Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
New Working
New Living
Website:
flexispot.de / flexispot.fr / flexispot.es
Tel:
+49 211 368 74223
DE / +44 20 3929
Mail: info@flexispot.de
/ info@flexispot.fr
/ info@flexispot.es
Add: Flexispot GmbH, Franz-Greiß-straße
Warranty
/ flexispot.nl / flexispot.it
3835
UK
/ info@flexispot.nl
/ info@flexispot.it
7, 50735 Köln, Deutschland
FlexiSpot
User
Manual
Ergonomic
chair
Item
No.
C5-F1-HD
INSTRUCTIONS
-
KEEP
FOR
FUTURE
REFERENCE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLEXISPOT C5-F1-HD

  • Seite 1 FlexiSpot User Manual Ergonomic chair Item C5-F1-HD New Working New Living Website: flexispot.de / flexispot.fr / flexispot.es / flexispot.nl / flexispot.it Tel: +49 211 368 74223 DE / +44 20 3929 3835 Mail: info@flexispot.de / info@flexispot.fr / info@flexispot.es / info@flexispot.nl / info@flexispot.it...
  • Seite 2 CONTENTS English---------OI German--------09 French---------17 Italian-----------25 Spanish---------33...
  • Seite 3: Parts List

    Parts List Assembly Instructions Before assembling this product, please read these instructions carefully. Before beginning your assembly, please refer to the parts list to ensure that all parts have been included. Seat Back Armrests Seat cushion Mechanism Gas Cylinder Chair Base Caster Wheels...
  • Seite 4 casters will make a "click" sound when fully inserted into the chair base.
  • Seite 5: Headrest Adjustment

    Headrest Adjustment Assembly complete. Height adjustment Angle adjustment range: 70 mm range: 800 70 mm Armrest Adjustment Safety Instructions WARNING : Failing to follow the instructions below may result in serious injury ! 1. This product is for sitting only, it is strictly forbidden to stand on the product or to use it as a ladder , etc; 2.
  • Seite 6: Seat Depth Adjustment

    Reclining Lock Function Operating the Mechanism Tilt Tension 1050 1150 1250 Tighten or loosen the knob to adjust tilt tension Pull out to unlock tilt and select from reclining angles • Lumbar Support Push in to lock the tilt angle Tilt Tension Adjustable lumbar support for personalized comfort.
  • Seite 7: Teileliste

    Teileliste Montageanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Montage beginnen. Bevor Sie mit der Montage beginnen, überprüfen Sie bitte anhand der Teileliste, 0b alle Komponenten vorhanden Sind. Kopfstütze Gasfeder Stuhlkreuz Rollen Kopfstützenhalterung M6-Schrauben M6-Schrauben M8-Schrauben (16 mm) (50 mm) (20 mm)
  • Seite 8 Die Rollen rasten mit einem „Klick"-Geräusch ein, wenn sie vollständig in das Stuhlkreuz eingesetzt Sind.
  • Seite 9: Kopfstützenverstellung

    Kopfstützenverstellung Montage abgeschlossen. Höhenverstellbereich: Neigungswinkel: 70 mm 70 mm Sicherheitsanweisungen Armlehnenverstellung WARNING : Die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann zu schweren Verletzungen führen! 1. Dieses Produkt ist ausschließlich zum Sitzen bestimmt. Es ist strengstens untersagt, darauf zu stehen Oder es als Leiter o. Ä. zu verwenden. 2.
  • Seite 10: Sitztiefenverstellung

    Neigefunktion mit Arretierung Bedienung der Mechanik o Neigespannung 1050 1150 1250 Drehen Sie den Knopf, um die Neigespannung Ziehen Sie den Hebel heraus, um die fester Oder lockerer Neigefunktion zu entriegeln und aus 3 einzustellen. Neigungswinkeln zu wählen. Drücken Sie den Hebel wieder hinein, •...
  • Seite 11: Liste Des Pieces

    Liste des pieces Instructions d'assemblage Avant d'assembler ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions. Avant de commencer l'assemblage, veuillez consulter la liste des piéces pour vous assurer que toutes les pieces sont incluses. Dossier Accoudoirs Coussin d'assise Mécanisme Vérin Base de la chaise Roulettes Appui-téte...
  • Seite 12 Les roulettes émettront un "clic" lorsqu'elles seront entiérement insérées dans la base de la chaise.
  • Seite 13: Réglage Des Accoudoirs

    Réglage de I'appui-téte Assemblage terminé. Réglage hauteur: Angle réglable: 70 mm 70 mm Réglage des accoudoirs Instructions de sécurité AVERTISSEMENT : Le non-respect des consignes ci-dessous peut entrainer blessures graves ! 1. Ce produit est uniquement destiné å s'asseoir ; il est strictement interdit de se tenir debout dessus ou de l'utiliser comme...
  • Seite 14 Blocage de I'inclinaison Utilisation mécanisme o Tension d'inclinaison 1050 1150 1250 Serrez desserrez bouton pour ajuster la tension d'inclinaison. Tirez pour déverrouiller et sélectionner l'un des 3 angles d'inclinaison • Soutien lombaire Poussez pour verrouiller l'angle Tilt Tension Soutien lombaire réglable pour un confort personnalisé.
  • Seite 15: Elenco Delle Parti

    Elenco delle parti Istruzioni di montaggio Prima di assemblare il prodotto, leggi attentamente queste istruzioni. Prima di iniziare il montaggio, consulta l'elenco delle parti per assicurarti che siano tutte incluse. Schienale Braccioli Cuscino sedile Meccanismo Cilindro a gas Base della sedia Ruote girevoli Poggiatesta...
  • Seite 16 Le ruote emetteranno un "clic" quando saranno inserite completamente nella base della sedia.
  • Seite 17: Regolazione Dei Braccioli

    Regolazione del poggiatesta Montaggio completato. Altezza: regolabile Inclinazione: fino a 70 mm regolabile fino a 800 70 mm Regolazione dei braccioli Istruzioni di sicurezza AVVISO: II mancato rispetto delle seguenti istruzioni pub causare gravi lesioni! 1. Questo prodotto é destinato esclusivamente alla seduta. É severamente vietato salirci sopra o usarlo come scala.
  • Seite 18 Funzione di blocco dell'inclinazione Utilizzo meccanismo o Tensione d'inclinazione 1050 1150 1250 Stringi o allenta la manopola per regolare Ia tensione Tirare per sbloccare: scegliere tra 3 d'inclinazione. angoli di inclinazione • Supporto lombare Spingere per bloccare: fissare l'angolo desiderato Tensione d'inclinazione Supporto lombare regolabile per...
  • Seite 19: Lista De Piezas

    Lista de piezas Instrucciones de Montaje Antes de montar este producto, lee estas instrucciones cuidadosamente. Antes de comenzar el montaje, consulta la lista de piezas para asegurarte de que todas estén incluidas. Respaldo Reposabrazos Asiento Mecanismo Cilindro de gas Base de la silla Ruedas Reposacabezas...
  • Seite 20 ruedas harån sonido "clic" cuando estén completamente insertadas en la base de la Silla.
  • Seite 21: Ajuste Del Reposacabezas

    Ajuste del reposacabezas Montaje completado. Rango de altura: Rango de inclinaciön: 70 mm 70 mm Ajuste del reposabrazos Instrucciones de Seguridad ADVERTENCIA: iNo seguir las instrucciones a continuaciÖn puede causar lesiones graves! 1. Este producto es ünicamente para sentarse; estå estrictamente prohibido pararse sobre él o usarlo como escalera, etc.
  • Seite 22 O Empuja la palanca hacia adentro para bloquear el ångulo de inclinaciön. Manufacturer: Loctek Ergonomic Technology Corp. Add.:588 Qihang South Road, Binhai Industrial Zone, Yinzhou District, Ningbo, Zhejiang, 315145, China 574-88070203 Tira para ajustar la EC REP: Flexispot GmbH profundidad Add.: Franz-Greiß-straße 7, 50735 Köln, Deutschland 74223 info@flexispot.de...

Inhaltsverzeichnis