4.2. Paruošimas naudojimui 4.2.1. Prietaiso vieta Aplinkos temperatūra neturi būti aukštesnė nei 45 °C, o santykinė oro drėgmė turi būti mažesnė nei 85 %.
  • Seite 163: Prietaiso Surinkimas

    4.4. Prietaiso naudojimas Prijunkite prietaisą prie maitinimo šaltinio. Į rezervuarą įpilkite 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) vandens. Įsitikinkite, kad vandens paviršius neviršija maksimalaus leistino prietaiso vandens lygio, pažymėto MAX linija. Įjunkite prietaisą paspausdami įjungimo/išjungimo jungiklį. Jei prietaise nepakanka vandens, užsidegs raudona kontrolinė...
  • Seite 164: Transportavimas Ir Sandėliavimas

    4.6. Transportavimas ir sandėliavimas Transportuojant prietaisą, saugokite jį nuo drebėjimo, daužymo ir apvertimo. Laikykite jį gerai vėdinamoje vietoje, kurioje yra sausas oras ir nėra jokių korozinių dujų. 4.7. Valymas ir priežiūra 4.7.1. Bendrosios instrukcijos Prieš valydami prietaisą, visada atjunkite jį nuo elektros tinklo. Kai prietaisas atvės, išimkite vandens talpyklą, ją...
  • Seite 165: Date Tehnice

    Aparat de spălat hot Aparat de spălat hot Aparat de spălat hot Numele produsului dog cu abur dog cu abur dog cu abur Model RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Tensiune nominală 230/50 230/50 230/50 [V~] / frecvență [Hz] Putere nominală [W]...
  • Seite 166: Siguranța Utilizării

    pentru a reduce la minimum riscurile legate de emisiile de zgomot, ținând cont de progresul tehnologic și de oportunitățile de reducere a zgomotului. 2.1. Legendă Pictogram Descriere ă Produsul îndeplinește standardele de siguranță relevante. Citiți instrucțiunile înainte de utilizare. Produsul trebuie reciclat. AVERTISMENT! sau ATENȚIE! sau REȚINEȚI! Aplicabil situației date.
  • Seite 167 bine. Păstrați manualul lângă echipament pentru a-l putea citi oricând. Utilizați întotdeauna surse de curent conectate la împământare și care furnizează tensiunea necesară (indicată pe eticheta dispozitivului). Dacă aveți vreo îndoială, apelați la un electrician pentru a verifica dacă priza este împământată...
  • Seite 168: Domeniu De Aplicare

    Preveniți deteriorarea cablului de alimentare evitând stoarcerea, îndoirea sau frecarea lui de margini ascuțite. De asemenea, țineți cablul de alimentare departe de suprafețele fierbinți și de flăcări deschise. m) ATENȚIE! PERICOL DE MOARTE! În timpul curățării, nu scufundați niciodată dispozitivul în apă sau alte lichide.
  • Seite 169: Instrucțiuni De Utilizare

    4. Instrucțiuni de utilizare Utilizatorul este responsabil pentru orice daune rezultate din utilizarea neintenționată a dispozitivului. 4.1. Descrierea dispozitivului RCHW 2000 RCHW 1000H...
  • Seite 170 RCHW 2500H 1. Uși de sticlă 2. Raft pentru chifle 3. Raft pentru cârnați...
  • Seite 171: Pregătirea Pentru Utilizare

    Utilizarea dispozitivului Conectați dispozitivul la o sursă de alimentare. Turnați 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) de apă în rezervor. Asigurați-vă că suprafața apei nu depășește nivelul maxim permis pentru dispozitiv, marcat cu o linie MAX.
  • Seite 172: Transport Și Depozitare

    Folosiți un clește pentru a scoate chiflele și cârnații calzi din dispozitiv. Acordați atenție pentru a evita arsurile/opăririle. Încărcați un alt lot de chifle/cârnați în dispozitiv pentru a fi încălziți după cum este necesar. După utilizare, rotiți butonul de reglare a temperaturii în sens invers acelor de ceasornic până la capăt pentru a opri încălzirea, apoi folosiți comutatorul Pornit/Oprit pentru a opri dispozitivul.
  • Seite 173 Ce trebuie făcut în caz de problemă? Vă rugăm să contactați serviciul clienți și să pregătiți următoarele informații: Numărul facturii și numărul de serie (acesta din urmă se găsește pe plăcuța tehnică de pe dispozitiv). Dacă este necesar, faceți o fotografie a piesei deteriorate, sparte sau defecte. Asistentului dumneavoastră...
  • Seite 174: Tehnični Podatki

    1. Tehnični podatki Opis parametra Vrednost parametra Ime izdelka Parnik za hrenovke Parnik za hrenovke Parnik za hrenovke Model RCHW 2000 RCHW 1000H RCHW 2500H Nazivna napetost [V~] 230/50 230/50 230/50 / frekvenca [Hz] Nazivna moč [W]...
  • Seite 175: Varnostna Navodila

    2.1. Legenda Ikona Opis Izdelek izpolnjuje ustrezne varnostne standarde. Pred uporabo preberite navodila. Izdelek je treba reciklirati. OPOZORILO! ali POZOR! ali NE ZAPOMNITE! Velja za dano situacijo. (splošni opozorilni znak) POZOR! Opozorilo pred električnim udarom! Zaščita razreda I. POZOR! Vroča površina, nevarnost opeklin! Uporabljajte samo v zaprtih prostorih.
  • Seite 176 poškodbe opreme ali ogrožanje drugih. Prepričajte se, da se naprava lahko ohladi, in je ne postavljajte preblizu drugih naprav, ki proizvajajo toploto. Pred čiščenjem jo izključite iz vira napajanja. Za čiščenje uporabite mehko, vlažno krpo. Izogibajte se uporabi detergentov in pazite, da v enoto ne pride tekočina.
  • Seite 177: Področje Uporabe

    DODATNIH ELEMENTOV, KI ŠČITIJO UPORABNIKA, OBSTAJA MANJŠE TVEGANJE ZA NESREČO ALI POŠKODBO PRI UPORABI NAPRAVE. PRI UPORABI NAPRAVE BODITE POZORNI IN UPORABLJAJTE ZDRAVO PAMET. 4. Navodila za uporabo Uporabnik je odgovoren za morebitno škodo, ki bi nastala zaradi nenamerne uporabe naprave. 4.1. Opis naprave RCHW 2000...
  • Seite 178 RCHW 1000H...
  • Seite 179: Priprava Za Uporabo

    RCHW 2500H 1. Steklena vrata 2. Polica za žemljice 3. Polica za klobase 4. Lučka za nadzor nivoja vode 5. Stikalo za vklop/izklop 6. Gumb za nastavitev temperature 7. Izpust vode 8. Nosilec za klešče za ravnanje s hrano 4.2. Priprava za uporabo 4.2.1.
  • Seite 180: Sestavljanje Naprave

    Uporaba naprave Napravo priključite na vir napajanja. V rezervoar nalijte 6,5 l (RCHW 2000) / 5,5 l (RCHW 1000H) / 13 l (RCHW 2500H) vode. Prepričajte se, da gladina vode ni nad najvišjo dovoljeno gladino vode za napravo, označeno s črto MAX.
  • Seite 181: Transport In Shranjevanje

    4.6. Transport in shranjevanje Med transportom se izogibajte tresenju, udarcem in obračanju naprave. Shranjujte jo v ustrezno prezračenem prostoru s suhim zrakom in brez korozivnih plinov. 4.7. Čiščenje in vzdrževanje 4.7.1. Splošna navodila Pred čiščenjem napravo vedno izključite iz električnega omrežja. Ko se naprava ohladi, vzemite posodo za vodo, jo izpraznite in očistite.
  • Seite 182: Umwelt - Und Entsorgungshinweise

    UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Diese Anleitung auch für:

Rchw 1000hRchw 2500h

Inhaltsverzeichnis