Herunterladen Diese Seite drucken
CyberPower CP1200EIPFCLCD Schnellstartanleitung
CyberPower CP1200EIPFCLCD Schnellstartanleitung

CyberPower CP1200EIPFCLCD Schnellstartanleitung

SAFETY / SICHERHEITSHINWEISE
CAUTION!
DO
NOT
USE
FOR
MEDICAL
CAUTION!
To prevent
the risk of fire or electric
electrical
shock, turn off the unit and unplug
CAUTION!
DO
NOT
USE
WITH
OR
CAUTION!
Servicing
of batteries
should be performed
away from batteries.
CAUTION!
DO NOT USE THE UPS ON ANY TRANSPORTATION!
ships. The effect
of shock or vibration
CAUTION!
The output
cable should
ACHTUNG!
NUTZEN SIE DIESE USV KEINESFALLS
ACHTUNG!
Um elektrischeSchIägezuvermeiden,
ACHTUNG!
Um Feuer und Stromschlägezuvermeiden,
IN DER NAHE
VON
AQUARIEN
AUFSTELLEN!
ACHTUNG!
NICHT
FÜR LASERDRUCKER
VORSICHT!
Die Wartung
von Batterien
ist. Halten Sie unbefugtes
Personal
ACHTUNG!
BETREIBN
SIE DIE USV NICHT
elektrischen
Schlags
zu verringern,
während
des Transports
und der feuchten
ACHTUNG!
Das Ausgangskabel
darf nicht länger als 10m sein.
iPRECAUCIÖN!
iN0 UTILIZAR
CON DISPOSITIVOS
iPRECAUCIÖN! Para evitar eI riesgo de incendio o descarga eléctrica, instale eI equipo en una zona interior con niveles controlados
contaminantes
conductores.
iPRECAUClÖN! Para evitar descargas eléctricas, apague la unidad y desenchüfela
mantenimiento
sobre la bateria
o instalar un componente
iPRECAUCIÖN!
iN0 ENCHUFE
ACUARIOS
iPRECAUCIÖN!
iN0 UTILICE EL SAI CON IMPRESORAS
iPRECAUClÖN! El mantenimiento
personal
no autorizado
alejado
de Ias baterias.
iPRECAUClÖN! iNO UTILIZAR EL SAI EN NINGUN TRANSPORT E! Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no use la unidad en ningün tipo de transporte,
como aviones
o barcos. El efecto
iPRECAUCIÖN! EI cable de salida no debe superar Ios 10 m de longitud.
ATENTIE!
NU
FOLOSITI
PENTRU
ECHIPAMENTE
ATENTIE!
Pentru a preveniriscul
de shocuri
ATENTIE!
Pentru a reduce
riscul de soc electric,
ATENTIE!
NU
FOLOSITI
LANGA
SAU
ATENTIE! Intre!inerea bateriilor trebuie efectuatä sau supravegheatä de personalul care are
neautorizat
departe
de baterii.
ATENTIE! NU FOLOSITI UPS-UL iN TRANSPORTURI! Pentru a reduce riscul de incendiu sau soc electric, nu utilizati unitatea in mijloace de transport precum avioane sau
nave. Efectul socului sau vibra!iei produse in timpul transportului
ATEN TIE! Cablul de iesire nu trebuie sä depäseascä 10 metri in lungime.
OPREZ!
NE KORISTITI
ZA MEDICINSKUOPREMU
OPREZ! Za spreeavanje
rizika od poiara
struju.
OPREZ! Za izbjegavanje
strujnog
OPREZ!
NE KORISTITI
SA ILI U BLIZINI
OPREZ! NE KORISTITI SA LASERSKIM
OPREZ! Odriavanje
baterija
treba izvoditi
baterija.
OPREZ! NE KORISTITE
UPS NA BILO KOJEM PRIJEVOZNOM
prijevoznom
sredstvu,
poput
zrakoplova
OPREZ! Duljina
izlaznog
kabela ne smije prelaziti
APOEOXH!
MHN
XPHEIMOIIOIEITE
APOEOXH!
rta va artOTPé11JETE-cov KiVÖuvo rupKaV1åq
eepu0Kpao(aq,
EO(DTEPIKÖTIEPIßåÄÄov.
APOEOXH!
rta va
tov K(VÖUVOEVöq nÄEKxpooÖK, KÄEi0TE tnv govåöa
XPHEIMO(IOIEITE
THN
EYEKEYH
MHN
EYNAEETE
ETHN
TO
SERVICE
TON
MnATAPlQN
APOEOXH!
MHN XPHEIMOIIOIEITE
OT1010ÖriTIOTEl.léoo uexa$opåq,
ÖTtooqaep0TIÄåva
UVPOÖTIEPIßåÄÄovxoq
PITIOPOÖV va TIPOKaÄéOOUV
n POEOXH! To KaÄd)ö10 EEÖÖOUöEV TIPéTIE1va UTIEPßa(VE1ta 10 uéxpa OE uriKoq.
UPOZORNÉNf!
NEPOUZ(VEJTE
PA(STROJ PRO MEDIC(NSKÉ
UPOZORNÉN(! Kvüli riziku po±åru nebo ürazu elektrick'm
UPOZORNÉN[! Kvüli riziku ürazu elektrick'm
UPOZORNÉNf!
NEPOU2fVEJTE
S LASEROVYMI
UPOZORNÉNf! Opravy nebo kontroly baterii by mély provådét pouze kvalifikované osoby.
UPOZORNÉNf! NEPOU2fVEJTE
UPS V 2ÅDNÉM DOPRAVNiM PROSTkEDKU! Abyste sniiili riziko poiäru
dopravnim
prostredku, jako jsou letadla nebo lodé. Udinek nårazu nebo vibraci zpüsobenych
UPOZORNÉN(! Délka vystupniho
kabelu by neméla presåhnout
UWAGA! URZADZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE
UWAGA!
Aby uniknaé
ryzyka
p02aru
temperatury
i wilgotnoSci,
wolnych
UWAGA!
Aby uniknaC pora2enia
pradem,
gniazda
zasilania.
UWAGA!
NIE UZYWAC
DO AKWARIÖW
UWAGA!
Serwis i wymiana
akumulatoröw
Osoby
nieupowa±nione
nie powinny
UWAGA! NIE STOSUJ UPS W ZADNYM SRODKU TRANSPORT U! Aby zmniejszyé ryzyko p02aru lub pora2enia pradem, nie u2ywaj urzadzenia w 2adnym Srodku transportu,
takim jak samoloty
czy statki. Efekt wstrzasöw
2ywotnoSci
urzadzenia.
UWAGA!
DlugoSé
kabla wyjSciowego
BHHMAHVIE! HE V13nOA3BAVlTE 3A MEAMUklHCKO
BHL'IMAHVIE! 3a Aa npeAOTBpaTVlTe Pl,1CKaOT noxap
3aMbPCL,1TeAV1. BHL'IMAHME! 3a Aa "36erHeTe
Aa
KOM11K)TbPeH
KOMnOHeHT.
BHI/IMAHME! HE 1/13110A3BA"1TE C
BHVIMAHL'IE!
Ha
MepKM. APb>KTe HeynbAHOMOLUeH nepc0HaA
BHHMAHVIE!
3a Aa 1--qaMaAVITe pv-1cKa OT noxap
BV16paUVlVlTe,nPV1t-lVIHeHVl no epeMe Ha TpaHcnopTnpaHe
BHVIMAHVIE!
V13XOAHVIAT Ka6eA He TPß6Ba Aa HaABV11.uaBa 10 m
CyberPower
CP1200ElPFCLCD
EN / DE / ES / RO / HR/
/ SEGURIDAD
/ MASURI DE SIGURANTA
OR
LIFE
SUPPORT
EQUIPMENT!
shock, install in a temperature
it from the AC power
source before
NEAR
AQUARIUMS!
CAUTION!
DO
or supervised
To reduce the risk of fire or electric
caused during
transit
and the damp
not exceed 10m in length.
FÜR MEDIZINISCHE
schaItenSie
die USV ab und trennenSiesievomStromkreisbevorSie
installierenSie
GEEIGNET!
sollte von Personal
durchgeführt
von den Batterien
fern.
UND SCCHALTEN
SIE DIE USV AUCH
betreiben
Sie das Gerät nicht bei Transporten
Umgebung
verursacht
werden,
MÉDICOS O DE SUPERVIVENCIA!
informåtico.
A LA UNIDAD
NI LA UTILICE CERCA DE ELLOS!
LASER!
de las baterias debe ser realizado o supervisado
de los impactos
o las vibraciones
MEDICALE
SAU
ECHIPAMENTE
electrice
sau foc, instalatia
opriti
unitatea
si deconectati-o
CU ACVARII!
ATENTIE!
NU FOLOSITI
si mediul umed pot determina
ILI OPREMU
ZA ODRZAVANJE
ili strujnog
udara koristite
uredaj u zatvorenom
udara prije servisiranja
baterije
ili instalacije
AKVARIJA!
PISACIMA!
ili nadzirati
strucno
osoblje
SREDSTVU!
ili brodova.
Udinak udarca
10 metara.
ME IATPlKOYi
'H ynOiTHPlEHX
h nÄEKtp0TIÄnEiaq,
MAZI
H KONTA
ENYAPEIA!
XYZKEYH
EKTynQTE-i
T ynoy
LASER.
NA
rlNETE
Ano
rlPOiCY11KO
TO UPS EE KAOOAIKA
MEXA! rua va ÅE1d)0ETE -tov KiVÖUVOTIUPKCIY1åqh nÄEKxp0TTÄnEiaq, unv xpn0WIOT101EiTE xn govåöa
h TlÄO(a. 01 ET11TIXd-)OEIC rou Kpaöaouoü
-cnq govåöaq.
APLIKACE
proudem pou±ivejte
prouder-n pri vyméné baterie odpojte UPS od napåjeni. UPOZORNÉNi! NEPOU2iVEJTE V BL[ZKOSTI AKVÅRli!
TISKÅRNAMI!
10 metrü.
DO SPRZETU MEDYCZNEGO LUB PODTRZYMUJACEGO
lub pora±enia
pradem
elektrycznym
od zanieczyszczeh.
przed przystapieniem
do wymiany
LUB W ICH POBL12U! UWAGA!
powinien
bye wykonywany
zbli2aé sie do akumulatoröw.
lub wibracji
powstaiych
nie powinna
przekraczaé
10 metröw.
XVIBOTonOAAbP>KALUO
MAVITOKOB yaap, VIHCTaAVlpaVITeB 3aKpv1Ta 30Ha C KOHTPOAL,1paHa TeMnepaTypa
TOKOB yaap,
SAV130 AO AKBAPMYMI/I! BHVIMAHL,IE! HE L,13nOA3BAlhTE C AA3EPHVl rlPklHTEPM!
TPß6Ba Aa ce V13BbPLUBaVIAVIKOHTPOAVIPa OT nepc0Ha,N, KOVITOL,1Ma n03HaHL,1A 3a 6aTepL,1L'lTe He06XOAVIMVITe npeana3HY1
OT 6aTepmvlTe.
VIAVITOKOB yaap,
He L'13n0A3BaVITe ypeaa
Y-I B Aa>KHaTa cpeaa,
/ CP1350EPFCLCD
/ CP1600EPFCLCD
Quick
Start
Guide
GR/
CZ / PL/
/ SIGURNOST
/ AEOAAEIAE
and humidity
controlled
servicing
the battery
NOT
USE
WITH
LASER
PRINTERS!
by personnel
knowledgeable
of batteries
environment
can cause the unit to short out.
ODER LEBENSERHALTENDE
die USV in geschIossenenRäumenohneKontaktzuIeitendenGerätenoderOberfIächen
Oder beaufsichtigt
werden,
das mit Batterien
NICHT
WÄHREND
EINE-S TRASNPORTES
im Flugzeuge
Oder auf Schiffen.
können
dazu führen,
dass das Gerät zerstört
de la fuente de alimentaciön
por personal conocedor
causadas
durante
el transito
y el ambiente
DE SUTINERE
A VIET"!
echipametului
intr-o
zona interiaora
de la priza inainte de a inlocui
CU IMPRIMANTE!
unitatea sä se scurcircuiteze.
ZIVOTA!
prostoru
kontrolirane
raeunalnih
komponenti
s iskustvom
rada s baterijama
i potrebne
Kako biste smanjili
rizik od po±ara ili elektriénog
ili vibracija
tijekom
prijevoza
i vla±no okruienje
ZC)HE
EEO(IAIEMOYE!
EYKata0ThOTE
TO UPS uéoa OE éva EÄEVXÖUEVO(DCnpoq ta ETTiTtEÖauvpaoiaq
Kat ßyåÄTE -trov ctTIÖ -tnv
ME EXETlKEi
rNQiElE.
01 AXXETOI
h -tcov öovhoewv
NEBO PRO ZAkiZENf
NA OCHRANU
ptistroj pouze ve vnitrnich
béhem prepravy a vlhkého prostredi müie zpüsobit zkrat jednotky.
nale±y instalowaé
urzadzenie
akumulatora
lub podiaczania
NIE U2YWAC
Z DRUKARKAMI
lub nadzorowany
przez personel
podczas
transportu
oraz wilgotne
060PYABAHE!
YCTPOVICTBOTO ro L,13BaaeTeOT V13TOVHVlKa H a nPOMeHAVIB TOR, npeAl,1 Aa
npv•l TpaHcnopT1,qpaHe
MO>KeAa AOBeae AO npeKbcBaHe
BG
/ BEZPECNOSTNi
INSTRUKCE / INSTRUKCJE
indoor
area, free of conductive
contaminants.
or installing
a computer
component.
and the required
precautions.
shock, do not use the unit on any transportation
GERÄTE!
die Akkuswarten.
und den erforderlichen
EIN! Urn das Risiko
Die Wirkung
von Schock
wird.
de humedad y temperatura,
AC antes de realizar operaciones
de las baterias y las precauciones
hümedo
pueden
causar
un cortocircuito
cu temperatura
si umidiatate
bateria
sau inainte de a conecta
despre baterii si mäsurile de precautie necesare. Tine!i personalul
temperature
i vla±nosti,
bez tvari koje mogu provoditi
ugasite
uredaj te ga iskljuéite
iz izvora napona.
mjerama
predostroinosti.
udara, ne koristite
mogu
uzrokovati
kratki spoj uredaja.
Ttptv OT1010ÖhTIOTE service
MAKPIA
Ano
TIE MnATAPlEi!
TIOU TIPOKaÄoüvxa1
-tn ö1åpKEta -cnq getacbopåq
LIDSKÉHO
ZIVOTA!
prostoråch s regulovanou
teplotou
nebo elektrického
soku, nepou±ivejte
FUNKCJE ZYCIOWE!
w pomieszczeniach
zamknietych,
sprzetu
komputerowego
wyiacz
LASEROWYMI!
znajacy
sie na akumulatorach
i wymaganych
otoczenie
moga spowodowaC
VIBAaXHOCT, 6e3 nPOBOAALUV1
KaTO caMOAeTV1 VIAVI Kopa6L4. EWeKTbT OT yaapa
Ha ypeaa.
KOI-0001054-OO
/ BEZPIECZENSTWA
CAUTION!
To avoid
Keep unauthorized
personnel
such as airplanes
or
ACHTUNG!
NICHT
Vorsichtsmaßnahmen
vertraut
eines Brandes
Oder eines
Oder starken
Vibrationen,
die
y libre de
de
requeridas. Mantenga al
en la unidad.
controlata
,libera de contaminatori.
un calculator
la UPS.
el.
Driite
neovlagteno
osoblje
dalje od
uredaj u bilo kojem
Kat
avaßå9puon.
APOEOXH!
MHN
OE
Kat rou
a vlhkosti, bez vodivych éåstic.
jednotku v iådném
w kontrolowanych
warunkach
urzadzenie
i wyjmij
wtyczke
z
Srodkach
ostr02noSci.
uszkodzenie
lub skröcenie
6aTepl,1ßTa
VIAVI
loading

Inhaltszusammenfassung für CyberPower CP1200EIPFCLCD

  • Seite 1 CyberPower CP1200ElPFCLCD / CP1350EPFCLCD / CP1600EPFCLCD Quick Start Guide EN / DE / ES / RO / HR/ CZ / PL/ KOI-0001054-OO SAFETY / SICHERHEITSHINWEISE / SEGURIDAD / MASURI DE SIGURANTA / SIGURNOST / AEOAAEIAE / BEZPECNOSTNi INSTRUKCE / INSTRUKCJE...
  • Seite 2 Version auf unserer Website unter www.cvberpower.com Download bereit. PowerPanel Personal/ Business estå disponible en nuestro sitio web. Visite www.cyberpower.com y vaya a la secciön de software para su descarga gratuita. PowerPanel Personal/Business este disponibil pe website. Va rugam vizitati www.cyberpower.com...

Diese Anleitung auch für:

Cp1350epfclcdCp1600epfclcd