Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ACCUVAC Rescue
Absaugpumpe
WM 10600
WM 10620
Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weinmann WM 10600

  • Seite 1 ACCUVAC Rescue Absaugpumpe WM 10600 WM 10620 Gerätebeschreibung und Gebrauchsanweisung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Gerätebeschreibung ... . 3 6. Funktionskontrolle ... . .26 1.1 Verwendungszweck..3 6.1 Fristen .
  • Seite 4 ACCUVAC Rescue von vorne mit Mehrweg-Sammelbehälter 4 Folientastatur 6 Mehrweg- Sammelbehälter 5 Entriegelung 1 Ein-/Aus- 2 Vakuumregler schalter 3 Kapazitätsanzeige 8 Schlauchhalterplatte 7 Motoreinheit ACCUVAC Rescue von hinten ohne Sammelbehälter 13 Saugstutzen 5 Entriegelung 12 Schalldämpfer (verdeckt) 11 Stromanschluß 9 Ösen für (verdeckt) Zubehörtasche 10 Verbindungsleitung...
  • Seite 5 ACCUVAC Rescue von innen Mehrweg-Sammelbehälter 18 Entlüftungslasche 14 Sicherung F100 15 Sicherung F101 19 Filterdeckel 20 Bakterienfilter 21 Verriegelungslasche 22 Verstärkungsklammer 23 Sekretdeckel 24 Kugel der Überfüll- vorrichtung 25 Dichtungsring 26 Endstück mit Fingertip 27 Absaugschlauch 28 Sammelbehälter 29 Halter 10 Verbindungsleitung 17 Stecker X102 16 Akku Zubehör...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck ACCUVAC Rescue ist eine mobile, tragbare, elek- trisch betriebene Absaugpumpe. Sie können sie einsetzen: • um Ansammlungen von Blut, Sekret, und Nah- rungsbestandteilen aus der Mundhöhle, dem Nasen-Rachen-Raum und dem Bronchialsystem abzusaugen; • um Vakuummatratzen und Vakuumschienen zu evakuieren.
  • Seite 8: Funktionsbeschreibung

    1.2 Funktionsbeschreibung Eine elektrisch angetriebene Membranpumpe erzeugt das für die Absaugung erforderliche Vakuum. Mit dem Vakuumregler wählen Sie das gewünschte Vakuum zwischen –0,05 bar und –0,8 bar vor. Die Folientastatur ist beleuchtet, so daß Sie auch bei Dunkelheit den Betriebszustand ablesen können. Hinweis Ist das von Ihnen gewählte Vakuum erreicht, schaltet die Pumpe auf Standby.
  • Seite 9 Eine Überfüllvorrichtung verhindert das Eindringen von Sekret in die Motoreinheit. Dabei schwimmt die Kugel auf der Sekretoberfläche auf, bis sie den Austritt ver- sperrt. Spannungsversorgung Die Spannungsversorgung kann erfolgen: 1. über den eingebauten Akku 2. unter Verwendung der Verbindungsleitung über ein vorhandenes 12 Volt–KFZ-Bordnetz.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise 2.1 Besondere Kennzeichen am Gerät Mehrweg-Sammelbehälter Das Symbol auf dem Filterdeckel weist Sie auf den eingebauten Bakterienfilter hin. Diesen müssen Sie nach Gebrauch erneuern oder sterilisieren, um einer In- fektionsgefahr vorzubeugen (siehe „5. Hygienische Aufbereitung“ auf Seite 21). Kapazitätsanzeige Das Achtung-Symbol in der Kapazitätsanzeige weist...
  • Seite 11: Sicherheitsbestimmungen

    Verwenden Sie ACCUVAC Rescue nur für den be- schriebenen Verwendungszweck (siehe „1.1 Ver- wendungszweck“ auf Seite 3). • Lassen Sie Inspektionen und Instandsetzungsarbei- ten nur durch den Hersteller WEINMANN oder sachkundiges Personal durchführen. • Beim Einsatz von Fremdartikeln kann es zu Funkti- onsausfällen und Nicht-Biokompatibilität kommen.
  • Seite 12 • Achten Sie während des Absaugvorganges insbe- sondere darauf, daß keine Verletzungen im Mund- und Rachenraum des Patienten, z.B. an den Schleimhäuten, verursacht werden. Eine kurzzeitige Unterbrechung des Soges, z.B. beim Festsaugen an der Haut, erreichen Sie durch kurzes Öffnen des Fingertips. •...
  • Seite 13 • Den Bakterienfilter dürfen Sie nicht in Desinfek- tionsflüssigkeit tauchen, da sonst die hydrophoben Eigenschaften verloren gehen. • Die Motoreinheit dürfen Sie nicht in einem Autoklaven sterilisieren. • Die Motoreinheit dürfen Sie nicht in eine Desinfektionslösung tauchen. • Für den Fall eines Geräteausfalles empfehlen wir, eine alternative Absaugmöglichkeit bereitzu- halten.
  • Seite 14: Montage

    3. Montage Sie erhalten ACCUVAC Rescue betriebsbereit geliefert. Wichtig! Bitte laden Sie ACCUVAC Rescue vor dem ersten Ein- satz vollständig auf (siehe „4.4 ACCUVAC Rescue la- den“ auf Seite 19). 3.1 Montage mit Wandhalterung Zur Wandmontage der ACCUVAC Rescue können Sie den Wandhalter WM 15208 als Zubehör erhalten.
  • Seite 15: Montage Eines Einmal-Sammelbehälters

    7. Stecken Sie den Autostecker der Verbindungslei- tung in eine 12 Volt-Geichspannungsquelle. Auf den Autostecker ist ein roter Adapterring aufge- steckt. Dieser ist erforderlich, falls Sie den Autostek- ker in eine Zigarettenanzünderbuchse stecken wollen. Zur Verbindung mit dem Netz-/Ladegerät FW7405M/14, komplett WM 2610 (Zubehör) oder einer 12 V KFZ–Steckdose, müssen Sie den roten Adapterring abziehen.
  • Seite 16 3. Schrauben Sie an gleicher Stelle den Korbhalter 4. Setzen Sie den Sammelbehälter in den Korb- halter. 5. Verbinden Sie mit dem Vakuumschlauch T-Stück des Sammelbehälters mit dem Saug- stutzen der Motoreinheit 6. Setzen Sie einen neuen Einmal-Absaugbeutel ein. 7. Stecken Sie den Zwischenschlauch auf das T-Stück 8.
  • Seite 17: Montage Einer Zubehörtasche

    3.3 Montage einer Zubehörtasche Als Zubehör können Sie die Zubehörtasche WM 10655 bestellen. Sie dient der Aufnahme von Absaugkathetern und anderen Kleinteilen. Die Zube- hörtasche können Sie nicht gleichzeitig mit einem Spül- glas montieren (siehe „3.4 Montage eines Spülglases“ auf Seite 13). 1.
  • Seite 18 2. Befestigen Sie den Halter auf der linken Geräteseite. 3. Schieben Sie das Spülglas in den Halter. Montage...
  • Seite 19: Bedienung

    4. Bedienung 4.1 Inbetriebnahme Tip: Bei der Verwendung des Mehrweg-Sammelbehälters erleichtern Sie sich die Reinigung, wenn Sie vor Beginn der Absaugung ca. 50 bis 100 ml Desinfek- tionsflüssigkeit oder auch Wasser einfüllen. Die abge- saugten Bestandteile setzen sich dann nicht so leicht am Behälterboden fest.
  • Seite 20: Absaugen

    4. Wählen Sie das gewünschte Vakuum, indem Sie die entsprechende Taste drücken. ACCUVAC Rescue ist jetzt betriebsbereit, und Sie kön- nen mit der Absaugung beginnen. 4.2 Absaugen Achten Sie während des Absaugvorganges bitte dar- auf, dass keine Verletzungen im Mund- und Rachen- raum des Patienten, vor allem an den Schleimhäuten, verursacht werden.
  • Seite 21: Entlüften Des Systems

    Hat die Überfüllvorrichtung während des Absaugvor- ganges vor Erreichen der Füllgrenze angesprochen, so müssen Sie den Absaugvorgang kurzzeitig unterbre- chen und das System entlüften (siehe „ Entlüften des Sy- stems“ auf Seite 17). Hinweis Bitte kontrollieren Sie während der Absaugung auch regelmäßig den Ladezustand des Akkus.
  • Seite 22: Sammelbehälters

    2. Nehmen Sie den Mehrweg-Sammelbehälter der Motoreinheit ab. Ziehen Sie dazu die Ver- riegelungslasche heraus und ziehen dann den Behälter nach oben ab. 3. Ziehen Sie den Sekretdeckel vorsichtig ab. 4. Entleeren Sie den Sammelbehälter Wichtig! Beachten Sie bei der Entsorgung bitte die entspre- chenden Vorschriften (siehe „2.2 Sicherheitsbe- stimmungen“...
  • Seite 23: Accuvac Rescue Laden

    4.4 ACCUVAC Rescue laden Wir empfehlen Ihnen, ACCUVAC Rescue zu laden, sobald die Kapazitätsanzeige 30% anzeigt. Sie stel- len damit sicher, daß für den nächsten Einsatz eine ausreichende Betriebszeit zur Verfügung steht. ACCUVAC Rescue besitzt eine intelligente Ladesteue- rung. Sie sorgt dafür, daß der Akku optimal schnell und bei Erhaltungsladung auf unbegrenzte Zeit scho- nend geladen wird.
  • Seite 24 Laden ohne Wandhalterung 1. Schalten Sie ACCUVAC Rescue aus. 2. Legen Sie den Gerätestecker des Verbindungska- bels in die Führungsschiene auf der Rückseite des Gerätes und schieben Sie ihn hinter die Ab- deckplatte. 3. Stellen Sie die Spannungsversorgung her. 4. Sobald Sie die Spannungsversorgung hergestellt haben, beginnt nach einigen Sekunden selbstän- dig der Ladevorgang.
  • Seite 25: Hygienische Aufbereitung

    5. Hygienische Aufbereitung ACCUVAC Rescue und das verwendete Zubehör müs- sen Sie bei Gebrauch täglich sowie vor jedem Patien- tenwechsel hygienisch aufbereiten. Beachten Sie bitte die Gebrauchsanweisung für das verwendete Desin- fektionsmittel. Wir empfehlen GIGASEPT FF für die Tauchdesinfektion sowie TERRALIN für die Wischdes- infektion.
  • Seite 26 3. Nehmen Sie den Sekretdeckel 4. Entleeren Sie den Sammelbehälter Wichtig Beachten Sie bei der Entsorgung bitte die entspre- chenden Vorschriften (siehe „2.2 Sicherheitsbe- stimmungen“ auf Seite 7). 5. Nehmen Sie die Kugel aus der Überfüllvorrich- tung heraus. Ziehen Sie dazu die Laschen etwas auseinander, damit die Kugel herausfallen kann.
  • Seite 27: Reinigung, Desinfektion Und Sterilisation

    9. Nehmen Sie die Schlauchhalterplatte ab. Schie- ben Sie dazu die Schlauchhalterplatte nach links aus der Verriegelung und nehmen Sie die Platte dann nach vorne ab. 5.2 Reinigung, Desinfektion und Sterilisation Führen Sie die hygienische Aufbereitung des ACCUVAC Rescue und des verwendeten Zubehörs durch, wie in der nachfolgenden Tabelle beschrieben.
  • Seite 28: Zusammenbau

    Spülgang in der Teile Reinigung Desinfektion Sterilisation Waschmaschine mit feuchtem Tuch Motoreineinheit Wischdesinfektion nicht zulässig abwischen Schlauchhalterplatte in warmem Wasser in verdünnte Lösung Spülgang bis mit mildem nicht zulässig eintauchen 40 °C Zubehörtasche Haushaltsreiniger (1) Vor dem nächsten Einsatz muss der Filter getrocknet werden. Ein nasser Filter vermindert die Absaugleistung der Pumpe.
  • Seite 29 4. Drücken Sie den Dichtring komplett in die Nut des Sekretdeckels 5. Stecken Sie den Filterdeckel bis zum Grund in den Sekretdeckel ein. 6. Setzen Sie den Sekretdeckel auf den Sammel- behälter 7. Montieren Sie den Absaugschlauch 8. Befestigen Sie den Sammelbehälter am Gehäuse. 9.
  • Seite 30: Funktionskontrolle

    6. Funktionskontrolle Wenn Sie bei der Funktionskontrolle Fehler oder Ab- weichungen von den vorgegebenen Werten feststel- len, dürfen Sie ACCUVAC Rescue nicht wieder einsetzen, bevor die Fehler beseitigt sind. Wir empfehlen Ihnen, grundsätzlich vorrätig zu halten: • Einweg-Endstück mit Fingertip WM 10666 •...
  • Seite 31: Durchführung Der Funktionskontrolle

    Alle 6 Wochen • Überprüfen Sie den Ladezustand des Akkus. Schalten Sie dazu ACCUVAC Rescue ein, und lesen Sie die Kapazität ab. Wenn die Kapazität 30 % oder weniger beträgt, sollten Sie den Akku laden (siehe „4.4 ACCUVAC Rescue laden“ auf Seite 19). Mindestens alle 6 Monate •...
  • Seite 32 3. Schalten Sie ACCUVAC Rescue ein. Nach dem Ein- schalten leuchten zur Überprüfung für eine Sekunde alle LEDs auf. Danach leuchten nur die LEDs weiter, die den Betriebszustand anzeigen.Überprüfen Sie an der Kapazitätsanzeige den Ladezustand. La- den Sie gegebenenfalls den Akku (siehe „4.4 ACCUVAC Rescue laden“...
  • Seite 33 Ein Fallen des Vakkums erkennen Sie daran, daß die LED oberhalb der -0,2 bar-Taste anfängt zu blinken und die Pumpe anläuft. In diesem Fall liegt eine Undichtigkeit vor. Überprüfen Sie dann alle Schlauchverbindungen und den Mehrweg-Sam- melbehälter 11. Schalten Sie ACCUVAC Rescue wieder aus. Funktionskontrolle...
  • Seite 34: Störungen Und Deren Beseitigung

    7. Störungen und deren Beseitigung Störung Fehlerursache Beseitigung Gerät läuft nicht an, O/ I- Reparatur im Werk oder von Anzeige und Pumpe defekt sachkundigem Personal durchführen Kapazitätsanzeigeband lassen. zeigt Betriebsbereitschaft Sicherungen F100 oder F101 im Sicherung auswechseln (7.2, Seite 34) Gerät defekt Sicherung im Autostecker defekt Sicherung auswechseln (7.2, Seite 34)
  • Seite 35: Akku

    Störung Fehlerursache Beseitigung Externe Spannungsversorgung muß Externe Spannungsversorgung zu zwischen 12,0 Volt und 13,8 Volt niedrig. liegen. Akkutemperatur zu hoch. Kein Gerät auf unter +40° C abkühlen Ladevorgang über +40° C möglich lassen Akkutemperatur zu niedrig. Kein Kein Ladevorgang Gerät auf über +5° C erwärmen Ladevorgang unter +5°...
  • Seite 36 3. Nehmen Sie den Sammelbehälter und mögliches Zubehör ab. 4. Schrauben Sie den Halter für den Sammel- behälter ab. 5. Schrauben Sie die 6 Kreuzschlitzschrauben des Gehäuses heraus. Beachten Sie bitte beim Öffnen des Gehäuses, daß Sie die Gehäusedichtung aus Silikonschnur nicht beschädigen.
  • Seite 37: Kalibrierung Der Kapazitätsanzeige

    11. Stecken Sie die elektrische Akkusteckverbindung vorsichtig auf. X102 12. Schrauben Sie das Gehäuse wieder zu. Beachten Sie dabei bitte, daß die Dichtschnur aus Silikon richtig eingelegt ist und nicht eingeklemmt oder sonst beschädigt wird. 13. Führen Sie eine Kalibrierung durch (siehe „7.1.2 Kalibrierung der Kapazitätsanzeige“...
  • Seite 38: Sicherungen Wechseln

    4. Drücken Sie gleichzeitig die 3 Tasten -0,05 bar -0,1 bar -0,15 bar Der Akku wird jetzt initialisiert. Dabei blinken alle LEDs des Anzeigebandes für die Kapazität. 5. Drücken Sie die Taste -0,8 bar Die Pumpe läuft jetzt mit der höchsten Drehzahl und der Akku entlädt sich, bis er ganz leer ist, ohne jedoch dabei geschädigt zu werden.
  • Seite 39 1. Schrauben Sie ACCUVAC Rescue auf (siehe „7.1.1 Akku wechseln“ auf Seite 31). 2. Entnehmen Sie die defekte Sicherung . Die Sicherungen sind auf der Platine gekennzeichnet. 3. Setzen Sie eine neue Sicherung ein. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Sicherungen (siehe „10.
  • Seite 40: Schalldämpfer Wechseln

    4. Führen Sie eine Funktionskontrolle durch (siehe „6.2 Durchführung der Funktionskontrolle“ auf Seite 27). 7.3 Schalldämpfer wechseln 1. Entfernen Sie die Abdeckplatte mit einem Schrau- bendreher (2 Kreuzschlitzschrauben). 2. Entnehmen Sie den Schalldämpfer 3. Setzen Sie einen neuen Schalldämpfer ein. 4.
  • Seite 41: Wartung

    Akkuentladung und Neuladung. Wir empfehlen Ihnen, Instandhaltungsmaßnahmen, wie Inspektionen und Instandsetzungsarbeiten, durch den Hersteller WEINMANN oder sachkundiges Per- sonal duchführen zu lassen. 8.2 Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an einen zugelassenen, zertifizierten Elektronik- schrottverwerter.
  • Seite 42: Lieferumfang

    9. Lieferumfang 9.1 Serienmäßiger Lieferumfang 1. ACCUVAC Rescue WM 10600 bestehend aus: – Absaugeinheit WM 10610 – Verbindungsleitung WM 10650 – Bakterienfilter WM 10675 2. ACCUVAC Rescue mit Zubehör WM 10620 bestehend aus: – ACCUVAC Rescue WM 10600 – Zubehörtasche WM 10655 –...
  • Seite 43: Zubehör

    9.2 Zubehör Das folgende Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthal- ten und muss gesondert bestellt werden: 1. Netz-/Ladegerät FW7405M/14, komplett WM 2610 2. Zubehörtasche WM 10655 3. Wandhalterung incl. Montageset WM 15208 4. Umrüstsatz Einmal-Sammelbehälter WM 15262 bestehend aus: – Set, Einmal-Sammelbehälter WM 15268 –...
  • Seite 44 11. Set III Absaugkatheter, CH. 05 (50 x WM 5154) WM 15313 12. Absaugkatheter, CH. 06 Ø 2,0 mm, steril verpackt WM 5156 13. Set I Absaugkatheter, CH. 06 (10 x WM 5156) WM 15314 14. Set II Absaugkatheter, CH. 06 (20 x WM 5156) WM 15315 15.
  • Seite 45: Ersatzteile

    9.3 Ersatzteile 1. Mehrweg-Sammelbehälter,kpl. WM 10630 bestehend aus: – Sekretdeckel WM 10636 – Verstärkungsklammer WM 10641 – Dichtung WM 10635 – Kugel WM 10643 – Bakterienfilter WM 10675 – Filterdeckel WM 10632 – Sammelbehälter 900 ml WM 10631 – Endstück mit Fingertip WM 10666 –...
  • Seite 46 12. Halterset für Mehrweg-Sammelbehälter WM 15271 bestehend aus: – Halter WM 10640 – Befestigungselemente 13. Set Entriegelungstaste, rot WM 15396 14. Schlauchhalterplatte, rot WM 10623 15. Ni- Cd Akku WM 10647 16. Schalldämpfer WM 10665 17. Gebrauchsanweisung WM 16135 18. Sicherung Autostecker WM 10673 19.
  • Seite 47: Technische Daten

    10. Technische Daten ACCUVAC Rescue ACCUVAC Rescue Geräteklasse nach Sicherung 8 A, DIN 72581, II b Autostecker Kennfarbe weiß Abmessungen 4 A träge, kleines 370x280x140 BxHxT in mm Sicherung F100 Ausschaltvermögen intern G-Sicherungseinsätze Gewicht ca. 5,1 kg Versorgungsspannung 5x20 mm Volumen entsprechend IEC 127 900 ml...
  • Seite 48: Schutzabstände

    10.1 Schutzabstände Die ACCUVAC Rescue ist für den Betrieb in einer elek- tromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF- Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder Anwen- der der ACCUVAC Rescue kann dadurch helfen, elek- tromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF- Telekommunikationsgeräten (Sendern) und der ACCUVAC Rescue - abhängig von der Ausgangs-...
  • Seite 49: Garantie

    Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen oder bei leicht fahrlässiger Verletzung von Leib oder Leben. • WEINMANN behält sich das Recht vor, nach seiner Wahl den Mangel zu beseitigen, eine mangelfreie Sache zu liefern oder den Kaufpreis angemessen herabzusetzen.
  • Seite 50: Konformitätserklärung

    12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die WEINMANN Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, dass das Produkt den einschlägi- gen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte entspricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter: www.weinmann.de Konformitätserklärung...
  • Seite 52 Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co.KG Postfach 540268 • 22502 Hamburg Kronsaalsweg 40 • 22525 Hamburg T: 040-5 47 02-0 F: 040-5 47 02-461 E: info@weinmann.de www.weinmann.de Zentrum für Produktion, Logistik, Service Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co.KG Siebenstücken 14 24558 Henstedt-Ulzburg...

Diese Anleitung auch für:

Wm 10620Accuvac rescueAccuvac rescue wm 10600Accuvac rescue wm 10620Accuvac rescue series

Inhaltsverzeichnis