Seite 2
MODEL: This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFETY INSTRUCTIONS INTRODUCTION Thank you for purchasing our products. Committed to providing customers with the best quality products and service has always been our lifelong goal. Before using the product, please read this instruction manual carefully to ensure correct use. Keep the instruction manual in a place where the user can find it at any time.
ASSEMBLY STEPS STEP 1 Install the left and right bracket panels on the bottom plate, pay attention to distinguish the left and right panels.The screw assembly used is M4×15. - 5 -...
Seite 7
STEP 2 Install the middle layer board on the frame with the left and right support boards already installed.The screw assembly used is M4×15. - 6 -...
Seite 8
STEP 3 Install the front curved door panel on the frame, The screw assembly used is M5×22. - 7 -...
Seite 9
STEP 4 Install the ceiling on the frame.The screw used is M4×15. - 8 -...
Seite 10
STEP 5 When installing door handles and rear double doors, ensure the door's opening direction matches the hinge's installation direction.The screw assembly used is M4×10. Note: Do not tighten the hinges at once. Adjust the door gap and vertical position until it is properly aligned before tightening. - 9 -...
Seite 11
STEP 6 Install the silicone base foot at the 4 corners of the bottom. Note: The curved door must be fully raised to the top before opening to prevent it from flipping down when in use. - 10 -...
Seite 12
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Seite 13
Vitrine à pâtisserie Modèle: CX-04 - 12 -...
Seite 14
MODÈLE: Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer. Nous vous prions de nous excuser si nous ne vous informons pas des mises à jour techniques ou logicielles concernant notre produit.
Seite 15
SAFETY INSTRUCTIONS INTRODUCTION Merci d'avoir acheté nos produits. Notre objectif premier a toujours été de fournir à nos clients des produits et un service de la plus haute qualité. Avant d'utiliser le produit, veuillez lire ce qui suit. manuel d'instructions Lisez attentivement le manuel d'instructions pour garantir une utilisation correcte.
dynamiques ! Un mouvement brusque de la charge peut brièvement engendrer une surcharge et provoquer une défaillance du produit. CONSERVEZ CE MANUEL LISTE DES PIÈCES - 3 -...
Seite 17
Veuillez identifier chaque pièce et vérifier que toutes sont présentes. - 4 -...
ÉTAPES D'ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Installez les panneaux de support gauche et droit sur la plaque inférieure, en veillant à bien distinguer les panneaux gauche et droit . L'assemblage de vis utilisé est M4 × 15. - 5 -...
Seite 19
ÉTAPE 2 Installez la plaque intermédiaire sur le châssis après avoir fixé les supports gauche et droit. Utilisez des vis M4 × 15. - 6 -...
Seite 20
ÉTAPE 3 Installez le panneau de porte avant incurvé sur le cadre . L'assemblage de vis utilisé est M5 × 22. - 7 -...
Seite 21
ÉTAPE 4 Installez le plafond sur le cadre. La vis utilisée est une M4 × 15. - 8 -...
Seite 22
ÉTAPE 5 Lors de l'installation des poignées de porte et des portes arrière doubles, assurez-vous que le sens d'ouverture de la porte corresponde au sens d'installation de la charnière. L'assemblage de vis utilisé est M4 × 10. - 9 -...
Seite 23
Remarque : Ne serrez pas les charnières d’un coup. Ajustez l’ écartement et la position verticale de la porte jusqu’à ce qu’elle soit correctement alignée avant de serrer. ÉTAPE 6 Installez le pied de base en silicone aux 4 coins de la base . Remarque : La porte incurvée doit être complètement relevée avant d'être ouverte afin d'éviter qu'elle ne se rabatte lors de son utilisation.
Seite 28
MODELL: Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder Software-Updates informieren werden .
Seite 29
SAFETY INSTRUCTIONS EINFÜHRUNG Vielen Dank für Ihren Einkauf. Unser oberstes Ziel war und ist es, unseren Kunden stets Produkte und Service von höchster Qualität zu bieten. Bitte lesen Sie dies vor der Verwendung des Produkts. Bedienungsanleitung Bitte sorgfältig aufbewahren, um eine korrekte Verwendung zu gewährleisten. Die Bedienungsanleitung sollte an einem geeigneten Ort aufbewahrt werden.
beschädigt sind. Nur auf flachen, ebenen und harten Oberflächen verwenden 5. Die angegebene Tragfähigkeit darf nicht überschritten werden. Alle Knöpfe vor dem Aufbringen der Last fest anziehen. Dynamische Belastung beachten! Plötzliche Lastbewegungen können kurzzeitig zu einer Überlastung und damit zu Produktschäden führen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF TEILELISTE - 3 -...
Seite 31
Bitte identifizieren Sie jedes einzelne Teil und überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind. - 4 -...
Seite 32
MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 1 Montieren Sie die linke und rechte Halterung an der Bodenplatte. Achten Sie darauf, die linke und rechte Halterung zu unterscheiden . Die verwendete Schraubenanordnung ist M4 × 15. - 5 -...
Seite 33
SCHRITT 2 Montieren Sie die mittlere Plattenlage auf dem Rahmen, nachdem die linken und rechten Stützplatten bereits montiert wurden. Verwenden Sie dazu die Schrauben M4 × 15. - 6 -...
Seite 34
SCHRITT 3 Montieren Sie das vordere gebogene Türblatt am Rahmen . Die verwendete Schraubenanordnung ist M5 × 22. - 7 -...
Seite 35
SCHRITT 4 Montieren Sie die Decke am Rahmen. Die verwendete Schraube ist M4 × - 8 -...
Seite 36
SCHRITT 5 Bei der Montage von Türgriffen und hinteren Doppeltüren ist darauf zu achten, dass die Öffnungsrichtung der Tür mit der Montagerichtung des Scharniers übereinstimmt. Die verwendete Schraubenbaugruppe ist M4 × - 9 -...
Seite 37
Hinweis: Die Scharniere nicht sofort festziehen. Passen Sie den Türspalt und die vertikale Position an, bis alles korrekt ausgerichtet ist, bevor Sie die Scharniere festziehen. SCHRITT 6 Bringen Sie die Silikonfußkappen an den 4 Ecken der Unterseite an . - 10 -...
Seite 38
Hinweis: Die gebogene Tür muss vor dem Öffnen vollständig nach oben geklappt werden, damit sie sich beim Gebrauch nicht nach unten klappt. - 11 -...
Seite 39
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 40
Vetrina da panetteria Modello: CX-04 - 13 -...
Seite 41
MODELLO: Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
SAFETY INSTRUCTIONS INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato i nostri prodotti. Il nostro obiettivo principale è sempre stato quello di fornire ai clienti prodotti e servizi della migliore qualità. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo documento. manuale di istruzioni attentamente per garantirne il corretto utilizzo. Conservare il manuale di istruzioni in un luogo dove l'utente può...
FASI DI MONTAGGIO PASSO 1 Installare i pannelli della staffa sinistra e destra sulla piastra inferiore, prestando attenzione a distinguere i pannelli sinistro e destro . Il gruppo di viti utilizzato è M4 × 15. - 5 -...
Seite 46
PASSO 2 Installare la tavola intermedia sul telaio con le tavole di supporto sinistra e destra già installate. Le viti utilizzate sono M4 × 15. - 6 -...
Seite 47
PASSO 3 Installare il pannello curvo della porta anteriore sul telaio . Il gruppo di viti utilizzato è M5 × 22. - 7 -...
Seite 48
PASSO 4 Installare il soffitto sul telaio. La vite utilizzata è M4 × 15. - 8 -...
Seite 49
PASSO 5 Quando si installano le maniglie delle porte e le doppie porte posteriori, assicurarsi che la direzione di apertura della porta corrisponda alla direzione di installazione della cerniera. Il gruppo di viti utilizzato è M4 × - 9 -...
Seite 50
Nota: non stringere subito le cerniere. Regolare la fessura della porta e la posizione verticale finché non sono correttamente allineate prima di stringere. PASSO 6 Installare il piedino di base in silicone sui 4 angoli della parte inferiore . Nota: la porta curva deve essere completamente sollevata verso l'alto prima di aprirla, per evitare che si ribalti durante l'uso.
Seite 52
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 53
Vitrina de panadería Modelo: CX-04 - 13 -...
Seite 54
MODELO: Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.
SAFETY INSTRUCTIONS INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir nuestros productos. Nuestro compromiso con la mejor calidad y el mejor servicio siempre ha sido nuestro objetivo. Antes de usar el producto, lea esto. manual de instrucciones con cuidado para garantizar un uso correcto. Conserve el manual de instrucciones en un lugar donde el usuario puede encontrarlo en cualquier momento.
movimiento repentino de la carga puede generar brevemente un exceso de carga y causar fallas en el producto. GUARDE ESTE MANUAL LISTA DE PIEZAS - 3 -...
Seite 57
Identifique cada parte y verifique que esté todo incluido. - 4 -...
PASOS DE MONTAJE PASO 1 Instale los paneles de soporte izquierdo y derecho en la placa inferior, preste atención para distinguir los paneles izquierdo y derecho . El conjunto de tornillos utilizado es M4 × 15. - 5 -...
Seite 59
PASO 2 Instale la placa intermedia en el marco con las placas de soporte izquierda y derecha ya instaladas. El conjunto de tornillos utilizado es M4 × 15. - 6 -...
Seite 60
PASO 3 Instale el panel curvo frontal de la puerta en el marco . El conjunto de tornillos utilizado es M5 × 22. - 7 -...
Seite 61
PASO 4 Instale el techo en el marco. El tornillo utilizado es M4 × 15. - 8 -...
Seite 62
PASO 5 Al instalar manijas de puertas y puertas dobles traseras, asegúrese de que la dirección de apertura de la puerta coincida con la dirección de instalación de la bisagra. El conjunto de tornillos utilizado es M4 × 10. - 9 -...
Seite 63
Nota: No apriete las bisagras de golpe. Ajuste la separación de la puerta y la posición vertical hasta que estén correctamente alineadas antes de apretarlas. PASO 6 Instale la base de silicona en las 4 esquinas de la parte inferior . Nota: La puerta curva debe levantarse completamente hasta arriba antes de abrirla para evitar que se caiga durante su uso.
Seite 65
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 66
Witryna piekarnicza Model: CX-04 - 13 -...
Seite 67
MODEL: To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
SAFETY INSTRUCTIONS WSTĘP Dziękujemy za zakup naszych produktów. Naszym życiowym celem zawsze było zapewnienie klientom produktów i usług najwyższej jakości. Przed użyciem produktu prosimy o zapoznanie się z treścią. instrukcja obsługi ostrożnie, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie. Przechowuj instrukcję obsługi w miejscu gdzie użytkownik może je znaleźć...
Używać wyłącznie na płaskich, równych i twardych powierzchniach 5. Nie przekraczać podanego udźwigu. Przed obciążeniem dokładnie dokręcić wszystkie pokrętła. Należy pamiętać o obciążeniu dynamicznym! Nagły ruch ładunku może chwilowo spowodować nadmierne obciążenie, powodując awarię produktu. ZAPISZ TĘ INSTRUKCJĘ LISTA CZĘŚCI - 3 -...
Seite 70
Proszę zidentyfikować każdą część i sprawdzić, czy wszystkie są uwzględnione. - 4 -...
Seite 71
KROKI MONTAŻU KROK 1 Zamontuj lewy i prawy panel wspornika na płycie dolnej, zwracając uwagę na rozróżnienie panelu lewego i prawego . Zastosowano śruby M4 × 15. - 5 -...
Seite 72
KROK 2 Zamontuj płytę środkową na ramie, mając już zamontowane lewą i prawą płytę podporową. Użyj śrub M4 × 15. - 6 -...
Seite 73
KROK 3 Zamontuj przedni panel drzwi zakrzywionych na ramie . Użyj śrub M5 × 22. - 7 -...
Seite 74
KROK 4 Zamontuj sufit na ramie. Użyj śruby M4 × 15. - 8 -...
Seite 75
KROK 5 Podczas montażu klamek i tylnych drzwi podwójnych należy upewnić się, że kierunek otwierania drzwi jest zgodny z kierunkiem montażu zawiasów. Zastosowano śrubę M4 × 10. - 9 -...
Seite 76
Uwaga: Nie dokręcaj zawiasów od razu. Wyreguluj szczelinę drzwi i położenie pionowe, aż będą prawidłowo wyrównane przed dokręceniem. KROK 6 Zamontuj silikonowe nóżki w czterech rogach podstawy . Uwaga: Przed otwarciem zakrzywione drzwi muszą być całkowicie podniesione do góry, aby zapobiec ich opadnięciu w trakcie użytkowania.
Seite 80
MODEL: Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 81
SAFETY INSTRUCTIONS INVOERING Bedankt voor uw aankoop van onze producten. Ons doel is altijd geweest om onze klanten de beste kwaliteit producten en service te bieden. Lees dit aandachtig door voordat u het product gebruikt. gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om correct gebruik te garanderen. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een plaats waar de gebruiker deze op elk gewenst moment kan vinden.
belasting! De plotselinge beweging van de last kan kortstondig een overbelasting veroorzaken, waardoor het product defect raakt. BEWAAR DEZE HANDLEIDING ONDERDELENLIJST - 3 -...
Seite 83
Identificeer elk onderdeel en controleer of alles aanwezig is. - 4 -...
Seite 84
MONTAGESTAPPEN STAP 1 Monteer de linker- en rechterbeugelpanelen op de bodemplaat. Let hierbij op het onderscheid tussen het linker- en rechterpaneel . De gebruikte schroefmontage is M4 × 15. - 5 -...
Seite 85
STAP 2 Plaats de middelste plaat op het frame met de linker- en rechtersteunplaten al gemonteerd. De gebruikte schroefset is M4 × 15. - 6 -...
Seite 86
STAP 3 Plaats het gebogen voordeurpaneel op het frame . De gebruikte schroefset is M5 × 22. - 7 -...
Seite 87
STAP 4 Monteer het plafond op het frame. De gebruikte schroef is M4 × 15. - 8 -...
Seite 88
STAP 5 Bij het monteren van deurgrepen en dubbele achterdeuren dient u erop te letten dat de draairichting van de deur overeenkomt met de montagerichting van het scharnier. De gebruikte schroefset is M4 × 10. - 9 -...
Seite 89
Let op: Draai de scharnieren niet meteen vast. Pas de deuropening en verticale positie aan totdat deze goed uitgelijnd zijn voordat u ze vastdraait. STAP 6 Plaats de siliconen voetjes op de 4 hoeken van de onderkant . Let op: De gebogen deur moet volledig omhoog worden gezet voordat u deze opent, om te voorkomen dat deze tijdens gebruik naar beneden klapt.
Seite 94
MODELL: Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
Seite 95
SAFETY INSTRUCTIONS INTRODUKTION Tack för att du köpt våra produkter. Vårt livslånga mål är att förse våra kunder med produkter och service av bästa kvalitet. Läs detta innan du använder produkten. instruktionsmanual noggrant för att säkerställa korrekt användning. Förvara bruksanvisningen på en plats där användaren kan hitta den när som helst. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID MONTERING 1.
Seite 96
plötsliga laströrelsen kan tillfälligt skapa en överbelastning, vilket kan orsaka produktfel. SPARA DENNA HANDBOK DELLISTA - 3 -...
Seite 97
Identifiera varje del och kontrollera att alla är redovisade. - 4 -...
Seite 98
MONTERINGSSTEG STEG 1 Montera vänster och höger fästpaneler på bottenplattan, var noga med att skilja vänster och höger paneler åt . Skruvaggregatet som används är M4 × 15. - 5 -...
Seite 99
STEG 2 Montera mellanskiktsbrädan på ramen med vänster och höger stödbräda redan monterade. Skruvaggregatet som används är M4 × 15. - 6 -...
Seite 100
STEG 3 Montera den främre, böjda dörrpanelen på karmen . Skruvaggregatet som används är M5 × 22. - 7 -...
Seite 101
STEG 4 Montera taket på ramen. Skruven som används är M4 × 15. - 8 -...
Seite 102
STEG 5 Vid montering av dörrhandtag och bakre dubbeldörrar, se till att dörrens öppningsriktning matchar gångjärnets monteringsriktning. Skruvaggregatet som används är M4 × 10. - 9 -...
Seite 103
Obs: Dra inte åt gångjärnen på en gång. Justera dörrens springa och vertikala position tills den är korrekt inriktad innan du drar åt dem. STEG 6 Montera silikonfoten i de fyra hörnen av botten . Obs: Den böjda dörren måste vara helt upplyft innan den öppnas för att förhindra att den fälls ner när den används.