Seite 1
AIR COOLER USER MANUAL We continue to be committed to offering tools at competitive prices. "Save Half", "Half Price", or any other similar expressions used by us only represent an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and do not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
AIR COOLER JH-310J JH-310J <Picture Only For Reference> - 1 -...
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT Contents Ⅰ. SAFETY PRECAUTIONS Ⅱ. PRODUCT DESCRIPTION Ⅲ. Explanation of operation Ⅳ. Function description Ⅴ. Faults and maintenance Ⅵ. PARTS DESCRIPTION Ⅰ.Safety precautions WARNING:Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this electrical appliances.
Seite 5
1. WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this air cooler with any solid-state speed control device. 2. After servicing, any safety device shall be reinstalled or remounted as previously installed. 3. Do not leave air cooler running while unattended. 4.
Ⅱ. PRODUCT DESCRIPTION TECHNICAL PARAMETER Model number Voltage/frequency power Product size JH-310J 120V~/60Hz 100W 382*271*780mm Ⅲ. Explanation of operation 1.Manual water injection: as shown in Figure 1, open the water injection port, add clean water, and observe the water level display shown in Figure 2, which should not exceed the highest scale.
Figure 1 Figure 2 2.Drainage: The drain is at the bottom of the back of the machine, as shown in Figure 3. Unscrew the drain nut and tilt the fuselage back slightly to completely empty the tank. The machine must drain regularly and keep the water clean, if it is not used for a long time, please drain the water to prevent the water from deteriorating inside the box.
Seite 8
4. Page swing: The page swing is divided into two layers: inside and outside. Press the "Page Swing" button, and the inside page will swing automatically from left to right. The outer swing page is manually controlled up and down. 5.
function). Press the refrigeration button, the water pump starts to work, and the water passes through the circulating system for evaporation and refrigeration. 4. Timing function (JH-370 only): turn the knob to the "ON" position, the timing is normally open, and the machine is in operation; Turn the knob to the "OFF" position, and the machine is normally closed at a fixed time;...
The drain 1. The drain valve is 1. Replace the drain valve. valve is ruptured. 2. Add a rubber band. leaking 2. The rubber band falls. Ⅵ. PARTS DESCRIPTION 1.Louvers 2.Water Level Indicator 3.Water Tank 4.Right Side Grill 5.Control Panel 6.Rear Grill 7.Drain Plug 8.Casters...
Seite 13
Machine Translated by Google MANUEL D 'UTILISATION D U R EFROIDISSEUR D 'AIR...
Seite 15
Machine Translated by Google REFROIDISSEUR D'AIR JH310J JH310J <Photo à t itre i ndicatif uniquement> BESOIN D 'AIDE? C ONTACTEZNOUS! Vous a vez d es q uestions s ur l es p roduits ? V ous a vez b esoin d 'une a ssistance t echnique ? N 'hésitez p as à nous ...
Machine Translated by Google VEUILLEZ L IRE A TTENTIVEMENT L ES I NSTRUCTIONS A VANT D 'UTILISER L 'ÉQUIPEMENT Contenu . P RÉCAUTIONS D E S ÉCURITÉ . D ESCRIPTION D U P RODUIT . E xplication d u f onctionnement . ...
Seite 17
Machine Translated by Google 1. A VERTISSEMENT ! P our r éduire l e r isque d 'incendie o u d e c hoc é lectrique, n 'utilisez p as c e r efroidisseur d 'air a vec dispositif d e c ontrôle d e v itesse à s emiconducteurs. 2. A ...
Machine Translated by Google 13. U tiliser u niquement d ans d es z ones s èches. N e p as u tiliser d ans l es s alles d e b ains, l es b uanderies, p rès d es é viers o u a utres sources ...
Machine Translated by Google Figure 1 Figure 2 2. D rainage : L e d rain s e t rouve a u b as d e l ’arrière d e l a m achine, c omme i ndiqué s ur l a f igure 3 . Dévissez ...
Seite 20
Machine Translated by Google 4. B alancement d e p age : L e b alancement d e p age e st d ivisé e n d eux c ouches : i ntérieure e t e xtérieure. A ppuyez s ur l e Bouton ...
Seite 21
Machine Translated by Google fonction). A ppuyez s ur l e b outon d e r éfrigération, l a p ompe à e au c ommence à f onctionner e t l 'eau passe p ar l e s ystème d e c irculation p our l 'évaporation e t l a r éfrigération. 4. ...
Machine Translated by Google Le d rain 1. L e r obinet d e v idange e st 1. R emplacez l e r obinet d e v idange. la v alve e st rompu. 2. A joutez u n é lastique. 2. ...
Machine Translated by Google BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH Inhalt ÿ. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ÿ. PRODUKTBESCHREIBUNG ÿ. Erläuterung der Funktionsweise ÿ. Funktionsbeschreibung ÿ. Störungen und Wartung ÿ. TEILEBESCHREIBUNG ÿ.Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen mit diesem Elektrogerät geliefert.
Seite 29
Machine Translated by Google 1. WARNUNG! Um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, verwenden Sie diesen Luftkühler nicht mit Festkörper-Geschwindigkeitsregler. 2. Nach der Wartung muss jede Sicherheitsvorrichtung wie zuvor wieder installiert oder montiert werden installiert. 3. Lassen Sie den Luftkühler nicht unbeaufsichtigt laufen. 4.
ÿ. PRODUKTBESCHREIBUNG TECHNISCHE PARAMETER Produktgröße Modellnummer Leistung Spannung/Frequenz JH-310J 120 V~/60 Hz 100 W 382*271*780 mm ÿ. Erläuterung der Funktionsweise 1.Manuelle Wassereinspritzung: wie in Abbildung 1 gezeigt, öffnen Sie die Wassereinspritzöffnung, fügen Sie sauberes Wasser und beobachten Sie die Wasserstandsanzeige in Abbildung 2, die den höchster Maßstab.
Machine Translated by Google Abbildung 1 Abbildung 2 2. Entwässerung: Der Abfluss befindet sich unten an der Rückseite der Maschine, wie in Abbildung 3 dargestellt. Lösen Sie die Ablassmutter und kippen Sie den Rumpf leicht nach hinten, um den Tank vollständig zu entleeren. Maschine muss regelmäßig entleert werden und das Wasser sauber halten, wenn es für eine lange Zeit nicht verwendet wird, Bitte lassen Sie das Wasser ab, um eine Verschlechterung des Zustands im Inneren der Box zu verhindern.
Seite 32
Machine Translated by Google 4. Seitenschwung: Der Seitenschwung ist in zwei Ebenen unterteilt: innen und außen. Drücken Sie die Klicken Sie auf die Schaltfläche „Seitenwechsel“, und die Innenseite wechselt automatisch von links nach rechts. Die äußere Schwingseite wird manuell auf und ab gesteuert. 5.
Machine Translated by Google Funktion). Drücken Sie die Kühltaste, die Wasserpumpe beginnt zu arbeiten und das Wasser durchläuft zur Verdampfung und Kühlung das Zirkulationssystem. 4. Timing-Funktion (nur JH-370): Drehen Sie den Knopf auf die Position „ON“, das Timing ist normalerweise offen und die Maschine ist in Betrieb; Drehen Sie den Knopf in die Position „OFF“ und Die Maschine wird normalerweise zu einer festgelegten Zeit geschlossen.
Machine Translated by Google Der Abfluss 1. Das Ablassventil ist 1. Ersetzen Sie das Ablassventil. Ventil ist geplatzt. 2. Fügen Sie ein Gummiband hinzu. 2. Das Gummiband fällt. undicht ÿ. TEILEBESCHREIBUNG 1.Lamellen 2.Wasserstandsanzeige 3.Wassertank 5.Systemsteuerung 6.Heckgrill 4.Rechter Seitengrill 8.Rollen 9.Linker Seitengrill 7.Ablassschraube Hersteller: Cixi Jia Huan Electrical Appliance CO., LTD Adresse: Nr.
Seite 39
Machine Translated by Google RAFFREDDATORE D'ARIA Modello JH-310J Modello JH-310J <Immagine solo per riferimento> - 1 -...
Seite 40
Machine Translated by Google LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIATURA Contenuto ÿ. PRECAUZIONI DI SICUREZZA ÿ. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ÿ. Spiegazione del funzionamento ÿ. Descrizione della funzione ÿ. Guasti e manutenzione ÿ. DESCRIZIONE DELLE PARTI ÿ.Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE: leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche forniti con questi elettrodomestici.
Seite 41
Machine Translated by Google 1. ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non utilizzare questo raffrescatore d'aria con dispositivo di controllo della velocità allo stato solido. 2. Dopo la manutenzione, qualsiasi dispositivo di sicurezza deve essere reinstallato o rimontato come in precedenza installato.
120V~/60Hz 100W 382*271*780mm Modello JH-310J ÿ. Spiegazione del funzionamento 1. Iniezione manuale dell'acqua: come mostrato nella Figura 1, aprire la porta di iniezione dell'acqua, aggiungere acqua pulita acqua e osservare il livello dell'acqua visualizzato nella Figura 2, che non deve superare il scala più...
Machine Translated by Google Figura 1 Figura 2 2. Scarico: lo scarico si trova nella parte inferiore della parte posteriore della macchina, come mostrato nella Figura 3. Svitare il dado di scarico e inclinare leggermente la fusoliera all'indietro per svuotare completamente il serbatoio. la macchina deve drenare regolarmente e mantenere l'acqua pulita, se non viene utilizzata per un lungo periodo, si prega di drenare l'acqua per evitare che si deteriori all'interno della scatola.
Seite 44
Machine Translated by Google 4. Oscillazione della pagina: l'oscillazione della pagina è divisa in due strati: interno ed esterno. Premere il pulsante Pulsante "Page Swing" e la pagina interna oscillerà automaticamente da sinistra a destra. Il la pagina oscillante esterna è controllata manualmente verso l'alto e verso il basso. 5.
Machine Translated by Google funzione). Premere il pulsante di refrigerazione, la pompa dell'acqua inizia a funzionare e l'acqua passa attraverso il sistema di circolazione per l'evaporazione e la refrigerazione. 4. Funzione di temporizzazione (solo JH-370): ruotare la manopola in posizione "ON", la temporizzazione è normalmente aperto e la macchina è...
Machine Translated by Google Lo scarico 1. La valvola di scarico è 1. Sostituire la valvola di scarico. la valvola è rotto. 2. Aggiungere un elastico. 2. L'elastico cade. perdita ÿ. DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Persiane 2.Indicatore del livello dell'acqua 3.Serbatoio dell'acqua 5.Pannello di controllo 6.Griglia posteriore...
Machine Translated by Google POR F AVOR L EA L AS I NSTRUCCIONES C UIDADOSAMENTE A NTES D E U TILIZAR E L E QUIPO Contenido . P RECAUCIONES D E S EGURIDAD . D ESCRIPCIÓN D EL P RODUCTO . ...
Seite 53
Machine Translated by Google 1. ¡ ADVERTENCIA! P ara r educir e l r iesgo d e i ncendio o d escarga e léctrica, n o u tilice e ste e nfriador d e a ire c on n ingún Dispositivo ...
Machine Translated by Google 13. U tilícelo ú nicamente e n á reas s ecas. N o l o u tilice e n b años, á reas d e l avado, c erca d e l avabos u o tros l ugares. fuentes ...
Machine Translated by Google Figura 1 Figura 2 2.Drenaje: E l d renaje s e e ncuentra e n l a p arte i nferior d e l a p arte t rasera d e l a m áquina, c omo s e m uestra e n l a F igura 3 . Desenrosque ...
Seite 56
Machine Translated by Google 4. B alanceo d e p ágina: E l b alanceo d e p ágina s e d ivide e n d os c apas: i nterior y e xterior. P resione e l b otón Botón ...
Seite 57
Machine Translated by Google función). P resione e l b otón d e r efrigeración, l a b omba d e a gua c omienza a f uncionar y e l a gua pasa a t ravés d el s istema d e c irculación p ara e vaporación y r efrigeración. 4. ...
Seite 58
Machine Translated by Google El d esagüe 1. L a v álvula d e d renaje e s 1. R eemplace l a v álvula d e d renaje. La v álvula e s roto. 2. A ñade u na b anda e lástica. 2. ...
Machine Translated by Google PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ Zawartość I. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI II. OPIS PRODUKTU III. Wyjaśnienie działania I. Opis funkcji . Usterki i konserwacja II. OPIS CZĘŚCI I.Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dostarczonych z tym urządzeniem elektrycznym.
Seite 65
Machine Translated by Google 1. OSTRZEŻENIE! Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy używać tej chłodnicy powietrza z żadnym półprzewodnikowe urządzenie do sterowania prędkością. 2. Po wykonaniu serwisu należy ponownie zainstalować lub zamontować wszystkie urządzenia zabezpieczające w sposób, w jaki zostały wcześniej zamontowane. zainstalowano.
II. OPIS PRODUKTU PARAMETRY TECHNICZNE Numer modelu Rozmiar produktu Napięcie/częstotliwość JH-310J 120 V~/60 Hz 100 W Wymiary: 382*271*780 mm III. Wyjaśnienie działania 1. Ręczny wtrysk wody: jak pokazano na rysunku 1, otwórz port wtrysku wody, dodaj czystą wodę...
Machine Translated by Google Rysunek 1 Rysunek 2 2. Odpływ: Odpływ znajduje się na dole z tyłu maszyny, jak pokazano na rysunku 3. Odkręć nakrętkę spustową i lekko odchyl kadłub do tyłu, aby całkowicie opróżnić zbiornik. jeśli maszyna nie jest używana przez dłuższy czas, należy ją regularnie opróżniać i utrzymywać w czystości, Proszę...
Seite 68
Machine Translated by Google 4. Swing strony: Swing strony jest podzielony na dwie warstwy: wewnętrzną i zewnętrzną. Naciśnij Przycisk „Page Swing” i wewnętrzna strona będzie się automatycznie przesuwać z lewej do prawej. zewnętrzna strona huśtawki jest ręcznie sterowana w górę i w dół. 5.
Seite 69
Machine Translated by Google (funkcja). Naciśnij przycisk chłodzenia, pompa wodna zacznie działać, a woda przechodzi przez układ cyrkulacyjny w celu odparowania i schłodzenia. 4. Funkcja pomiaru czasu (tylko JH-370): obróć pokrętło do pozycji „ON”, aby ustawić czas. normalnie otwarty, a maszyna pracuje; Przekręć pokrętło do pozycji „WYŁ.” i maszyna jest normalnie zamykana o ustalonej porze;...
Machine Translated by Google Odpływ 1. Zawór spustowy jest 1. Wymień zawór spustowy. zawór jest pękło. 2. Dodaj gumkę recepturkę. 2. Gumka spada. przeciekający II. OPIS CZĘŚCI 2. Wskaźnik poziomu wody 1. Żaluzje 3.Zbiornik na wodę 5.Panel sterowania 6. Tylny grill 4.
Seite 75
Machine Translated by Google LUCHTKOELER JH-310J JH-310J <Afbeelding alleen ter referentie> - 1 -...
Seite 76
Machine Translated by Google LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U DE APPARATUUR GEBRUIKT Inhoud ÿ. VEILIGHEIDSMAATREGELEN ÿ. PRODUCTBESCHRIJVING ÿ. Uitleg van de werking ÿ. Functiebeschrijving ÿ. Storingen en onderhoud ÿ. ONDERDELENBESCHRIJVING ÿ.Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties geleverd bij deze elektrische apparaten.
Seite 77
Machine Translated by Google 1. WAARSCHUWING! Om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen, mag u deze luchtkoeler niet gebruiken met Solid-state snelheidsregelapparaat. 2. Na het onderhoud moet elk veiligheidsapparaat opnieuw worden geïnstalleerd of gemonteerd zoals eerder geïnstalleerd. 3.
ÿ. PRODUCTBESCHRIJVING TECHNISCHE PARAMETER Productgrootte Modelnummer stroom Spanning/frequentie JH-310J 120V~/60Hz 100W 382*271*780mm ÿ. Uitleg van de werking 1. Handmatige waterinjectie: zoals weergegeven in Afbeelding 1, open de waterinjectiepoort, voeg schoon water toe water, en let op de waterniveauweergave die in Figuur 2 wordt getoond, die de hoogste schaal.
Seite 79
Machine Translated by Google Figuur 1 Figuur 2 2. Afvoer: De afvoer bevindt zich aan de onderkant van de achterkant van de machine, zoals weergegeven in Afbeelding 3. Draai de aftapmoer los en kantel de romp iets naar achteren om de tank volledig leeg te laten lopen. de machine moet regelmatig leeglopen en het water schoon houden, als deze gedurende een lange tijd niet wordt gebruikt, Laat het water weglopen om te voorkomen dat het water in de doos bederft.
Seite 80
Machine Translated by Google 4. Pagina swing: De pagina swing is verdeeld in twee lagen: binnen en buiten. Druk op de "Pagina Swing"-knop, en de binnenpagina zal automatisch van links naar rechts swingen. De buitenste swingpagina wordt handmatig omhoog en omlaag bestuurd. 5.
Seite 81
Machine Translated by Google functie). Druk op de koelknop, de waterpomp begint te werken en het water gaat door het circulatiesysteem voor verdamping en koeling. 4. Timingfunctie (alleen JH-370): draai de knop naar de "ON"-positie, de timing is normaal open en de machine is in werking; Draai de knop naar de "UIT"-stand en de machine is normaal gesproken op een vast tijdstip gesloten;...
Machine Translated by Google De afvoer 1. De aftapkraan is 1. Plaats de aftapkraan terug. klep is gescheurd. 2. Voeg een elastiekje toe. 2. Het elastiekje valt. lekken ÿ. ONDERDELENBESCHRIJVING 1.Lamellen 2. Waterniveau-indicator 3. Watertank 5. Bedieningspaneel 6.Achtergrille 4.Rechter grill 9.Linker grill 8.
Seite 87
Machine Translated by Google LUFTKYLARE JH-310J JH-310J <Endast bild för referens> - 1 -...
Seite 88
Machine Translated by Google LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER UTRUSTNINGEN Innehåll ÿ. SÄKERHETSÅTGÄRDER ÿ. PRODUKTBESKRIVNING ÿ. Förklaring av drift ÿ. Funktionsbeskrivning ÿ. Fel och underhåll ÿ. DELARBESKRIVNING ÿ.Säkerhetsåtgärder VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer levereras med dessa elektriska apparater. Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan resultera i elektriska stötar, brand och/eller allvarliga skador.
Seite 89
Machine Translated by Google 1. VARNING! För att minska risken för brand eller elektriska stötar, använd inte denna luftkylare med någon halvledarhastighetskontrollanordning. 2. Efter service ska alla säkerhetsanordningar återinstalleras eller återmonteras som tidigare installerat. 3. Lämna inte luftkylaren igång utan uppsikt. 4.
ÿ. PRODUKTBESKRIVNING TEKNISK PARAMETER Modellnummer Produktstorlek driva Spänning/frekvens JH-310J 120V~/60Hz 100W 382*271*780mm ÿ. Förklaring av drift 1. Manuell vatteninjektion: som visas i figur 1, öppna vatteninsprutningsporten, lägg till rent vatten, och observera vattennivåvisningen som visas i figur 2, som inte bör överstiga högsta skalan.
Machine Translated by Google Figur 1 Figur 2 2. Dränering: Dräneringen är längst ner på baksidan av maskinen, som visas i figur 3. Skruva loss dräneringsmuttern och luta tillbaka flygkroppen något för att tömma tanken helt. De maskinen måste tömmas regelbundet och hålla vattnet rent, om den inte används under en längre tid, töm ut vattnet för att förhindra att vattnet försämras inuti lådan.
Seite 92
Machine Translated by Google 4. Sidgunga: Sidgungan är uppdelad i två lager: inuti och utanför. Tryck på "Page Swing"-knappen, så kommer insidan att svänga automatiskt från vänster till höger. De yttre svängsidan styrs manuellt upp och ner. 5. Kylfunktion: kylfunktionen kan användas under förutsättning att det finns är vatten i vattentanken (det är förbjudet att slå...
Machine Translated by Google fungera). Tryck på kylknappen, vattenpumpen börjar fungera och vattnet passerar genom cirkulationssystemet för avdunstning och kylning. 4. Timingfunktion (endast JH-370): vrid vredet till "ON"-läget, tidtagningen är normalt öppen och maskinen är i drift; Vrid vredet till läget "OFF", och maskinen stängs normalt vid en bestämd tidpunkt;...