Parts List Assembly Instructions BEFORE ASSEMBLING THIS PRODUCT, PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. Before assembly, position part (J) and part (K) between part (A) and part (B) as illustrated. the mechanism (A) to the backrest (B) using 3 pcs screws (N). Before assembling, take it out Connect the mechanism (A) to the seat cushion (C) using 4 pcs screws.
Seite 4
Connect the armrest (D) to the seat cushion using 6 pcs screws (L). Each armrest on the left and right sides Before assembly, take out the gas lift's cover from the gas lift (E). uses 3 screws (L). Begin by installing the casters onto the base. Once secured, insert the gas lift into the central socket of the five-star base.
Function Instructions Safety Instructions WARNING: Failing to follow the instructions below may result in serious injury! 1. This product is for sitting only, it is strictly forbidden to stand on the product or to use it as a ladder, etc; 2.
Teileliste Montageanleitung LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG, BEVOR MONTAGE DIESES PRODI-JKTS Positionieren Sie vor der Montage die Teile (J) und (K) zwischen Teil (A) und Teil (B) gemäß der Abbildung. BEGINNEN. Befestigen Sie den Mechanismus (A) mit 3 Schrauben (N) an der Rückenlehne (B).
Seite 7
Befestigen Sie die Armlehne (D) mit 6 Schrauben (L) am Sitzpolster. Jede Armlehne auf der linken und Entfernen Sie vor der Montage die Abdeckung des Gaslifts (E). rechten Seite Wird mit 3 Schrauben (L) montiert. Montieren Sie zunächst die Rollen an der Basis. Nachdem diese befestigt Sind, setzen Sie den Gaslift in die zentrale Aufnahme Fußkreuzes...
Funktionsanleitung Sicherheitsanweisungen WARNUNG: Die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen! 1. Dieses Produkt ist ausschließlich zum Sitzen bestimmt. Es ist strengstens untersagt, darauf zu stehen Oder es als Leiter o. Ä. zu verwenden. 2. Verwenden Sie das Produkt nur, wenn alle Schrauben und Teile fest angezogen Sind.Überprüfen Sie die Befestigungen mindestens alle drei Monate.
Liste des piéces Instructions de montage AVANT D'ASSEMBLER CE PRODUIT, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS Avant l'assemblage, positionnez les piöces (J) et (K) entre les piéces (A) et (B) comme illustré, puis fixez le mécanisme (A) au dossier (B) å l'aide de 3 vis (N). Sortez-le avant l'assemblage.
Seite 10
Fixez l'accoudoir (D) au coussin du siége å l'aide de 6 vis (L). Chaque accoudoir, å gauche et å droite, Avant l'assemblage, retirez le couvercle du vérin å gaz (E). nécessite 3 vis (L). Commencez par installer les roulettes sur la base. Une fois celles-ci fixées, insérez le vérin å gaz dans la douille centrale de la base.
Seite 11
Instructions fonctions Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : Le non-respect des instructions ci-dessous peut entrainer des blessures graves ! 1. Ce produit est conqu uniquement pour s'asseoir ; il est strictement interdit de se tenir debout sur le produit ou de l'utiliser comme une échelle, etc. 2.
Elenco delle parti Istruzioni di montaggio PRIMA Dl ASSEMBLARE QUESTO PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. Prima del montaggio, posizionare il pezzo (J) e il pezzo (K) tra il pezzo (A) e il pezzo (B) come illustrato. Fissare il meccanismo (A) allo schienale (B) con 3 viti (N). Prima montaggio, rimuoverlo.
Seite 13
Fissare i braccioli (D) al cuscino della seduta utilizzando 6 viti (L), 3 per ciascun lato (sinistro e destro). Prima del montaggio, rimuovere il copritubo dal pistone a gas (E). Iniziare installando le ruote sulla base. Una volta fissate, inserire il pistone a gas nella sede centrale della base a cinque razze.
Seite 14
Istruzioni per l'uso Istruzioni di sicurezza AVVERTENZA: La mancata osservanza delle seguenti istruzioni puö causare gravi lesioni! 1. Questo prodotto é destinato esclusivamente alla seduta; é severamente vietato salirvi in piedi o utilizzarlo come scala, ecc. 2. Utilizzare il prodotto solo quando tutte le viti e le parti sono correttamente fissate.
Seite 15
Lista Piezas Instrucciones de Montaje ANTES DE ENSAMBLAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. Antes del montaje, coloca la pieza (J) y la pieza (K) entre la pieza (A) y la pieza (B) como se muestra en la ilustraciön. Fija el mecanismo (A) al respaldo (B) utilizando 3 tornillos (N). Antes de ensamblar, såquelo Conecta el mecanismo (A) al cojin del asiento (C) utilizando 4 tornillos.
Seite 16
Conecta el reposabrazos (D) al cojin del asiento utilizando 6 tornillos (L). Cada reposabrazos, izquierdo y Antes del montaje, retira la tapa del elevador de gas (E). derecho, utiliza 3 tornillos (L). Comienza instalando las ruedas en la base. Una vez fijadas, inserta el elevador de gas en el orificio central de la base de cinco estrellas.
Seite 17
Gira en sentido horario para aumentar y en sentido antihorario para disminuir. Manufacturer: Loctek Ergonomic Technology Corp. Add.:588 Qihang South Road Binhai Industrial Zone, Yinzhou District Ningbo, Zhejiang 315145 P.R. China EC REP: Flexispot GmbH Add.: Franz-Greiß-Straße 7, 50735 Köln, Deutschland...