SAFETY / SICHERHEITSHINWEISE
CAUTION!
DO
NOT
USE
FOR
MEDICAL
CAUTION!
To prevent
the risk of fire or electric
electrical
shock, turn off the unit and unplug
CAUTION!
DO
NOT
USE
WITH
OR
CAUTION!
Servicing
of batteries
should be performed
away from batteries.
CAUTION!
DO NOT USE THE UPS ON ANY TRANSPORTATION!
ships. The effect
of shock or vibration
CAUTION!
The output
cable should
ACHTUNG!
NUTZEN SIE DIESE USV KEINESFALLS
ACHTUNG!
Um elektrischeSchIägezuvermeiden,
ACHTUNG!
Um Feuer und Stromschlägezuvermeiden,
IN DER NAHE
VON
AQUARIEN
AUFSTELLEN!
ACHTUNG!
NICHT
FÜR LASERDRUCKER
VORSICHT!
Die Wartung
von Batterien
ist. Halten Sie unbefugtes
Personal
ACHTUNG!
BETREIBN
SIE DIE USV NICHT
elektrischen
Schlags
zu verringern,
während
des Transports
und der feuchten
ACHTUNG!
Das Ausgangskabel
darf nicht länger als 10m sein.
iPRECAUCIÖN!
iN0 UTILIZAR
CON DISPOSITIVOS
iPRECAUCIÖN! Para evitar eI riesgo de incendio o descarga eléctrica, instale eI equipo en una zona interior con niveles controlados
contaminantes
conductores.
iPRECAUClÖN! Para evitar descargas eléctricas, apague la unidad y desenchüfela
mantenimiento
sobre la bateria
o instalar un componente
iPRECAUCIÖN!
iN0 ENCHUFE
ACUARIOS
iPRECAUCIÖN!
iN0 UTILICE EL SAI CON IMPRESORAS
iPRECAUClÖN! El mantenimiento
personal
no autorizado
alejado
de Ias baterias.
iPRECAUClÖN! iNO UTILIZAR EL SAI EN NINGÜN TRANSPORT E! Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no use la unidad en ningün tipo de transporte,
como aviones
o barcos. El efecto
iPRECAUCIÖN! EI cable de salida no debe superar Ios 10 m de longitud.
ATENTIE!
NU
FOLOSITI
PENTRU
ECHIPAMENTE
ATEN TIE! Pentru a preveniriscul
de shocuri
ATEN TIE! Pentru a reduce
riscul de soc electric,
ATENTIE!
NU
FOLOSITI
LANGA
SAU
ATENTIE! Intretinerea bateriilor trebuie efectuatä sau supravegheatä de personalul care are cunostinte despre baterii fi mäsurile de precautie necesare. Tineti personalul
ț
neautorizat
departe
de baterii.
ATENTIE! NU FOLOSITIUPS-UL iN TRANSPORTURI! Pentru a reduce riscul de incendiu sau Soc electric, nu utilizati unitatea in mijloace de transport precum avioane sau
Ț
Ț
nave. Efectul socului sau vibratiei produse in timpul transportului
ț
ATENTIE! Cablul de iesire nu trebuie sä depäseascä 10 metri in lungime.
Ț
OPREZ!
NE KORISTITI
ZA MEDICINSKUOPREMU
OPREZ! Za spreeavanje
rizika od poiara
struju.
OPREZ! Za izbjegavanje
strujnog
OPREZ!
NE KORISTITI
SA ILI U BLIZINI
OPREZ! NE KORISTITI SA LASERSKIM
OPREZ! Odriavanje
baterija
treba izvoditi
baterija.
OPREZ! NE KORISTITE
UPS NA BILO KOJEM PRIJEVOZNOM
prijevoznom
sredstvu,
poput
zrakoplova
OPREZ! Duljina
izlaznog
kabela ne smije prelaziti
ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΕ ΙΑΤΡΙΚΟΥΣ Ή ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΖΩΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥΣ
IIPOEOXH!
MHN XPHEIMOIIOIEITE
ME IATPIKOYE
ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας εγκαταστήστε το
IIPOEOXH! II L
pé11JET E -rov K'LVÖUVO nupKay 1åq h nX€Ktpor1Xr1( aq, EYKata0Th0T ETOUPS péoa OEÉva eXeyx6pevo (DC npoq
ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ενός ηλεκτροσόκ κλείστε την μονάδα και βγάλτε την από την πρίζα πριν οποιοδήποτε
17 La va anocp(JYET e TON.) K tvÖUvo €v6q rlX€KT p006K, KX€ OT€ trpo povåbcx Ka L
ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΖΙ Ή ΚΟΝΤΑ ΣΕ ΕΝΥΔΡΕΙΑ
EYEKEYH
MAZI
'H KONTA
ENYAPEIA!
ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΣΥΝΔΕΕΤΕ ΣΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΚΤΥΠΩΤΕΣ ΤΥΠΟΥ
IIPOEOXH!
MHN EYNAEETE
ETHN
EYEKEYH
ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΟ
ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΝΑ ΓΙΝΕΤΕ ΑΠΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΜΕ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΓΝΩΣΕΙΣ ΟΙ ΑΣΧΕΤΟΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
IIPOEOXH!
TO SERVICE
TQN MIIATAPIQN
ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ
XPHEIMOIIOIEITE TO UPS EE KA@OAIKAMEEA!17 La vape L
όπως αεροπλάνα ή πλοία Οι επιπτώσεις του κραδασμού ή των δονήσεων που προκαλούνται κατά τη διάρκεια της μεταφοράς και του υγρού περιβάλλοντος μπορούν να προκαλέσουν
ponX&va
fl 11Xo(a. O L Ell L111608 Lq IOU KpaöaopoÜ
βραχυκύκλωμα της μονάδας
-c ng povåöag.
ΠΡΟΣΟΧΗ Το καλώδιο εξόδου δεν πρέπει να υπερβαίνει τα
To I-<aXåb
e {6ÖoU bev npé11E L
UPOZORNÉN[!
NEPOU2fVEJTE
Pk(STROJ
UPOZORNÉN[! Kvüli riziku poiåru
UPOZORNÉN(! Kvüli riziku ürazu elektrickYm
UPOZORNÉN(!
NEPOU2iVEJTE
S LASEROVYMI
UPOZORNÉNf! Opravy nebo kontroly baterii by mély provädét pouze kvalifikované osoby.
UPOZORNÉN[! NEPOUZfVEJTE UPS V ZÄDNÉM DOPRAVN(M PROSTkEDKU! Abyste sni±ili riziko poiåru
dopravnim
prostredku, jako jsou letadla nebo lodé. Udinek närazu nebo vibraci zpåsobenych
UPOZORNÉN(! Délka vystupniho
kabelu by neméla presåhnout
UWAGA! URZADZENIE NIE JEST PRZEZNACZONE
UWAGA!
Aby uniknaC ryzyka
po±aru lub pora2enia
temperatury
i wilgotnoSci,
wolnych
UWAGA!
Aby uniknaé
pora2enia
pradem,
gniazda
zasilania.
UWAGA!
NIE U2YWAC
DO AKWARIÖW
UWAGA!
Serwis i wymiana
akumulatoröw
Osoby
nieupowa2nione
nie powinny
UWAGA! NIE STOSUJ UPS W 2ADNYM SRODKU TRANSPORT U! Aby zmniejszyé ryzyko po±aru lub pora±enia pradem, nie u2ywaj urzadzenia w ±adnym Srodku transportu,
takim jak samoloty
czy statki. Efekt wstrzasöw
2ywotnoSci
urzadzenia.
UWAGA!
DlugoSé
kabla wyjsciowego
BHVIMAHVIE
!
HEV13nOJ13BAVIT
E
3A MEAVIUVIHCKO
ВНИМАНИЕ НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЗА МЕДИЦИНСКО ИЛИ ЖИВОТОПОДДЪРЖАЩО ОБОРУДВАНЕ
ВНИМАНИЕ За да предотвратите риска от пожар или токов удар инсталирайте в закрита зона с контролирана температура и влажност без проводящи замърсители ВНИМАНИЕ За
BHVIMAHVIE! 3a ga npeA0TBpaThTe Pl,1CKa OT noxap VIAVI T OKOB yaap, vlHcTannpaVITeB 3aKPl,1Ta 30Ha c KOHTponnpaHa TemnepaTypa
да избегнете токов удар изключете устройството и го извадете от източника на променлив ток преди да обслужвате батерията или да инсталирате компютърен компонент
ВНИМАНИЕ НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ С ИЛИ БЛИЗО ДО АКВАРИУМИ ВНИМАНИЕ НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ С ЛАЗЕРНИ ПРИНТЕРИ
BHVIMAHVIE! H E 143110J13BAVITE
C L,IJIVI 5111430 AO AKBAPWMVI! BHVIMAHVIE! H E "3110J13BAVITE C TIA3EPHV1 I IPVIHTEPVI!
ВНИМАНИЕ Обслужването на батериите трябва да се извършва или контролира от персонал който има познания за батериите и необходимите предпазни мерки Дръжте
BHVIMAHVIE! 06cnp-KBaHeT0 Ha 6aTePhhTe -rp96Ba ga ce V13BbPIUBa L,IJIVI KOHTPOJIVIPa OTnepcoHan, KOVITO
неупълномощен персонал далеч от батериите
HeynbJIH0M01.ueHnepcoHan ganeq OT 6aTephMTe.
ВНИМАНИЕ За да намалите риска от пожар или токов удар не използвайте уреда при транспортиране като самолети или кораби Ефектът от удара или вибрациите причинени по
BHVIMAHVIE! 3 a ga Hamanme pncxa OTno«ap
време на транспортиране и влажната среда може да доведе до прекъсване на уреда
BpeMe
Ha TpaHcnopTmpaHe
Bnah<HaTa
ВНИМАНИЕ Изходният кабел не трябва да надвишава
BHVIMAHVIE! V 13XOAHVlR
T
Ka6en He TPR6Baaa HaABVIUEBa 1 0 m AbJ1h<VIHa.
CyberPower
CP1200ElPFCLCD
EN / DE / ES / RO / HR / GR / CZ / PL / BG
/ SEGURIDAD
/ MASURI DE SIGURANTA
OR
LIFE
SUPPORT
EQUIPMENT!
shock, install in a temperature
it from
the AC power
source before
NEAR
AQUARIUMS!
CAUTION!
DO
or supervised
To reduce the risk of fire or electric
caused during
transit
and the damp
not exceed 10m in length.
FÜR MEDIZINISCHE
schaItenSie
die USV ab und trennenSiesievomStromkreisbevorSie
installierenSie
GEEIGNET!
sollte von Personal
durchgeführt
von den Batterien
fern.
UND SCCHALTEN
SIE DIE USV AUCH
betreiben
Sie das Gerät nicht bei Transporten
Umgebung
verursacht
werden,
MÉDICOS O DE SUPERVIVENCIA!
informåtico.
A LA UNIDAD
NI LA UTILICE CERCA DE ELLOS!
LASER!
de las baterias debe ser realizado o supervisado
de los impactos
o las vibraciones
MEDICALE
SAU
ECHIPAMENTE
electrice
sau foc, instalatia
opriti
unitatea
si deconectati-o
CU ACVARII!
ATENTIE!
NU FOLOSITI
fi mediul umed pot determina
ILI OPREMU
ZA ODRZAVANJE
ili strujnog
udara koristite
uredaj u zatvorenom
udara prije servisiranja
baterije
ili instalacije
AKVARIJA!
PISACIMA!
ili nadzirati
strucno
osoblje
SREDSTVU!
ili brodova.
Udinak udarca
10 metara.
'H YIIOETHPIEHE
ZC)HE EEOIII\IEMOYE!
EKTYIIQTEE
TYIIOY
LASER.
NA PINETE
Allo
11POEQ111K0 ME EXETIKEE
ΣΕ ΚΑΘΟΔΙΚΑ ΜΕΣΑ Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε οποιοδήποτεμέσο μεταφοράς
fl
μέτρα σε μήκος
Ull€pßa
L
10 péxpcx OE pflKOG.
PRO MEDIC(NSKÉ
APLIKACE
nebo ürazu elektrick'm
proudem pouiivejte
proudem pii vyméné baterie odpojte UPS od napäjeni. UPOZORNÉN(! NEPOUZfVEJTE V BLfZKOSTl AKVÅRli!
TISKÅRNAMI!
10 metrü.
DO SPRZETU MEDYCZNEGO LUB PODTRZYMUJACEGO
pradem
elektrycznym
od zanieczyszczeh.
przed przystapieniem
do wymiany
LUB W ICH POBLIZU!
UWAGA!
powinien
bye wykonywany
zbli2aC sie do akumulatoröw.
lub wibracji
powsta}ych
nie powinna
przekraczaC
10 metröw.
TOKOB yaap, He "3110J13BaliTe ypega nph TpaHcnopTnpaHeGTO cannoneTM
cpega,
MOh<e ga
A0Beae
AO npeKbcBaHe
дължина
/ CP1350EPFCLCD
/
Quick
Start
Guide
/ SIGURNOST
/
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
and humidity
controlled
servicing
the battery
NOT
USE
WITH
LASER
PRINTERS!
by personnel
knowledgeable
of batteries
environment
can cause the unit to short out.
ODER LEBENSERHALTENDE
die USV in geschIossenenRäumenohneKontaktzuIeitendenGerätenoderOberfIächen
Oder beaufsichtigt
werden,
das mit Batterien
NICHT
WÄHREND
EINE-S TRASNPORTES
im Flugzeuge
Oder auf Schiffen.
können
dazu führen,
dass das Gerät zerstört
de la fuente de alimentaciön
por personal conocedor
causadas
durante
el transito
y el ambiente
DE SUTINERE
A VIETII!
echipametului
intr-o
zona interiaora
de la priza inainte de a inlocui
CU IMPRIMANTE!
ț
unitatea sä se scurcircuiteze.
ZIVOTA!
prostoru
kontrolirane
raeunalnih
komponenti
s iskustvom
rada s baterijama
i potrebne
Kako biste smanjili
rizik od p02ara ili elektriénog
ili vibracija
tijekom
prijevoza
i vla±no okruienje
μέσα σε ένα ελεγχόμενο ως προς τα επίπεδα υγρασίας και θερμοκρασίας εσωτερικόπεριβάλλον
E
ar-16
np ( (anp Lv 0110Loöf1110T E service fl
IINQEEIE.
01 AEXETOI
MAKPIA
E TON.) K( VÖUAOO nupKay
fl
IIOU npoKcxX013vxcYL KCXTå
b L
NEBO PRO ZAkfZENi
NA OCHRANU
ptistroj pouze ve vnitrnich
béhem prepravy a vlhkého prostredi rnüie zpüsobit zkrat jednotky.
nale2y instalowaé
urzadzenie
akumulatora
lub podiaczania
NIE UZYWAC
Z DRUKARKAMI
lub nadzorowany
przez personel
podczas
transportu
oraz wilgotne
050PYABAHE!
n03HaHV193a 6aTepY1hTe He06XOAVIMVITe n pegna3HM MepKh. APbh<Te
Ha ypega.
/ BEZPECNOSTNi
INSTRUKCE / INSTRUKCJE
indoor
area, free of conductive
contaminants.
or installing
a computer
component.
and the required
precautions.
shock, do not use the unit on any transportation
GERÄTE!
die Akkuswarten.
und den erforderlichen
EIN! Um das Risiko
Die Wirkung
von Schock
wird.
de humedad y temperatura,
AC antes de realizar operaciones
de las baterias y las precauciones
hümedo
pueden
causar
un cortocircuito
cu temperatura
si umidiatate
bateria
sau inainte de a conecta
ț
temperature
i vla±nosti,
bez tvari koje mogu provoditi
ugasite
uredaj te ga iskljuéite
iz izvora napona.
mjerama
predostro±nosti.
udara, ne koristite
mogu
uzrokovati
kratki spoj uredaja.
err
uypao
ή αναβάθμιση ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗΝ
Allo
TIE
MIIATAPIEE!
ponXnE tag, prpo xpoo Lpono LE( E
La
p€xacpopåq
Ka L ToU uypoÜ nep Lß&XXovxog
LIDSKÉHO
ZIVOTA!
prostoråch s regulovanou
teplotou
nebo elektrického
Soku, nepou±ivejte
FUNKCJE ZYCIOWE!
w pomieszczeniach
zamknietych,
sprzetu
komputerowego
wyiacz
LASEROWYMI!
znajacy
sie na akumulatorach
i wymaganych
otoczenie
moga spowodowaé
Bnah<HOCT, 6e3 npoBOAR1.4V1 3aMbpcv1Tenv1. B HL4MAHVIE!3a
Kopa6M.E#KTbT OTyaapa
KOI-0001054-01
/ BEZPIECZENSTWA
CAUTION!
To avoid
Keep unauthorized
personnel
such as airplanes
ACHTUNG!
NICHT
Vorsichtsmaßnahmen
vertraut
eines
Brandes
Oder eines
Oder starken
Vibrationen,
die
y libre de
de
requeridas. Mantenga al
en la unidad.
controlata
,libera de contaminatori.
un calculator
la UPS.
ț
Ț
ț
el.
Dräite neovlagteno
osoblje
dalje od
uredaj u bilo kojem
Ka 19epV10Kpao(aq,
1
LOQ. I IPOEOXH!MHN X PHEIMOIIOIEITE THN
pov&öaoe 011010öf1110T E péoo
tapopåq,
unopoffo
va npoycaXéoouno
a vlhkosti, bez vodivych éåstic.
jednotku v ±ådném
w kontrolowanych
warunkach
urzadzenie
i wyjmij
wtyczke
z
Srodkach
ostr02noSci.
uszkodzenie
lub skröcenie
BV16paUVlVlTe,
no
or