MultiSync
P701 Setup m anual / Installationshandbu
For additional
information,
consult
the User's
Manual.
There is a User's
in the
CD-ROM.
Zusätzliche
Informationen
finden
Sie im Benutzerhandbuch.
Das Benutzerhandbuch
ist auf
der CD-ROM
enthalten.
Para mis informaciön,
consulte eI manual de usuario. Hay un manual de
usuario
en CD-ROM.
Pour plus d'informations,
consultez
Ie Manuel de I'utilisateur.
Le CD-ROM
contient
un
Manuel
de
I'utilisateur.
Per ulteriori
informazioni,
consultare
il Manuale
dell'utente.
II Manuale
dell'utente
disponibile
nel CD-ROM.
(P701-G1(C)
Contents
Sommaire
Contenido
• LCD
monitor
• Moniteur
LCD
• Monitor
LCD
• Power
Cord*'
• Cäble d'alimentation*l
• Cable de alimentaciön*l
• Video Signal Cable
• Cåble de signal vidéo
• Cable
de seäal
• Wireless
Remote
Control
• Télécommande
Sans-fil et
• Un
mando
a distancia
inalåmbrico y pilas AA
and
AA
Bateries
piles AA
• Setup Manual
• Manuel
d'installation
• Manual de configuraciön
• Cable
Cover
• Cache-cåbles
• Cubierta
del cable
• Clamp
• Fixations
• Abrazadera
• Screw (M4) x 7
Vis (M4) x 7
• Tornillo (M4) x 7
• CD-ROM
• CD-ROM
• CD
ROM
• Washer for eyebolt(M12) x 2
• Rondelle pour boulon å æil
• Arandela para perno con anilla
(M12)x2
(M12) x 2
• Eyebolt(M12) x 2
• Boulon
æil (M12) x 2
• Perno con anil a (M12) x 2
• Washer for eyebolt(M8) x 2
• Rondelle pour boulon å æil
• Arandela para perno con anilla
• Eyebolt(M8) x 2
(M8) x 2
• Boulon
æil (M8) x 2
• Perno con anil a (M8) x 2
Sommario
Inhalt
• LCD-Monitor
• Monitor
LCD
• Netzkabel*l
• Cavo di alimentazione*l
• Signalkabel
• Cavo segnali video
• Fernbedienung und
• Telecomando
e
Mignon-Batterien
batterie
AA
(Größe AA)
• Manuale di montaggio
• Installationshandbuch
• Copertura cavi
• -fey
• Kabelabdeckung
• morsetti
• Klemme
• Viti (M4) x 7
• 5-377
• Schraube (M4) (7 Stuck)
• CD
ROM
• CD-ROM
• Rondella per bullone a occhiello
• Unterlegscheibe für
(M12) x2
Augenschraube
(M 12) x 2
• Bullone a occhiello (M12) x2
.
(MI 2) x 2
• Augenschraube
(M12) x 2
• Rondella per bullone a occhiello
• Unterlegscheibe für
Augenschraube
(M8) x 2
• Bullone a occhiello (M8) x2
• Augenschraube
(M8) x 2
LCD
Claz
•
• LCDHN
• nwz-e-±
(M12)
•
(M8)'$F
•
(M8)
•
*1 Type and number of power cords included will depend on the where the LCD monitor is to
be shipped.
When more than one power cord is included,
please
use a power cord that
matches the AC voltage of the power outlet and has been approved by and complies with
the safety standard of your particular country
Anzahl und Typ der im Lieferumfang enthaltenen Netzkabel hängen davon ab, wohin der
LCD-Monitor geliefert Wird Wenn mehr als ein Netzkabel enthalten ist, verwenden Sie
bitte ein für die Netzspannung geeignetes und zugelassenes
Netzkabel, das den
Sicherheitsstandards
des betreffenden Landes entspricht.
*1 El nümero y eI tipo de cables de alimentaciön incluidos dependen del destino de entrega
del monitor LCD. Si se incluyen varios cables de alimentaciön, utilice un cable de
alimentaciån compatible con Ia corriente alterna de la salida de alimentaciån que esté
homologado y cumpla Ias normas de seguridad de su pais
• 1 Le type et Ie nombre
de cordons d'alimentation
inclus seront fonction
du lieu de destination
du moniteur LCD. Lorsque plusieurs cordons d'alimentation sont inclus, utilisez un cordon
conforme aux normes de sécurité et
la tension en vigueur dans votre pays
"1 II tipo e Ia quantitä
di cavi d'alimentazione
forniti in dotazione
dipenderä
dalla destinazione
di spedizione del monitor LCD. Quando é incluso piü di un cavo d'alimentazione,
quello che soddisfa i requisiti CA della presa di corrente e che sia conforme e sia stato
approvato dagli standard di sicurezza del proprio paese.
*1
LCD
Limited Warranty
(For U.S.)/Garantie
English
NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter "NEC DISPLAY SOLUTIONS") warrants this Product
to be free from defects in material and workmanship
and, subject to the conditions set forth below, agrees
to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS? sole option) any part of the enclosed unit which
proves defective for a period Ofthree (3) years from the date Offirst consumer purchase. Spare parts are
warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet
specifications of the original parts or unit. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights, which vary from state to state. This warranty is limted to the original purchaser of the
Product
and
is not transferable.
This warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied
components. Service required as a result
of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty,
the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty
only covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS. No warranty
service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NEC DISPLAY
SOLUTIONS to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or
receipt containing name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the
authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NEC DISPLAY
SOLUTIONS to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package
affording an equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service
MUST have prior approval, which may be obtained by calling 1-800-6324662.
The Product shall not have
been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NEC
Franqais
NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-aprés «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce
produit est exempt de vice de fabrication et de main-d'oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-des
sous, acceptede réparer ou remplacer, å sadiscrétion, toute pi&cede l'appareil concerné qui s'avérerait
défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans å partir de la date d'achat initial. Les pieces de
e
rechang
sont g aranties pendant quatre-vingt dix(90) jours. L es pieces d erechange ouunités , peuvent
étre neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications despieceset des unités d origine.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits
pouvant varier d'une •uridiction
l'autre. Cette garantie est limitée ä l'acheteur d'origine du produit
et n ' e st pas transféra
ble.
Cette garantie
couvre
uniquement
les c omposants
fournis par NEC D ISPLAY
SOLUTIONS. Une réparation requise la suite de I'utilisation des piecesprovenant d'un tiers n'est pas
couverte par cette garantie. Pour etre couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux
États- U nis ou auCanadapar l'acheteurd 'origine.Cettegarantiecouvreuniquementla distribution du
produit auxÉtats-Unisou au Canadapar NEC DISPLAYSOLUTIONS.Aucunegarantien'estofferteå
l'extérieur desÉtats-Unis etdu Canada. L apreuved'achatseraexigéepar NEC DISPLAYSOLUTIONS
pour prouver la date d'achat. Une telle preuve d'achat doit étre une facture de vente d'origine ou un
refu reprenant le nom et I'adressedu vendeur, de l'acheteur et le numéro de Sériedu produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le
déposer chez le revendeur agrééqui vous l' avendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY
SOLUTIONS, Soit dans l'emballage d'origine, Soit dans un emballage similaire procurant un niveau
équivalent de protection. Avant de retourner tout produit å NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez
d'a bord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le I -800-632-4662. Le produit
ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne d'autre que du
personnel technique autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, et le numéro de Série du produit ne
Espaäol
NEC DisplaySolutionsof America,Inc. (deaquien mås"NEC DISPLAYSOLUTIONS")garantizaqueesteProducto
estålibre de defectosde materialy fabricaci6ny queeståSujetoalascondicionesaquiexpuestas, aceptareparar0
reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezasde la unidad adjunta que se
pruebendefectuosas d uranteun periodo detres(3) afrosapartir dela fechadelaprimera compradel consumidor.
Los repuestos tienen una gal-antiade noventa (90) dias.Laspiezasde repuesto0 la unidadpueden sernuevas0
reconstruidas y cumplirån con las especificaciones de la unidad o de las piezas originales.
Estagarantiale Otorgaderechos legales especificos, ademås de Otrosderechos que ustedpuedetenery quevarian
de estadoaestado. E stagarantiaseextiendealcomprador original del Productoy no estransferible.Estagarantia
solo cubrecomponentes suministradospor NEC DISPLAYSOLUTIONS.El mantenimientoqueserequieracomo
resultadodecomponentes de terceros no eståcubiertopor estagarantia. P araqueestagarantiacubraalProducto,el
mismo sedebehabercompradoen losEE.UU. o Canadåpor elcompradororiginal.Lapresente garantiasolocubre
la distribuci6n delProductoenlosEE.UU. oCanadåpor partedeNEC DISPLAYSOLUTIONS. N o seproporciona
serviciode garantiafuerade IOS EE.Ut-I.0 Canadå. N EC DISPLAYSOLUTIONSrequeriråla presentaciön de la
pruebade compraparacorroborarlafechade lamisma.Dichapruebade compradebeserunafacturao reclboque
Contenga el nombrey domicilio del vendedor, d el compradory el nümerode seriedelproducto.
Pararecibir losserviciosaquimencionados, e ssuobligaci6ny correråpor sucuentaelenvio,eltransporteprepago
0 la entregadel Productoal revendedorautorizadoa quien secompr6 dicho Producto0 a Otrolugar autorizado
por NEC DISPLAYSOLUTIONS,yaseaen el embalaje original u Otrosimilar queofrezcaun gradode protecciön
equivalente. T odoslos productos que sedevuelvana NEC DISPLAY SOLUTIONSpara recibir mantenimiento
DEBEN tener aprobaciön previa, la cual puede obtenerse llamando al I -800-632-4662. El Producto no debe haberse
References/Références/Referencias
NEC Monitor Customer
Service & Support/Service
la clientele et assistance
Customer Service and Technical Support/Service
Ia clientele et assistance technique/Servicio
Télécopieur/Fax:
(800) 695-3044
Parts and Accessories/Piéces
et accessoires/Piezas
y accesorios:
(800) 632-4662 (Option 3)
Warranty Information/lnformation
sur Ia garantie/lnformaciön
sobre la garantia:
Online Techinical Support/Assistance
technique en ligne/Soporte técnico en linea:
Sales and Product Information/
Ventes et information
produit/
Informaciön
Sales information Linen-igne d'information sur les ventes/Linea de informaciön sobre ventas:
Canadian
Customers/CIientéIe
canadienne/Clientes
canadienses:
(866) 771-0266, Ext#: 4037
Government Sales/Ventes au gouvernement/Ventas
gubernamentales:
(800) 284-6320
Government Sales e-mai /Adresse électronique du service des ventes au gouvernement/Ventas
Electronic
Channels/Courrier
électronique/Canales
electrönicos
World
Wide
Web/lnternet:
http://mvw
necdisplay.com
Product Registration/Produit
enregistré/Registro
de productos:
http://www necdisplay.com
Drivers and Downloads/PiIotes et téIéchargements/ControIadores
y descargas:
NEC Display Solutions of America, lnc
500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, IL 60143
Phone: (888) 632-6673
www necdisplay.com
00 Setup Manual
ch
/ Manual
de configuraciön
Manual
Connect
cables
/ Connexion
des cäbles
/ Conecte
de video
ccc
DVD player
DVD player
with
HDMI
out
000000
000000
Computer (Analog)
Computer (Digital)
Remote
control
/ Télécommande
/ Mando
a distancia
Fernbedienung / Telecomando /
/
Power
Change Input
OSD
Menu
Keys for Adjust
and setting
usare
limitée
/ Garantia
limitada
DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial number of the product shall not have been
altered or removed. In order to be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to
displaying of fixed images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects),
accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the User's Manual. Any
such conditions will void this warranty.
NEC DISPLAY
SOLUTIONS
SHALL
NOT BE LIABLE
FOR DIRECT,
CONSEQUENTIAL,
OR OTHER
TYPES
OF DAMAGES
RESULTING
DISPLAY
SOLUTIONS
PRODUCT
OTHER
THAN
THE
LIABILITY
WARRANTIES
ARE IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES
EXPRESS
NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED
WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY
PARTICULAR
PURPOSE.
SOME
STATES
DO
NOT
ALLOW
THE
WARRANTIES
OR THE LIMITATION
OR EXCLUSION
OF LIABILITY
CONSEQUENTIAL
DAMAGES
SO THE ABOVE
EXCLUSIONS
OR LIMITATIONS
YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned
that Product performance is affected by system config uration, software, the application, customer data,
and operator control of the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are
considered to be compatible with many systems, specific functional implementation by the customers of
the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specific purpose or application must be
determined by consumer and is not warranted by NEC DISPLAY SOLUTIONS.
For the name of your nearest authorized NEC Display Solutions of America, Inc. service facility, contact
NEC Display Solutions of America, Inc. at 1-800-632-4662.
pourra pas avoir été enlevé. Pour étre couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été
soumis l' affichage d' une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance
del' image,un accident, u ne utilisation incorrecteou abusive ou une utilisation contraire auxdirectives
contenues dans le guide de l'utilisateur. Une seule de cesconditions annulera la garantie.
NEC DISPLAY SOLUTIONS
NE POURRA
TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D' AUTRES TYPESDE DOMMAGES RESULTANT
DE L'UTILISATION D'UN PRODUIT QUIN'ENTRENT
PAS
CI-DESSUS.
CES GARANTIES
REMPLACENT
TOUTE
AUTRE
PLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'YLIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'APTITUDE
Ä UNE FIN PARTICULIÉRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT
PAS L'EXCLUSION
DE GARANTIES
IMPLICITES
OU
LA LIMITATION
RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS
OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon lestermes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que
lesperformances du produit peuventvarier selonla configuration du syst&me, le logiciel,l'application,
lesdonnées du client et la maniére dont le produit est utilisé par l'opérateur, ainsi que d'autres facteurs.
Bien que les produits NEC DISPLAY SOLUTIONS soient considérés compatibles avec de nombreux
systemes,la mise en oeuvre fonctionnelle du produit Peut varier d'un client åI 'autre. Par conséquent,
l'adéquation d'un produit
un besoin ou une application spécifique doit étre déterminée par le con
sommateur et n'est pas garantie par NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Pour connaitre le nom du centre de service technique agrééNEC Display Solutions of America, Inc. le
plus proche,appelerNEC DisplaySolutionsof America,Inc. au 1-800-632-4662.
sometidoa alteraciones, reparaciones n i mantenimientopreviosrealizados por partedepersonal n o autorizadopor
NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado el nümero de serie del producto. Para
queestagarantiasea vålida,el Productono sedebehabersometidoavisualizaciönde imågenes fijasdurantelarg
periodos,10que resultaen persistencia de la imagen(efectosde imagensuperpuesta), n i tampoco a accidentes,
uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las instrucciones del Manual de usuario. La presencia de
cualquierade dichascondiciones anularåestagarantia.
NEC DISPLAY SOLUTIONS NOSEHARÅRESPONSABLE,SINPERIUICIODELARESPONSABILIDADANTES
DECLARADA, POR OTROS DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U OTRO TIPO
QUERESULTEN DELUSODECUAI.QUIERPRODUCTODENEC DISPLAY SOLUTIONS.ESTAS GARANTiAS
REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESAO IMPLICITA, INCLUIDAS, EN FORMA NO
TAXATIVA,LASGARANTIASIMPLICITASDECOMERCIALIZACIÖN
EN PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLiCITAS O
EL LIMITE O EXCLUSION DE RESPONSABILIDAD POR DANOS INCIDENTALES O DERIVADOS, POR LO
QUE
EXCLUSIONES
ANTERIORES
PUEDEN
NO SERAPLICABLF.S
EsteProductoestågarantizadosegünlascondiciones de estagarantialimitada. Seadviertea losconsumidores que
elrendimiento delProductoseveafectadopor la configuraci6ndel sistema, el software, l a aplicaciön,IOS datosdel
clientey elcontrol operativodelsistema, e ntreotrosfactores. M ientrasquelosProductosde NEC DISPLAYSOLU
TIONSseconsideran compatibles conmuchossistemas, laimplementaciönfuncionalespecifica d elosclientes puede
variar. por 10tanto, el consumidor debe determinar la conveniencia de un Producto para un proposito 0 aplicaciön
especificos y la mismano estågarantizada por NEC DISPLAYSOLUTIONS.
Para conocer el servicio de mantenimiento mås cercano autorizado por NEC Display Solutions of America, Inc.,
contåctese con NEC DisplaySolutionsof America,Inc. llamandoal I -800-632-4662.
technique
du moniteur
NEC/Servicio
de atenciön y asistencia
al client de monitores
de atenciön al cliente y soporte técnico:
(800) 632-4662
www.necdisplay.com
www necdisplay.com
sobre ventas y productos
(888) 632-6487
gubernamentales Correo electrönico:
gov@necdisplay.com
http://www.necdisplay
com
/ Manuel
d'installation
/ Manuale
los cables
/ Anschließen
der Kabel
/ Cavi
di connessione
Second
monitor
Stereo Amplifier
00
000
00
0 000
VCR
or DVD
DVD player with
p layer
SCART
/
Main Power Switch / Interrupteur d'alimentation principal /
/
Interruptor principal de encendido / Hauptnetzschalter /
Interruttore principale di alimentazione /
OFF
Main
Power
Switch
ON
Service & Support
in Europe
Please
contact:
NEC Display Solutions Europe GmbH
Landshuter
Alee
12-14,
D-80637
München
INDIRECT,
INCIDENTAL,
Phone: + 49 (0) 89/99699-0
FROM THE USE OF ANY NEC
Fax:
+49 (0) 89/99699-500
STATED
ABOVE.
THESE
OR IMPLIED,
INCLUDING,
BUT
OR FITNESS
FOR A
For the latest information please see
EXCLUSION
OF
IMPLIED
http://www.nec-display-solutions.com,
FOR INCIDENTAL
OR
MAY NOT APPLY
TO
Service & Support.
All data is subject to change without notice
Sales
Office
List
for Asia/Pacific
NEC Australia
Pty. Ltd
26 Rodborough Road, Frenchs Forest NSW
2086
Australia
Phone:
+061-2-9930-2320
http://www.nec.com.au
NEC
Asia
Pte.Ltd.
No. 1 Maritime
Square, #12-10
DIRECTS,
Harbour
Front
Centre
LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE
Singapore 099253
GARANTIE
EXPLICITE
OU
1M
Phone:
62781818
http://www.nec.com.sg
OU
L'EXCLUSION
DE
NEC Taiwan
Ltd.
7F, No.167 Sec 2, Nan King East Road,
Taipei, Taiwan
Phone:
02-2515-0000
http://www.nec.com.tw
NEC Hong Kong Limited
25th Floor, The Metropolis
Tower,
10 Metropolis
Drive,
Hunghom,
Kowloon,
Hong Kong
Phone:
23690335
http://www.nec.com.hk
NEC Corporation
(Thailand)
24th
Floor
Serm-mit
Tower
UNPROPÖSITO
159 Sukhumvit
21 Road,
Klongtoey Nua,
Wattana, Bangkok 10110
A USTED.
Phone:
02-2591192
http://www.nec.co.th
NEC Corporation
of Malaysia
33rd Floor. Menara TA One,
22, Jalan P. Ramlee, 50250
Kuala Lumpur
Phone: (03) 21783600
http://www.necmalaysia.com.my/
NEC
NEC Solutions(China)
co., Ltd.
Rm 1903, Shining Building, 35 Xueyuan
Haidian District Beijing 100191 , P.R.C.
NEC
(
TEL:
+86-
10-8231-7788
FAX:
+86-10-8233-1722
URL: http://www.necsl.com.cn/
[cr(Vl)]
x
o
o
x
o
x
x
o
o
x
o
o
o
o
o
o
O.
5/20/09,
11
dimontaggio
Using optional stand [speaker
Utilisation de la base/haut-parleur
/
Usar Ia base y altavoz opcionales
Verwenden des optionalen Ständers/ Lautsprechers
Uso della base/altoparlante
opzionale
When you use optional stand/speaker, please refer to monitor's User's manual (CD-ROM) and optional
stand/speaker
manuals
Use only those devices recommended
by the manufacturer.
Lorsque vous utilisez la base/haut-parleur
optionnelle, référez-vous au manuel de l'utilisateur (CD-ROM) et
les manuels de Ia base/haut-parleur
optionnelle.
N'utilisez que les équipements
recommandés
par le fabricant.
Cuando use la base y el altavoz opcionales, consulte su manual y el manual del usuario (CD-ROM).
Utilice sölo los dispositivos
recomendados
por el fabricante
Bei verwendung des optionalen Ständers/Lautsprechers
des Monitors (CD-ROM) und den optionalen Ständer-/Lautsprecher-Handbüchern.
Verwenden Sie ausschließlich
die vom Hersteller empfohlenen
Quando si usa Ia base/altoparlante
opzionale, fare riferimento al Manuale d'uso del monitor (CD-ROM) ed
al manuale del 'altoparlante opzionale
Utilizzare esclusivamente
i dispositivi consigliati dal produttore.
Caution
/ Attention
/ Precauciön
/ Vorsicht
/ Attenzione
In order to aid in mounting or carrying, a lifting device must be used in conjunction
(M12). Do not attempt to mount or carry the display using your own strength as the display may fall and cause
personal injury
Pour aider au montage ou au transport,
il faut se servir d'un appareil de evage avec les boulons
fixation (MI 2). N'essayez
pas de monter ou de transporter
provoquer
des blessures
personnelles.
Para facilitar tanto el montaje como el transporte,
debe utilizarse un dispositivo
cåncamos (MI 2) acoplables. No intente montar o transportar la pantalla usted solo ya que podria caérsele y
causar daäos personales.
Als Hilfe beim Anbringen
Oder Tragen muss eine Hebevorrichtung
anbringbaren
Ringschrauben
(M 12). Versuchen
Sie nicht, den Bildschirm
zu tragen, da er herunterfallen
und Verletzungen
verursachen
Per il montaggio e il trasporto, oltre ad inserire i bulloni a occhiello (M 12), utilizzare un dispositivo di solleva-
mento . Non provare a montare o a trasportare
il monitor con le sole proprie forze in quanto il monitor potrebbe
cadere e causare lesioni alla persona.
OUT
Unit
/
4_15
Thickness
Screw length should equal depth of hole (14-15 mm) + the thickness of mounting bracket and
washer.
Die Schraubenlänge sollte mit der Tiefe der Bohrung (14-15 mm) und der Stärke des Tragebügels
und Unterlegscheibe übereinstimmen
La longitud del tornillo deberia tener la misma profundidad que eI orificio, (14-15 mm) + el grosor
de escuadra
y arandela.
La longueur de la vis doit étre égale
la profondeur du trou de montage (14-15 mm) + l'épaisseur
du support de montage et de la rondelle
La lunghezza delle viti deve essere uguale alla profonditå del foro (14-15 mm) + 10 spessore della
staffa di montaggio
e della rondella.
+ 14—15mm
(14-15 mm)+
NEC
NECTA
NEC-E-Z5—
-f
8:00
http://www.nec-display.com
7
0570-064-21
I-BUS
PCIJVd5)b"
Ltd.
URL http://www.nec.co.jp/eco/ja/products/dr/shigen_menu.html
Sdn. Bhd
B a—lb
•
h a
"Visual
Controller"
Rd,
[DDC/CI
100191
1
[Visual Controller(EYa77JL••
(PBB)
(PBDE)
o
O
"Visual Controller"
50 YO—
: http://www.nec-display.com
o
o
o
o
o
o
"Visual
Controller"
O
o
O
o
o
o
o
O
o
b öOSD(On Screen
Tl 1363-
DDC/CI JltDispIay Data Channel Command Interface
Printed
in Korea
optionnelle
X e—fi—
beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung
Geräte.
/
/
/
with the attachable
eyebolts
ceil pour la
l'écran ä bout de bras car l'écran pourrait tomber et
de elevaciön junto con los
verwendet
werden, zusammen
mit den
aus eigener Kraft anzubringen
Oder
könnte.
Mounting
Bracket
Washer
Screw
of bracket
and washer
20-975-380
: 0120-00-8283
1
( 12É29a-
I
E-R<
9
: 00--17
y 7
5370—
>
0